# Translation of katetabbarextension to Croatian # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetabbarextension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 08:19+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37 msgid "Configure Tab Bar" msgstr "" #: ktinytabbarconfigpage.cpp:56 msgid "minimum size" msgstr "" #: ktinytabbarconfigpage.cpp:57 msgid "maximum size" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:159 msgid "&Highlight Tab" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:160 msgid "&None" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:163 msgid "&Red" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:165 msgid "&Yellow" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:167 msgid "&Green" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:169 msgid "&Cyan" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:171 msgid "&Blue" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:173 msgid "&Magenta" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:176 msgid "C&ustom Color..." msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:179 msgid "&Close Tab" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:180 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" #: ktinytabbutton.cpp:181 msgid "Close &All Tabs" msgstr "" #: plugin_katetabbarextension.cpp:45 #, fuzzy #| msgid "Tab Bar Extension" msgid "TabBarExtension" msgstr "Proširenje trake kartica" #: plugin_katetabbarextension.cpp:45 #, fuzzy #| msgid "Tab Bar Extension" msgid "TabBar extension" msgstr "Proširenje trake kartica" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar) #: rc.cpp:5 msgid "Tab Bar Extension" msgstr "Proširenje trake kartica" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour) #: rc.cpp:8 #, fuzzy #| msgid "Sorting Behavior" msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje sortiranja" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation) #: rc.cpp:11 msgid "Location:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) #: rc.cpp:14 msgid "Top" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) #: rc.cpp:17 msgid "Bottom" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows) #: rc.cpp:20 msgid "Rows:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows) #: rc.cpp:23 msgid " rows" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting) #: rc.cpp:26 msgid "Sorting:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive) #: rc.cpp:29 msgid "Keep activated tab visible" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) #: rc.cpp:32 msgid "Opening Order" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) #: rc.cpp:35 msgid "Document Name" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) #: rc.cpp:38 msgid "Document URL" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) #: rc.cpp:41 #, fuzzy #| msgid "Tab Bar Extension" msgid "File Extension" msgstr "Proširenje trake kartica" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs) #: rc.cpp:44 msgid "Tabs" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth) #: rc.cpp:47 msgid "Minimum width:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:185 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth) #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:224 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:250 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight) #: rc.cpp:50 rc.cpp:59 rc.cpp:68 msgid " pixels" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth) #: rc.cpp:53 msgid "Maximum width:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) #: rc.cpp:56 msgid "20 pixels" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight) #: rc.cpp:62 msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight) #: rc.cpp:65 msgid "16 pixels" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle) #: rc.cpp:71 msgid "Style:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #: rc.cpp:74 msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #: rc.cpp:77 msgid "Flat" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:290 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting) #: rc.cpp:80 msgid "Highlighting" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified) #: rc.cpp:83 msgid "Highlight modified tabs" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive) #: rc.cpp:86 msgid "Highlight active tab" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious) #: rc.cpp:89 msgid "Highlight previous tab" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) #: rc.cpp:92 msgid "Opacity:" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote) #: rc.cpp:95 msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:407 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache) #: rc.cpp:98 msgid "Remove all highlight marks in the current session." msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache) #: rc.cpp:101 msgid "Clear Highlight Cache" msgstr "" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:422 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) #: rc.cpp:104 msgid "Preview" msgstr "" #~ msgid "Sorting Behavior" #~ msgstr "Ponašanje sortiranja" #~ msgid "Sort files alphabetically" #~ msgstr "Posloži abecedno" #, fuzzy #~| msgid "Tab Bar Extension" #~ msgid "Configure Tab Bar Extension" #~ msgstr "Proširenje trake kartica"