# translation of ksplashthemes.po to hebrew # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Dror Levin , 2003. # Shlomi Loubaton , 2003. # Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008, 2009. # tahmar1900 , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:23+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל " msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #: installer.cpp:127 msgid "Get New Themes..." msgstr "השג ערכות־נושא חדשות..." #: installer.cpp:128 msgid "Get new themes from the Internet" msgstr "השגת ערכות־נושא חדשות מהאינטרנט" #: installer.cpp:129 msgid "" "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " "display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " "Install button associated with a theme will install this theme locally." msgstr "" "חיבור לאינטרנט נדרש לביצוע פעולה זו. חלון יציג את רשימת ערכות־הנושא מהאתר " "http://www.kde.org. לחיצה על כפתור \"התקן\" כשערכת־הנושא מסומנת תגרום להתקנת " "ערכת־הנושא על המחשב." #: installer.cpp:133 msgid "Install Theme File..." msgstr "התקן קובץ ערכת־נושא" #: installer.cpp:134 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "התקן את ערכת־הנושא מקובץ מכווץ שנמצא כבר על המחשב" #: installer.cpp:135 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" "במידה וערכת־הנושא נמצאת מכווצת כבר על המחשב, לחיצה על כפתור זה תגרום להתקנתה " "ולהפיכתה זמינה לתוכנות KDE." #: installer.cpp:139 msgid "Remove Theme" msgstr "הסרת ערכת־הנושא" #: installer.cpp:140 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "הסרת ערכת־הנושא הנבחרת מהדיסק הקשיח." #: installer.cpp:141 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "פעולה זו תסיר את ערכת־הנושא הנבחרת מהדיסק הקשיח." #: installer.cpp:146 msgid "Test Theme" msgstr "בדיקת ערכה־נושא" #: installer.cpp:147 msgid "Test the selected theme" msgstr "בדיקת ערכת־הנושא הנבחרת" #: installer.cpp:148 msgid "This will test the selected theme." msgstr "פעולה זו בודקת את ערכת־הנושא הנבחרת" #: installer.cpp:361 #, kde-format msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "האם למחוק את התיקייה %1 ואת התכולה שלה?" #: installer.cpp:361 msgid "&Delete" msgstr "&מחיקה" #: installer.cpp:368 #, kde-format msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "נכשל בעת המחיקה של \"%1\"" #: installer.cpp:393 installer.cpp:465 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(אין אפשרות לטעון את הערכה)" #: installer.cpp:425 msgctxt "Unknown name" msgid "Unknown" msgstr "לא יודע " #: installer.cpp:425 #, kde-format msgid "Name: %1" msgstr "שם: %1" #: installer.cpp:427 msgctxt "Unknown description" msgid "Unknown" msgstr "לא יודע " #: installer.cpp:427 #, kde-format msgid "Description: %1" msgstr "תיאור: %1" #: installer.cpp:429 msgctxt "Unknown version" msgid "Unknown" msgstr "לא יודע " #: installer.cpp:429 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "גרסה: %1" #: installer.cpp:431 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "לא יודע " #: installer.cpp:431 #, kde-format msgid "Author: %1" msgstr "כותב: %1" #: installer.cpp:433 msgctxt "Unknown homepage" msgid "Unknown" msgstr "לא יודע " #: installer.cpp:433 #, kde-format msgid "Homepage: %1" msgstr "אתר בית: %1" #: installer.cpp:446 #, kde-format msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "ערכה זו דורשת את התוסף %1 שאינו מותקן." #: installer.cpp:454 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ התצורה של הערכה." #: installer.cpp:474 msgid "No preview available." msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה." #: installer.cpp:496 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "קובץ ערכות נושא של KSplash" #: installer.cpp:497 msgid "Add Theme" msgstr "הוסף ערכה" #: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575 msgid "Failed to successfully test the splash screen." msgstr "הבדיקה של מסך הפתיחה נכשלה." #: main.cpp:61 msgid "&Theme Installer" msgstr "מתקין &ערכות" #: main.cpp:69 msgid "KDE splash screen theme manager" msgstr "מנהל הערכות של מצגות פתיחה" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "המפתחים של c) 2003 KDE)" #: main.cpp:74 msgid "Ravikiran Rajagopal" msgstr "Ravikiran Rajagopal" #: main.cpp:75 msgid "Brian Ledbetter" msgstr "Brian Ledbetter" #: main.cpp:75 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "הכותב המקורי של KSplash/ML" #: main.cpp:76 msgid "KDE Theme Manager authors" msgstr "הכותבים של מנהל ערכות הנושא של KDE" #: main.cpp:76 msgid "Original installer code" msgstr "קוד התקנה מקורי" #: main.cpp:78 msgid "Hans Karlsson" msgstr "Hans Karlsson" #: main.cpp:90 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "

מנהל ערכות נושא של מצגות כניסה

התקנה ותצוגה של מצגות כניסה."