# translation of khotkeys.po to Lithuanian # Darius Žitkevicius , 2005. # Donatas Glodenis , 2005-2009. # Tomas Straupis , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 19:27+0300\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Donatas Glodenis" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "dgvirtual@akl.lt" #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 msgid "Conditions" msgstr "Sąlygos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) #: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 msgid "Command/URL:" msgstr "Komanda/URL:" #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 msgid "Failed to run qdbusviewer" msgstr "Nepavyko paleisti qdbusviewer programos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 msgid "Remote application:" msgstr "Nutolusi programa:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 msgid "Remote object:" msgstr "Nutolęs objektas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 msgid "Function:" msgstr "Funkcija:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentai:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 msgid "Call" msgstr "Kreipinys" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 msgid "Launch D-Bus Browser" msgstr "Leisti D-Bus naršyklę" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) #: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 #: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 msgid "Window" msgstr "Langas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) #: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 msgid "Active window" msgstr "Aktyvus langas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) #: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 msgid "Specific window" msgstr "Nurodytas langas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) #: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 msgid "Action window" msgstr "Veiksmo langas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) #: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 msgid "Application:" msgstr "Programa:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) #: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 msgid "Select Application ..." msgstr "Pasirinkite programą ..." #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 msgctxt "Condition type" msgid "Active Window ..." msgstr "Aktyvus langas..." #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 msgctxt "Condition type" msgid "Existing Window ..." msgstr "Egzistuojantis langas..." #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 msgctxt "Condition type" msgid "And" msgstr "Ir" #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 msgctxt "Condition type" msgid "Or" msgstr "Arba" #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 msgctxt "Condition type" msgid "Not" msgstr "Ne" #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 msgctxt "Add a new condition" msgid "And" msgstr "Ir" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 #, fuzzy #| msgid "New" msgctxt "new condition" msgid "New" msgstr "Naujas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 msgid "Edit..." msgstr "Keisti..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 msgid "Delete" msgstr "Pašalinti" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 msgid "Input Actions Daemon" msgstr "Įvesties veiksmų tarnyba" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 msgid "Start the Input Actions daemon on login" msgstr "Prisiregistravus paleisti įvesties veiksmų tarnybą" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 msgid "Gestures" msgstr "Gestas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 msgid "Timeout:" msgstr "Laukimo laikas:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 msgid "Mouse button:" msgstr "Pelės mygtukas:" #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 msgid "Edit Gesture" msgstr "Keisti gestą" #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 msgid "" "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " "mouse button while drawing, and release when you have finished." msgstr "" "Nubrėžkite jūsų norimą gestą žemiau. Paspauskite ir paišant laikykite " "kairįjį pelės mygtuką. Atleiskite mygtuką baigę paišyti." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 msgid "Edit" msgstr "Keisti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 msgid "&Edit..." msgstr "@Keisti..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 msgid "&New..." msgstr "&Naujas..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 msgid "&Duplicate..." msgstr "&Dublikatas..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 msgid "&Delete" msgstr "&Pašalinti" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 msgid "Window Data" msgstr "Lango detalės" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 msgid "Window title:" msgstr "Lango antraštė:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 #, fuzzy #| msgid "Is Not Important" msgctxt "window title is not important" msgid "Is Not Important" msgstr "Nėra svarbus" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 msgid "Contains" msgstr "Turi" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 msgid "Is" msgstr "Yra" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "Atitinka įprastą išraišką (regular expression)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 msgid "Does Not Contain" msgstr "Neturi" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 msgid "Is Not" msgstr "Nėra" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 msgid "Does Not Match Regular Expression" msgstr "Neatitinka įprastos išraiškos (regular expression)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 msgid "Window class:" msgstr "Lango klasė:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 #, fuzzy #| msgid "Is Not Important" msgctxt "window class is not important" msgid "Is Not Important" msgstr "Nėra svarbus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 msgid "Window role:" msgstr "Lango vaidmuo:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 #, fuzzy #| msgid "Is Not Important" msgctxt "window role is not important" msgid "Is Not Important" msgstr "Nėra svarbus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 msgid "&Autodetect" msgstr "Nustatyti &automatiškai" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 msgid "Window Types" msgstr "Langų tipai" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 msgid "Desktop" msgstr "Darbastalis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 msgid "Dialog" msgstr "Dialogas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 msgid "Dock" msgstr "Įsitvirtinti" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 msgid "Test" msgstr "Bandyti" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 msgid "New Group" msgstr "Nauja grupė" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 msgid "Export Group..." msgstr "Eksportuoti grupę..." #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 msgid "Import..." msgstr "Importuoti..." #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 #, fuzzy #| msgid "New" msgctxt "@title:menu create various trigger types" msgid "New" msgstr "Naujas" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 msgid "Global Shortcut" msgstr "Globalus spartusis klavišas" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 msgid "Window Action" msgstr "Lango veiksmas" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 msgid "Mouse Gesture Action" msgstr "Pelės gesto veiksmas" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 msgid "Command/URL" msgstr "Komanda/URL" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 msgid "D-Bus Command" msgstr "D-Bus komanda" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 msgid "K-Menu Entry" msgstr "K-meniu įrašas" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 msgid "Send Keyboard Input" msgstr "Siųsti klaviatūros įvestį" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 #: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 msgid "New Action" msgstr "Naujas veiksmas" #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 msgid "Export Group" msgstr "Eksportuoti grupę" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 msgid "Change the exported state for the actions." msgstr "Keisti veiksmų eksportavimo būseną." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 msgid "Export Actions" msgstr "Eksportuoti veiksmus" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 msgid "" "\n" "\n" "

Configure in which state " "the actions should be exported.

\n" "

Actual State

\n" "

Export the actions in " "their current state.

\n" "

Disabled

\n" "

Export the actions in a " "disabled state.

\n" "

Enabled

\n" "

Export the actions in an " "enabled state.

" msgstr "" "\n" "\n" "

Konfigūruoti, kurioje " "būsenoje šie veiksmai turėtų būti eksportuoti.

\n" "

Tikra būsena

\n" "

Eksportuoti veiksmus jų " "tikroje būsenoje.

\n" "

Išjungta

\n" "

Eksportuoti veiksmus " "išjungtoje būsenoje.

\n" "

Įjungta

\n" "

Eksportuoti veiksmus " "įjungtoje būsenoje.

" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." msgid "Actual State" msgstr "Tikra būsena" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 msgid "KHotkeys file id." msgstr "KHotkeys failo id." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 msgid "" "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." msgstr "" "khotkeys failo id naudojamas tam, kad failai nebūtų imporuoti daugiau nei " "kartą. Dažniausiai juos naudoja KDE programuotojai automatiniams " "atnaujinimams." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 msgid "Id" msgstr "Id" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 msgid "Set import id for file, or leave empty" msgstr "Nurodykite importo id failui arba palikite jį tuščią" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 msgid "Filename" msgstr "Failo pavadinimas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 msgid "Allow Merging" msgstr "Leisti sulieti" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 msgid "Merge into existing directories on import?" msgstr "Sulieti į esamus aplankus importuojant?" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 msgid "" "Allow merging of content if a directory with the same name exists on " "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " "same name." msgstr "" "Leisti sulieti turinį, jei aplankas importo metu jau egzistuoja. Jei " "suliejimas neleistas, bus sukurti du aplankai su tokiu pačiu pavadinimu." #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 msgctxt "action name" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 msgctxt "action enabled" msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 msgid "Type" msgstr "Tipas" #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:110 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" msgstr "KDE karštųjų klavišų konfigūravimo modulis" #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:114 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" msgstr "Autorinės teisės 2008 (c) Michael Jansen" #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 msgid "Michael Jansen" msgstr "Michael Jansen" #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118 msgid "Maintainer" msgstr "Prižiūrėtojas" #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 msgid "" "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " "be lost." msgstr "" "Dabartiniame veiksme yra neišsaugotų pakeitimų. Jei tęsite, šie pakeitimai " "bus prarasti." #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347 msgid "Save changes" msgstr "Įrašyti pakeitimus" #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:380 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:404 msgid "" "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " "activated." msgstr "" "Nepavyko susisiekti su khotkeys. Jūsų pakeitimai įrašyti, bet nepavyko jų " "įjungti." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 msgid "Trigger" msgstr "Iššauktukai" #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) #: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 msgid "&Shortcut:" msgstr "&Spartusis klavišas:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) #: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 msgid "Trigger When" msgstr "Trigeris kai" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) #: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 msgid "Window appears" msgstr "Langas atsiranda" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) #: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 msgid "Window disappears" msgstr "Langas dingsta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) #: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 msgid "Window gets focus" msgstr "Langas gauna fokusą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) #: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 msgid "Window loses focus" msgstr "Langas praranda fokusą" #: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 msgid "Activate window: " msgstr "Aktyvinti langą: " #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 msgid "Command/URL : " msgstr "Komanda/URL: " #: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 msgid "Keyboard input: " msgstr "Klaviatūros įvestis: " #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 msgid "No service configured." msgstr "Nesukonfigūruota tarnyba." #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 #, kde-format msgid "Input Action: %1" msgstr "Įvesties veiksmas : %1" #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 #, kde-format msgid "Failed to start service '%1'." msgstr "Nepavyko paleisti serviso „%1“." #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 msgid "Menu entry: " msgstr "Meniu įrašas: " #: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 msgid "Active window: " msgstr "Aktyvus langas: " #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 msgctxt "And_condition" msgid "And" msgstr "Ir" #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 msgid "Existing window: " msgstr "Egzistuojantis langas: " #: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 msgctxt "Not_condition" msgid "Not" msgstr "Ne" #: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 msgctxt "Or_condition" msgid "Or" msgstr "Arba" #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 msgid "Menu Editor entries" msgstr "Meniu redaktoriaus įrašai" #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 msgid "" "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " "want to import it again?" msgstr "" "Šis „veiksmų“ failas jau buvo įkeltas anksčiau. Ar tikrai norite jį įkelti " "dar kartą?" #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 msgid "" "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " "want to import it?" msgstr "" "Šis „veiksmų“ failas neturi ImportID įrašo, todėl neįmanoma nustatyti ar jis " "jau buvo įkeltas ar dar ne. Ar tikrai norite jį įkelti?" #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 msgid "Gesture trigger" msgstr "Gestų trigeris:" #: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Klavišų kombinacijos trigeris: " #: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 msgid "Voice trigger: " msgstr "Balso trigeris: " #: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 msgid "Window trigger: " msgstr "Lango trigeris: " #: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 msgid "Window simple: " msgstr "Paprastas langas: "