# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 12:29+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: keystate.cpp:29 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: keystate.cpp:30 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: keystate.cpp:31 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: keystate.cpp:32 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: keystate.cpp:33 msgid "Super" msgstr "Super" #: keystate.cpp:34 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" #: keystate.cpp:35 msgid "AltGr" msgstr "AltGr" #: keystate.cpp:36 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: keystate.cpp:37 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: keystate.cpp:38 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: keystate.cpp:40 msgid "Left Button" msgstr "Button sinistre" #: keystate.cpp:41 msgid "Right Button" msgstr "Button dextere" #: keystate.cpp:42 msgid "Middle Button" msgstr "Button de centro" #: keystate.cpp:43 msgid "First X Button" msgstr "Prime button de X" #: keystate.cpp:44 msgid "Second X Button" msgstr "Secunde button de X" #: keystate.cpp:58 keystate.cpp:69 keystate.cpp:98 keystate.cpp:119 #: keystate.cpp:127 msgid "Pressed" msgstr "Premite" #: keystate.cpp:59 keystate.cpp:105 keystate.cpp:128 msgid "Latched" msgstr "Serrate" #: keystate.cpp:60 keystate.cpp:112 keystate.cpp:129 msgid "Locked" msgstr "Blocate"