# translation of katexmlcheck.po to # translation of katexmlcheck.po to Français # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Laurent Rathle , 2002. # Gérard Delafond , 2002,2003. # Nicolas Ternisien , 2004. # Joëlle Cornavin , 2007. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-06 03:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-12 15:08+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:81 msgid "XML Checker Output" msgstr "Sortie du vérificateur XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:86 msgid "Validate XML" msgstr "Valider le XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:94 msgid "#" msgstr "#" #: plugin_katexmlcheck.cpp:95 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: plugin_katexmlcheck.cpp:96 msgid "Column" msgstr "Colonne" #: plugin_katexmlcheck.cpp:97 msgid "Message" msgstr "Message" #: plugin_katexmlcheck.cpp:268 #, kde-format msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." msgstr "Erreur : Impossible de créer le fichier temporaire « %1 »." #: plugin_katexmlcheck.cpp:337 msgid "" "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "Erreur : Échec de l'exécution de « xmllint ». Veuillez vous assurer " "que « xmllint » est bien installé. Il fait partie de « libxml2 »." #. i18n: ectx: Menu (xml) #: ui.rc:4 msgid "&XML" msgstr "&XML"