# translation of imgalleryplugin.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 12:37+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: imgallerydialog.cpp:53 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "कॉन्फ़िगर" #: imgallerydialog.cpp:61 #, fuzzy #| msgid "Create Image Gallery" msgctxt "@title:window" msgid "Create Image Gallery" msgstr "छवि दीर्घा बनाएँ" #: imgallerydialog.cpp:62 msgid "Create" msgstr "बनाएँ" #: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113 #, kde-format msgid "Image Gallery for %1" msgstr "%1 के लिए छवि दीर्घा" #: imgallerydialog.cpp:99 msgid "Look" msgstr "रूप" #: imgallerydialog.cpp:100 msgid "Page Look" msgstr "पृष्ठ रूप" #: imgallerydialog.cpp:110 msgid "&Page title:" msgstr "पृष्ठ शीर्षकः" #: imgallerydialog.cpp:120 msgid "I&mages per row:" msgstr "प्रति पंक्ति छवि" #: imgallerydialog.cpp:128 msgid "Show image file &name" msgstr "छवि फ़ाइल नाम दिखाएँ" #: imgallerydialog.cpp:132 msgid "Show image file &size" msgstr "छवि फ़ाइल आकार दिखाएँ" #: imgallerydialog.cpp:136 msgid "Show image &dimensions" msgstr "छवि फ़ाइल आयाम दिखाएँ" #: imgallerydialog.cpp:149 msgid "Fon&t name:" msgstr "फ़ॉन्ट नामः" #: imgallerydialog.cpp:164 msgid "Font si&ze:" msgstr "फ़ॉन्ट आकारः (&z)" #: imgallerydialog.cpp:176 msgid "&Foreground color:" msgstr "अग्रभूमि का रंगः (&F)" #: imgallerydialog.cpp:188 msgid "&Background color:" msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः (&B)" #: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200 msgid "Folders" msgstr "फ़ोल्डर" #: imgallerydialog.cpp:209 msgid "&Save to HTML file:" msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल में सहेजें: (&S)" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to.

" msgstr "

एचटीएमएल फ़ाइल का नाम जहाँ यह गैलरी सहेजी जाएगी.

" #: imgallerydialog.cpp:223 msgid "&Recurse subfolders" msgstr "सब-फ़ोल्डर शामिल करें (&s)" #: imgallerydialog.cpp:225 msgid "" "

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " "not.

" msgstr "

क्या उप-फ़ोल्डरों को भी छवि गैलरी बनाने में प्रयोग में लिया जाना है या नहीं.

" #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Rec&ursion depth:" msgstr "शामिल करने की गहराईः" #: imgallerydialog.cpp:235 msgid "Endless" msgstr "अंतहीन" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" "

You can limit the number of folders the image gallery creator will " "traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.

" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:249 msgid "Copy or&iginal files" msgstr "मूल फ़ाइलों की नक़ल लें" #: imgallerydialog.cpp:252 msgid "" "

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " "copies instead of the original images.

" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:258 msgid "Use &comment file" msgstr "टिप्पणी फ़ाइल इस्तेमाल करें" #: imgallerydialog.cpp:262 msgid "" "

If you enable this option you can specify a comment file which will be " "used for generating subtitles for the images.

For details about the " "file format please see the \"What's This?\" help below.

" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:269 msgid "Comments &file:" msgstr "टिप्पणी फ़ाइलः" #: imgallerydialog.cpp:272 msgid "" "

You can specify the name of the comment file here. The comment file " "contains the subtitles for the images. The format of this file is:

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so on

" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303 msgid "Thumbnails" msgstr "लघु छवि" #: imgallerydialog.cpp:322 msgid "Image format f&or the thumbnails:" msgstr "लघु छवि के लिए इमेज फ़ॉर्मेटः" #: imgallerydialog.cpp:330 msgid "Thumbnail size:" msgstr "लघु छवि आकारः" #: imgallerydialog.cpp:342 msgid "&Set different color depth:" msgstr "भिन्न रंग गहराई नियत करें:" #: imgalleryplugin.cpp:60 msgid "&Create Image Gallery..." msgstr "छवि दीर्घा बनाएँ..." #: imgalleryplugin.cpp:71 msgid "Could not create the plugin, please report a bug." msgstr "प्लगइन बना नहीं सका, कृपया बग रपट भेजें." #: imgalleryplugin.cpp:77 msgid "Creating an image gallery works only on local folders." msgstr "छवि दीर्घा बनाया जाना सिर्फ स्थानीय फ़ोल्डरों में कार्य करता है." #: imgalleryplugin.cpp:96 msgid "Creating thumbnails" msgstr "लघु छवि बनाया जा रहा है" #: imgalleryplugin.cpp:117 imgalleryplugin.cpp:280 #, kde-format msgid "Could not create folder: %1" msgstr "फ़ोल्डर: %1 बना नहीं सका" #: imgalleryplugin.cpp:178 #, kde-format msgid "Number of images: %1" msgstr "छवियों की संख्या: %1" #: imgalleryplugin.cpp:179 #, kde-format msgid "Created on: %1" msgstr "को बनाया गया: %1" #: imgalleryplugin.cpp:184 msgid "Subfolders:" msgstr "उप-फ़ोल्डर:" #: imgalleryplugin.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Created thumbnail for: \n" "%1" msgstr "" "%1 \n" "के लिए लघु छवि बनाया" #: imgalleryplugin.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Creating thumbnail for: \n" "%1\n" " failed" msgstr "" "%1 \n" "के लिए लघु छवि बनाना\n" " असफल" #: imgalleryplugin.cpp:238 #, fuzzy #| msgid "KB" msgid "KiB" msgstr "कि.बा." #: imgalleryplugin.cpp:334 imgalleryplugin.cpp:429 #, kde-format msgid "Could not open file: %1" msgstr "फ़ाइल: %1 खोल नहीं सका" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: kimgalleryplugin.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "औज़ार (&T)"