# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sairan Kikkarin , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 04:06+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" # msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" # msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: close_confirm_dialog.cpp:63 msgctxt "@title:window" msgid "Close files confirmation" msgstr "Файлдарды жабуын құптау" #: close_confirm_dialog.cpp:79 msgctxt "@label:listbox" msgid "You are about to close the following documents:" msgstr "Келесі құжаттарды жаппақсыз:" #: close_confirm_dialog.cpp:87 msgctxt "@title:column" msgid "Document" msgstr "Құжат" #: close_confirm_dialog.cpp:87 msgctxt "@title:column" msgid "Location" msgstr "Орыны" #: close_confirm_dialog.cpp:100 msgctxt "option:check" msgid "Do not ask again" msgstr "Ендігәрі сұралмасын" #: close_except_plugin.cpp:49 msgid "Close Except/Like Plugin" msgstr "Шарт бойынша жабу плагині" #: close_except_plugin.cpp:51 msgid "Close all documents started from specified path" msgstr "Келтірілген жолдан басталатын бүкіл құжаттарды жабу" #: close_except_plugin.cpp:95 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Confirmation" msgstr "Құптауды шығару" #: close_except_plugin.cpp:97 msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..." msgid "Close Except" msgstr "Мынадайларды жаппау" #: close_except_plugin.cpp:101 msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..." msgid "Close Like" msgstr "Мынадайларды жабу" #: close_except_plugin.cpp:315 close_except_plugin.cpp:329 msgctxt "@title:window" msgid "Error" msgstr "Қате" #: close_except_plugin.cpp:316 close_except_plugin.cpp:330 msgctxt "@info:tooltip" msgid "No files to close ..." msgstr "Жабатын файлдар жоқ..." #: close_except_plugin.cpp:340 msgctxt "@title:window" msgid "Done" msgstr "Болды" #: close_except_plugin.cpp:341 #, kde-format msgid "%1 file closed" msgid_plural "%1 files closed" msgstr[0] "%1 файл жабылды"