# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:34+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: deviceactionsdialogview.ui:52 msgid "A new device has been detected.
What do you want to do?" msgstr "Un nove dispositivo ha essite relevate.
Cosa tu vole facer?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #: deviceactionsdialogview.ui:73 msgid "..." msgstr "..." #: devicenothingaction.cpp:28 msgid "Do nothing" msgstr "Nihil Face" #: deviceserviceaction.cpp:63 msgctxt "A default name for an action without proper label" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: soliduiserver.cpp:152 #, kde-format msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "" "'%1' necessita de un contrasigno pro esser accedite. Pro favor tu introduce " "un contrasigno."