# translation of kget.po to British English # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2009. # Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. # Steve Allewell , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-31 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:43+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Malcolm Hunter, Andrew Coles, Steve Allewell" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "malcolm.hunter@gmx.co.uk, andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" #: conf/autopastemodel.cpp:174 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: conf/autopastemodel.cpp:176 msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:35 msgid "Escape sequences" msgstr "Escape sequences" #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 msgid "Regular expression" msgstr "Regular expression" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) #: conf/dlgadvanced.ui:17 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Enable system tray icon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) #: conf/dlgadvanced.ui:26 msgid "Execute action after all downloads have been finished:" msgstr "Execute action after all downloads have been finished:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) #: conf/dlgadvanced.ui:34 mainwindow.cpp:359 ui/droptarget.cpp:91 msgid "Quit KGet" msgstr "Quit KGet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: conf/dlgadvanced.ui:42 msgid "At startup:" msgstr "At startup:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) #: conf/dlgadvanced.ui:50 msgid "Restore Download State" msgstr "Restore Download State" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) #: conf/dlgadvanced.ui:55 msgid "Start All Downloads" msgstr "Start All Downloads" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) #: conf/dlgadvanced.ui:60 msgid "Stop All Downloads" msgstr "Stop All Downloads" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: conf/dlgadvanced.ui:71 msgid "History backend:" msgstr "History backend:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) #: conf/dlgadvanced.ui:80 msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" msgstr "Enable KDE Global Progress Tracking" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) #: conf/dlgadvanced.ui:92 msgid "Show every single download " msgstr "Show every single download " #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) #: conf/dlgadvanced.ui:99 msgid "Show overall progress" msgstr "Show overall progress" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: conf/dlgadvanced.ui:109 msgid "Handle existing Files/Transfers" msgstr "Handle existing Files/Transfers" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) #: conf/dlgadvanced.ui:115 msgid "Always ask" msgstr "Always ask" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) #: conf/dlgadvanced.ui:122 msgid "Automatic rename" msgstr "Automatic rename" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) #: conf/dlgadvanced.ui:129 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) #: conf/dlgappearance.ui:17 msgid "Use Drop Target" msgstr "Use Drop Target" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) #: conf/dlgappearance.ui:29 msgid "Enable animations" msgstr "Enable animations" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) #: conf/dlggroups.ui:17 msgid "Use default folders for groups as suggestion" msgstr "Use default folders for groups as suggestion" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) #: conf/dlggroups.ui:24 msgid "Ask for destination if there are no default folders" msgstr "Ask for destination if there are no default folders" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) #: conf/dlggroups.ui:52 ui/transfersettingsdialog.ui:156 msgid "Rename" msgstr "Rename" #. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) #: conf/dlggroups.ui:62 msgid "Select Icon..." msgstr "Select Icon..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KonquerorIntegration) #: conf/dlgintegration.ui:17 msgid "Use as download manager for Konqueror" msgstr "Use as download manager for Konqueror" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) #: conf/dlgintegration.ui:24 msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" msgstr "Monitor Clipboard for Files to Download" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: conf/dlgintegration.ui:36 msgid "Case sensitive:" msgstr "Case sensitive:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) #: conf/dlgintegration.ui:93 conf/verificationpreferences.cpp:35 msgid "&Increase Priority" msgstr "&Increase Priority" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) #: conf/dlgintegration.ui:100 conf/verificationpreferences.cpp:36 msgid "&Decrease Priority" msgstr "&Decrease Priority" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) #: conf/dlgnetwork.ui:19 msgid "Maximum downloads per group:" msgstr "Maximum downloads per group:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) #: conf/dlgnetwork.ui:26 msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" msgid "No limit" msgstr "No limit" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) #: conf/dlgnetwork.ui:35 msgid "Speed Limit" msgstr "Speed Limit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) #: conf/dlgnetwork.ui:44 msgid "Global &download limit:" msgstr "Global &download limit:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) #: conf/dlgnetwork.ui:54 conf/dlgnetwork.ui:80 conf/dlgnetwork.ui:103 #: ui/groupsettingsdialog.ui:90 ui/groupsettingsdialog.ui:109 #: ui/transfersettingsdialog.ui:58 ui/transfersettingsdialog.ui:74 msgid " KiB/s" msgstr " KiB/s" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: conf/dlgnetwork.ui:70 msgid "Global &upload limit:" msgstr "Global &upload limit:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) #: conf/dlgnetwork.ui:96 msgid "Per transfer:" msgstr "Per transfer:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) #: conf/dlgnetwork.ui:119 msgid "Reconnect on Broken Connection" msgstr "Reconnect on Broken Connection" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) #: conf/dlgnetwork.ui:128 msgid "Number of retries:" msgstr "Number of retries:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) #: conf/dlgnetwork.ui:142 msgid "Retry after:" msgstr "Retry after:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) #: conf/dlgnetwork.ui:149 msgid " sec" msgstr " sec" #: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59 msgid "Could not open KWallet" msgstr "Could not open KWallet" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) #: conf/dlgwebinterface.ui:20 msgid "Enable Web Interface" msgstr "Enable Web Interface" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) #: conf/dlgwebinterface.ui:32 #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) #: conf/dlgwebinterface.ui:46 msgid "User:" msgstr "User:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: conf/dlgwebinterface.ui:60 #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: conf/integrationpreferences.cpp:32 msgid "Include" msgstr "Include" #: conf/integrationpreferences.cpp:33 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" #. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) #: conf/kget.kcfg:178 msgid "The width of the columns in the history view" msgstr "The width of the columns in the history view" #: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:81 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: conf/preferencesdialog.cpp:51 msgid "Xml" msgstr "Xml" #: conf/preferencesdialog.cpp:53 msgid "Sqlite" msgstr "Sqlite" #: conf/preferencesdialog.cpp:56 msgid "Nepomuk" msgstr "Nepomuk" #: conf/preferencesdialog.cpp:60 mainwindow.cpp:365 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Turn Off Computer" #: conf/preferencesdialog.cpp:61 mainwindow.cpp:370 msgid "Hibernate Computer" msgstr "Hibernate Computer" #: conf/preferencesdialog.cpp:62 mainwindow.cpp:375 msgid "Suspend Computer" msgstr "Suspend Computer" #: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Change appearance settings" msgstr "Change appearance settings" #: conf/preferencesdialog.cpp:75 msgid "Groups" msgstr "Groups" #: conf/preferencesdialog.cpp:75 msgid "Manage the groups" msgstr "Manage the groups" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox) #: conf/preferencesdialog.cpp:76 #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23 msgid "Network" msgstr "Network" #: conf/preferencesdialog.cpp:76 msgid "Network and Downloads" msgstr "Network and Downloads" #: conf/preferencesdialog.cpp:77 msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" #: conf/preferencesdialog.cpp:77 msgid "Control KGet over a Network or the Internet" msgstr "Control KGet over a Network or the Internet" #: conf/preferencesdialog.cpp:78 msgid "Verification" msgstr "Verification" #: conf/preferencesdialog.cpp:79 msgctxt "integration of KGet with other applications" msgid "Integration" msgstr "Integration" #: conf/preferencesdialog.cpp:80 msgctxt "Advanced Options" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: conf/preferencesdialog.cpp:80 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" #: conf/preferencesdialog.cpp:81 msgid "Transfer Plugins" msgstr "Transfer Plugins" #: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 msgid "New Group" msgstr "New Group" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) #: conf/verificationpreferences.ui:17 msgid "Automatic checksums verification" msgstr "Automatic checksums verification" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: conf/verificationpreferences.ui:32 msgid "Used checksum:" msgstr "Used checksum:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) #: conf/verificationpreferences.ui:51 msgid "Weak (fastest)" msgstr "Weak (fastest)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) #: conf/verificationpreferences.ui:58 msgid "Strong (recommended)" msgstr "Strong (recommended)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) #: conf/verificationpreferences.ui:65 msgid "Strongest (slowest)" msgstr "Strongest (slowest)" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup) #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) #: conf/verificationpreferences.ui:78 ui/signaturedlg.ui:20 #: ui/transfersettingsdialog.ui:176 msgid "Signature" msgstr "Signature" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) #: conf/verificationpreferences.ui:84 msgid "Automatic verification" msgstr "Automatic verification" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) #: conf/verificationpreferences.ui:91 msgid "Automatic downloading of missing keys" msgstr "Automatic downloading of missing keys" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: conf/verificationpreferences.ui:114 msgid "Keyservers:" msgstr "Keyservers:" #: core/datasourcefactory.cpp:279 core/datasourcefactory.cpp:624 #: core/kget.cpp:1391 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:240 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 msgid "Error" msgstr "Error" #: core/datasourcefactory.cpp:279 msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." msgstr "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." #: core/datasourcefactory.cpp:624 #, kde-format msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." msgstr "%1 removed as it did report a wrong file size." #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "file in a filesystem" msgid "File" msgstr "File" #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "status of the download" msgid "Status" msgstr "Status" #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "size of the download" msgid "Size" msgstr "Size" #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "checksum of a file" msgid "Checksum" msgstr "Checksum" #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "signature of a file" msgid "Signature" msgstr "Signature" #: core/keydownloader.cpp:73 msgid "" "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." msgstr "" "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." #: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94 msgid "No key server" msgstr "No key server" #: core/keydownloader.cpp:93 msgid "" "No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " "settings or restart KGet and retry downloading." msgstr "" "No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " "settings or restart KGet and retry downloading." #: core/kget.cpp:122 #, kde-format msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" msgstr "Are you sure that you want to remove the group named %1?" #: core/kget.cpp:123 msgid "Remove Group" msgstr "Remove Group" #: core/kget.cpp:147 msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" msgstr "Are you sure that you want to remove the following groups?" #: core/kget.cpp:149 msgid "Remove groups" msgstr "Remove groups" #: core/kget.cpp:257 #, kde-format msgid "" "

The following transfer has been added to the download list:

%1

" msgstr "" "

The following transfer has been added to the download list:

%1

" #: core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:355 msgid "Download added" msgstr "Download added" #: core/kget.cpp:350 msgid "

The following transfer has been added to the download list:

" msgstr "

The following transfer has been added to the download list:

" #: core/kget.cpp:352 msgid "

The following transfers have been added to the download list:

" msgstr "

The following transfers have been added to the download list:

" #: core/kget.cpp:520 core/kget.cpp:568 msgid "My Downloads" msgstr "My Downloads" #: core/kget.cpp:578 #, kde-format msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Overwrite?" msgstr "" "The file %1 already exists.\n" "Overwrite?" #: core/kget.cpp:579 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overwrite existing file?" #: core/kget.cpp:592 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 #, kde-format msgid "Unable to save to: %1" msgstr "Unable to save to: %1" #: core/kget.cpp:903 msgid "" "

The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " "KGet:

" msgid_plural "" "

The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " "supported by KGet:

" msgstr[0] "" "

The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " "KGet:

" msgstr[1] "" "

The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " "supported by KGet:

" #: core/kget.cpp:913 msgid "Protocol unsupported" msgstr "Protocol unsupported" #: core/kget.cpp:967 ui/newtransferdialog.cpp:50 msgid "New Download" msgstr "New Download" #: core/kget.cpp:967 msgid "Enter URL:" msgstr "Enter URL:" #: core/kget.cpp:1004 msgid "Save As" msgstr "Save As" #: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:362 #, kde-format msgid "" "Malformed URL:\n" "%1" msgstr "" "Malformed URL:\n" "%1" #: core/kget.cpp:1024 core/urlchecker.cpp:364 #, kde-format msgid "" "Malformed URL, protocol missing:\n" "%1" msgstr "" "Malformed URL, protocol missing:\n" "%1" #: core/kget.cpp:1035 core/urlchecker.cpp:420 #, kde-format msgid "" "You have already completed a download from the location: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Download it again?" msgstr "" "You have already completed a download from the location: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Download it again?" #: core/kget.cpp:1036 core/urlchecker.cpp:636 msgid "Download it again?" msgstr "Download it again?" #: core/kget.cpp:1048 core/urlchecker.cpp:422 #, kde-format msgid "" "You have a download in progress from the location: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete it and download again?" msgstr "" "You have a download in progress from the location: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete it and download again?" #: core/kget.cpp:1049 core/urlchecker.cpp:633 msgid "Delete it and download again?" msgstr "Delete it and download again?" #: core/kget.cpp:1072 core/kget.cpp:1079 msgid "Directory is not writable" msgstr "Directory is not writable" #: core/kget.cpp:1107 msgid "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "\n" "Download and delete the previous one?" #: core/kget.cpp:1108 core/urlchecker.cpp:645 msgid "File already downloaded. Download anyway?" msgstr "File already downloaded. Download anyway?" #: core/kget.cpp:1117 msgid "You are already downloading the same file" msgstr "You are already downloading the same file" #: core/kget.cpp:1121 core/kget.cpp:1124 core/urlchecker.cpp:648 #: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:720 msgid "File already exists" msgstr "File already exists" #: core/kget.cpp:1229 msgid "Internet connection established, resuming transfers." msgstr "Internet connection established, resuming transfers." #: core/kget.cpp:1234 msgid "No internet connection, stopping transfers." msgstr "No internet connection, stopping transfers." #: core/kget.cpp:1248 #, kde-format msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." msgstr "Plugin loader could not load the plugin: %1." #: core/kget.cpp:1266 #, kde-format msgid "" "Not deleting\n" "%1\n" "as it is a directory." msgstr "" "Not deleting\n" "%1\n" "as it is a directory." #: core/kget.cpp:1276 #, kde-format msgid "" "Not deleting\n" "%1\n" "as it is not a local file." msgstr "" "Not deleting\n" "%1\n" "as it is not a local file." #: core/kget.cpp:1384 #, kde-format msgid "" "

The following file has finished downloading:

%1

" msgstr "" "

The following file has finished downloading:

%1

" #: core/kget.cpp:1385 msgid "Download completed" msgstr "Download completed" #: core/kget.cpp:1388 #, kde-format msgid "" "

The following transfer has been started:

%1

" msgstr "" "

The following transfer has been started:

%1

" #: core/kget.cpp:1389 msgid "Download started" msgstr "Download started" #: core/kget.cpp:1391 #, kde-format msgid "" "

There has been an error in the following transfer:

%1

The error message is:

%2

" msgstr "" "

There has been an error in the following transfer:

%1

The error message is:

%2

" #: core/kget.cpp:1396 msgid "Resolve" msgstr "Resolve" #: core/kget.cpp:1448 msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." msgstr "KGet is now closing, as all downloads have completed." #: core/kget.cpp:1452 msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." msgstr "The computer will now turn off, as all downloads have completed." #: core/kget.cpp:1452 msgctxt "Shutting down computer" msgid "Shutdown" msgstr "Shutdown" #: core/kget.cpp:1455 msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." msgstr "" "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." #: core/kget.cpp:1455 msgctxt "Hibernating computer" msgid "Hibernating" msgstr "Hibernating" #: core/kget.cpp:1458 msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." msgstr "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." #: core/kget.cpp:1458 msgctxt "Suspending computer" msgid "Suspending" msgstr "Suspending" #: core/kget.cpp:1466 msgctxt "abort the proposed action" msgid "Abort" msgstr "Abort" #: core/kget.cpp:1476 msgid "

All transfers have been finished.

" msgstr "

All transfers have been finished.

" #: core/kget.cpp:1477 msgid "Downloads completed" msgstr "Downloads completed" #: core/kget.h:360 main.cpp:103 mainwindow.cpp:90 mainwindow.cpp:519 #: ui/tray.cpp:41 msgid "KGet" msgstr "KGet" #: core/kgetglobaljob.cpp:56 #, kde-format msgid "KGet is downloading %1 file" msgid_plural "KGet is downloading %1 files" msgstr[0] "KGet is downloading %1 file" msgstr[1] "KGet is downloading %1 files" #: core/kgetkjobadapter.cpp:45 msgid "KGet Transfer" msgstr "KGet Transfer" #: core/linkimporter.cpp:90 #, kde-format msgid "Error trying to get %1" msgstr "Error trying to get %1" #: core/signature.cpp:228 msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" msgstr "" "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" #: core/signature.cpp:250 #, kde-format msgid "" "The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " "information." msgstr "" "The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " "information." #: core/signature.cpp:251 msgid "Signature not verified" msgstr "Signature not verified" #: core/transfer.cpp:37 msgid "Downloading...." msgstr "Downloading...." #: core/transfer.cpp:38 msgctxt "transfer state: delayed" msgid "Delayed" msgstr "Delayed" #: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:248 core/transfer.cpp:267 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298 #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85 msgctxt "transfer state: stopped" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" #: core/transfer.cpp:40 msgctxt "transfer state: aborted" msgid "Aborted" msgstr "Aborted" #: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294 msgctxt "transfer state: finished" msgid "Finished" msgstr "Finished" #: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160 msgctxt "changing the destination of the file" msgid "Changing destination" msgstr "Changing destination" #: core/transfergrouphandler.cpp:97 #, kde-format msgid "1 Item" msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "1 Item" msgstr[1] "%1 Items" #: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150 #: ui/transferdetails.cpp:90 #, kde-format msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: core/transfergrouphandler.cpp:169 msgctxt "start transfergroup downloads" msgid "Start" msgstr "Start" #: core/transfergrouphandler.cpp:175 msgctxt "stop transfergroup downloads" msgid "Stop" msgstr "Stop" #: core/transferhandler.cpp:137 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76 #: ui/transfersviewdelegate.cpp:396 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "n/a" #: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 msgid "Stalled" msgstr "Stalled" #: core/transfertreemodel.cpp:645 msgctxt "name of download" msgid "Name" msgstr "Name" #: core/transfertreemodel.cpp:647 msgctxt "status of download" msgid "Status" msgstr "Status" #: core/transfertreemodel.cpp:649 msgctxt "size of download" msgid "Size" msgstr "Size" #: core/transfertreemodel.cpp:651 msgctxt "progress of download" msgid "Progress" msgstr "Progress" #: core/transfertreemodel.cpp:653 msgctxt "speed of download" msgid "Speed" msgstr "Speed" #: core/transfertreemodel.cpp:655 msgctxt "remaining time of download" msgid "Remaining Time" msgstr "Remaining Time" #: core/urlchecker.cpp:47 msgid "Question" msgstr "Question" #: core/urlchecker.cpp:59 msgid "Appl&y to all" msgstr "Appl&y to all" #: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336 msgid "No download directory specified." msgstr "No download directory specified." #: core/urlchecker.cpp:298 msgid "Invalid download directory specified." msgstr "Invalid download directory specified." #: core/urlchecker.cpp:300 msgid "Download directory is not writeable." msgstr "Download directory is not writeable." #: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348 msgid "No download destination specified." msgstr "No download destination specified." #: core/urlchecker.cpp:310 msgid "Invalid download destination specified." msgstr "Invalid download destination specified." #: core/urlchecker.cpp:312 msgid "Download destination is not writeable." msgstr "Download destination is not writeable." #: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450 #: core/urlchecker.cpp:464 msgid "No URL specified." msgstr "No URL specified." #: core/urlchecker.cpp:322 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256 msgid "Malformed URL." msgstr "Malformed URL." #: core/urlchecker.cpp:324 msgid "Malformed URL, protocol missing." msgstr "Malformed URL, protocol missing." #: core/urlchecker.cpp:326 msgid "Malformed URL, host missing." msgstr "Malformed URL, host missing." #: core/urlchecker.cpp:338 #, kde-format msgid "" "Invalid download directory specified:\n" "%1" msgstr "" "Invalid download directory specified:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:340 #, kde-format msgid "" "Download directory is not writeable:\n" "%1" msgstr "" "Download directory is not writeable:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:350 #, kde-format msgid "" "Invalid download destination specified:\n" "%1" msgstr "" "Invalid download destination specified:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:352 #, kde-format msgid "" "Download destination is not writeable:\n" "%1" msgstr "" "Download destination is not writeable:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:366 #, kde-format msgid "" "Malformed URL, host missing:\n" "%1" msgstr "" "Malformed URL, host missing:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394 msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "File already exists. Overwrite it?" #: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410 msgid "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" #: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412 msgid "" "You are already downloading that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" "You are already downloading that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" #: core/urlchecker.cpp:396 msgid "" "You have already completed a download from that location. Download it again?" msgstr "" "You have already completed a download from that location. Download it again?" #: core/urlchecker.cpp:398 msgid "" "You have a download in progress from that location.\n" "Delete it and download again?" msgstr "" "You have a download in progress from that location.\n" "Delete it and download again?" #: core/urlchecker.cpp:408 #, kde-format msgid "" "File already exists:\n" "%1\n" "Overwrite it?" msgstr "" "File already exists:\n" "%1\n" "Overwrite it?" #: core/urlchecker.cpp:452 msgid "Malformed URLs." msgstr "Malformed URLs." #: core/urlchecker.cpp:454 msgid "Malformed URLs, protocol missing." msgstr "Malformed URLs, protocol missing." #: core/urlchecker.cpp:456 msgid "Malformed URLs, host missing." msgstr "Malformed URLs, host missing." #: core/urlchecker.cpp:466 #, kde-format msgid "" "Malformed URLs:\n" "%1" msgstr "" "Malformed URLs:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:468 #, kde-format msgid "" "Malformed URLs, protocol missing:\n" "%1" msgstr "" "Malformed URLs, protocol missing:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:470 #, kde-format msgid "" "Malformed URLs, host missing:\n" "%1" msgstr "" "Malformed URLs, host missing:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:472 #, kde-format msgid "" "Destinations are not writable:\n" "%1" msgstr "" "Destinations are not writable:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:496 msgid "Files exist already. Overwrite them?" msgstr "Files exist already. Overwrite them?" #: core/urlchecker.cpp:498 msgid "" "You have already completed downloads at those destinations. Download them " "again?" msgstr "" "You have already completed downloads at those destinations. Download them " "again?" #: core/urlchecker.cpp:500 msgid "" "You have downloads in progress to these destinations.\n" "Delete them and download again?" msgstr "" "You have downloads in progress to these destinations.\n" "Delete them and download again?" #: core/urlchecker.cpp:508 msgid "" "You have already completed downloads from these locations. Download them " "again?" msgstr "" "You have already completed downloads from these locations. Download them " "again?" #: core/urlchecker.cpp:510 msgid "" "You have downloads in progress from these locations.\n" "Delete them and download again?" msgstr "" "You have downloads in progress from these locations.\n" "Delete them and download again?" #: core/urlchecker.cpp:519 #, kde-format msgid "" "Files exist already:\n" "%1\n" "Overwrite them?" msgstr "" "Files exist already:\n" "%1\n" "Overwrite them?" #: core/urlchecker.cpp:521 #, kde-format msgid "" "You have already completed downloads at those destinations: \n" "\n" "%1\n" "\n" " Download them again?" msgstr "" "You have already completed downloads at those destinations: \n" "\n" "%1\n" "\n" " Download them again?" #: core/urlchecker.cpp:523 #, kde-format msgid "" "You have downloads in progress to these destinations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete them and download again?" msgstr "" "You have downloads in progress to these destinations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete them and download again?" #: core/urlchecker.cpp:531 #, kde-format msgid "" "You have already completed downloads from these locations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Download them again?" msgstr "" "You have already completed downloads from these locations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Download them again?" #: core/urlchecker.cpp:533 #, kde-format msgid "" "You have downloads in progress from these locations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete them and download again?" msgstr "" "You have downloads in progress from these locations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete them and download again?" #: core/verificationmodel.cpp:151 msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" msgid "Type" msgstr "Type" #: core/verificationmodel.cpp:153 msgctxt "the used hash for verification" msgid "Hash" msgstr "Hash" #: core/verificationmodel.cpp:155 msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" msgid "Verified" msgstr "Verified" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58 msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet" msgstr "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to start WebInterface: %1" msgstr "Unable to start WebInterface: %1" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item speed of transfer per seconds" msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 msgctxt "@label" msgid "KGet Web Interface" msgstr "KGet Web Interface" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210 msgctxt "@label number" msgid "Nr" msgstr "No" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 msgctxt "@label" msgid "File name" msgstr "File name" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 msgctxt "@label Progress of transfer" msgid "Finished" msgstr "Finished" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 msgctxt "@label Speed of transfer" msgid "Speed" msgstr "Speed" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 msgctxt "@label Status of transfer" msgid "Status" msgstr "Status" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215 msgctxt "@action:button start a transfer" msgid "Start" msgstr "Start" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 msgctxt "@action:button" msgid "Stop" msgstr "Stop" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Remove" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218 msgctxt "@label Download from" msgid "Source:" msgstr "Source:" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219 msgctxt "@label Save download to" msgid "Saving to:" msgstr "Saving to:" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220 msgctxt "@label Title in header" msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221 msgctxt "@action" msgid "Settings" msgstr "Settings" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222 msgctxt "@action" msgid "Refresh" msgstr "Recreate" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223 msgctxt "@action" msgid "Enter URL: " msgstr "Enter URL: " #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224 msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "OK" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226 msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" msgid "Refresh download list every" msgstr "Refresh download list every" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227 msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" msgid "seconds" msgstr "seconds" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228 msgctxt "@action:button" msgid "Save Settings" msgstr "Save Settings" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229 msgctxt "@title" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231 msgctxt "@label text in footer" msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" msgstr "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" #: main.cpp:105 msgid "An advanced download manager for KDE" msgstr "An advanced download manager for KDE" #: main.cpp:107 msgid "" "(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" "(C) 1998 - 2000, Matej Koss" msgstr "" "(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" "(C) 1998 - 2000, Matej Koss" #: main.cpp:111 msgid "kget@kde.org" msgstr "kget@kde.org" #: main.cpp:113 msgid "Lukas Appelhans" msgstr "Lukas Appelhans" #: main.cpp:113 msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" msgstr "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" #: main.cpp:114 msgid "Dario Massarin" msgstr "Dario Massarin" #: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:117 msgid "Core Developer" msgstr "Core Developer" #: main.cpp:115 msgid "Urs Wolfer" msgstr "Urs Wolfer" #: main.cpp:116 msgid "Manolo Valdes" msgstr "Manolo Valdes" #: main.cpp:116 msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" msgstr "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" #: main.cpp:117 msgid "Matthias Fuchs" msgstr "Matthias Fuchs" #: main.cpp:118 msgid "Javier Goday" msgstr "Javier Goday" #: main.cpp:118 msgid "Developer" msgstr "Developer" #: main.cpp:119 msgid "Aish Raj Dahal" msgstr "Aish Raj Dahal" #: main.cpp:119 msgid "Google Summer of Code Student" msgstr "Google Summer of Code Student" #: main.cpp:120 msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz" msgstr "Ernesto Rodriguez Ortiz" #: main.cpp:120 msgid "Mms Plugin Author" msgstr "Mms Plugin Author" #: main.cpp:121 msgid "Patrick Charbonnier" msgstr "Patrick Charbonnier" #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 msgid "Former Developer" msgstr "Former Developer" #: main.cpp:122 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: main.cpp:123 msgid "Matej Koss" msgstr "Matej Koss" #: main.cpp:124 msgid "Joris Guisson" msgstr "Joris Guisson" #: main.cpp:124 msgid "BTCore (KTorrent) Developer" msgstr "BTCore (KTorrent) Developer" #: main.cpp:125 msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" #: main.cpp:125 msgid "Design of Web Interface" msgstr "Design of Web Interface" #: main.cpp:130 msgid "Start KGet with drop target" msgstr "Start KGet with drop target" #: main.cpp:131 msgid "Start KGet with hidden main window" msgstr "Start KGet with hidden main window" #: main.cpp:132 msgid "Start KGet without drop target animation" msgstr "Start KGet without drop target animation" #: main.cpp:134 msgid "Execute Unit Testing" msgstr "Execute Unit Testing" #: main.cpp:136 msgid "URL(s) to download" msgstr "URL(s) to download" #: mainwindow.cpp:142 msgid "&New Download..." msgstr "&New Download..." #: mainwindow.cpp:145 msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" msgstr "Opens a dialog to add a transfer to the list" #: mainwindow.cpp:149 msgid "&Import Transfers..." msgstr "&Import Transfers..." #: mainwindow.cpp:152 msgid "Imports a list of transfers" msgstr "Imports a list of transfers" #: mainwindow.cpp:156 msgid "&Export Transfers List..." msgstr "&Export Transfers List..." #: mainwindow.cpp:159 msgid "Exports the current transfers into a file" msgstr "Exports the current transfers into a file" #: mainwindow.cpp:163 msgid "&Create a Metalink..." msgstr "&Create a Metalink..." #: mainwindow.cpp:165 msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk" msgstr "Creates or modifies a metalink and saves it on disk" #: mainwindow.cpp:169 msgid "Top Priority" msgstr "Top Priority" #: mainwindow.cpp:172 msgid "Download selected transfer first" msgstr "Download selected transfer first" #: mainwindow.cpp:176 msgid "Least Priority" msgstr "Least Priority" #: mainwindow.cpp:179 msgid "Download selected transfer last" msgstr "Download selected transfer last" #: mainwindow.cpp:183 msgid "Increase Priority" msgstr "Increase Priority" #: mainwindow.cpp:186 msgid "Increase priority for selected transfer" msgstr "Increase priority for selected transfer" #: mainwindow.cpp:190 msgid "Decrease Priority" msgstr "Decrease Priority" #: mainwindow.cpp:193 msgid "Decrease priority for selected transfer" msgstr "Decrease priority for selected transfer" #: mainwindow.cpp:198 ui/contextmenu.cpp:137 msgid "Delete Group" msgid_plural "Delete Groups" msgstr[0] "Delete Group" msgstr[1] "Delete Groups" #: mainwindow.cpp:200 msgid "Delete selected group" msgstr "Delete selected group" #: mainwindow.cpp:204 ui/contextmenu.cpp:141 msgid "Rename Group..." msgid_plural "Rename Groups..." msgstr[0] "Rename Group..." msgstr[1] "Rename Groups..." #: mainwindow.cpp:209 msgid "Set Icon..." msgstr "Set Icon..." #: mainwindow.cpp:211 msgid "Select a custom icon for the selected group" msgstr "Select a custom icon for the selected group" #: mainwindow.cpp:215 msgid "Auto-Paste Mode" msgstr "Auto-Paste Mode" #: mainwindow.cpp:218 msgid "" "Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" "When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " "automatically." msgstr "" "Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" "When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " "automatically." #: mainwindow.cpp:224 msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "Use KGet as Konqueror Download Manager" #: mainwindow.cpp:242 msgctxt "delete selected transfer item" msgid "Remove Selected" msgstr "Remove Selected" #: mainwindow.cpp:245 msgid "" "Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" msgstr "" "Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" #: mainwindow.cpp:249 msgctxt "delete all finished transfers" msgid "Remove All Finished" msgstr "Remove All Finished" #: mainwindow.cpp:251 msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" msgstr "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" #: mainwindow.cpp:255 msgctxt "delete selected transfer item and files" msgid "Remove Selected and Delete Files" msgstr "Remove Selected and Delete Files" #: mainwindow.cpp:257 msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" msgstr "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" #: mainwindow.cpp:261 msgctxt "redownload selected transfer item" msgid "Redownload Selected" msgstr "Redownload Selected" #: mainwindow.cpp:266 msgid "Start All" msgstr "Start All" #: mainwindow.cpp:269 msgid "Starts / resumes all transfers" msgstr "Starts / resumes all transfers" #: mainwindow.cpp:273 msgid "Start Selected" msgstr "Start Selected" #: mainwindow.cpp:275 msgid "Starts / resumes selected transfer" msgstr "Starts / resumes selected transfer" #: mainwindow.cpp:279 msgid "Pause All" msgstr "Pause All" #: mainwindow.cpp:282 msgid "Pauses all transfers" msgstr "Pauses all transfers" #: mainwindow.cpp:286 msgid "Stop Selected" msgstr "Stop Selected" #: mainwindow.cpp:288 msgid "Pauses selected transfer" msgstr "Pauses selected transfer" #: mainwindow.cpp:291 msgid "Start" msgstr "Start" #: mainwindow.cpp:299 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: mainwindow.cpp:308 msgid "Open Destination" msgstr "Open Destination" #: mainwindow.cpp:313 mainwindow.cpp:501 msgid "Open File" msgstr "Open File" #: mainwindow.cpp:317 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" #: mainwindow.cpp:322 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copy URL to Clipboard" #: mainwindow.cpp:327 msgid "&Transfer History" msgstr "&Transfer History" #: mainwindow.cpp:333 msgid "&Group Settings" msgstr "&Group Settings" #: mainwindow.cpp:339 msgid "&Transfer Settings" msgstr "&Transfer Settings" #: mainwindow.cpp:345 msgid "Import &Links..." msgstr "Import &Links..." #: mainwindow.cpp:351 msgid "After downloads finished action" msgstr "After downloads finished action" #: mainwindow.cpp:353 msgid "" "Choose an action that is executed after all downloads have been finished." msgstr "" "Choose an action that is executed after all downloads have been finished." #: mainwindow.cpp:355 msgid "No Action" msgstr "No Action" #: mainwindow.cpp:430 msgid "" "This is the first time you have run KGet.\n" "Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?" msgstr "" "This is the first time you have run KGet.\n" "Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?" #: mainwindow.cpp:432 msgid "Konqueror Integration" msgstr "Konqueror Integration" #: mainwindow.cpp:432 msgid "Enable" msgstr "Enable" #: mainwindow.cpp:433 msgid "Do Not Enable" msgstr "Do Not Enable" #: mainwindow.cpp:500 msgid "All Openable Files" msgstr "All Openable Files" #: mainwindow.cpp:517 #, kde-format msgctxt "window title including overall download progress in percent" msgid "KGet - %1%" msgstr "KGet - %1%" #: mainwindow.cpp:567 msgid "" "Some transfers are still running.\n" "Are you sure you want to close KGet?" msgstr "" "Some transfers are still running.\n" "Are you sure you want to close KGet?" #: mainwindow.cpp:569 msgid "Confirm Quit" msgstr "Confirm Quit" #: mainwindow.cpp:596 msgid "KGet Transfer List" msgstr "KGet Transfer List" #: mainwindow.cpp:596 msgid "Text File" msgstr "Text File" #: mainwindow.cpp:598 msgid "Export Transfers" msgstr "Export Transfers" #: mainwindow.cpp:629 msgid "Enter Group Name" msgstr "Enter Group Name" #: mainwindow.cpp:630 msgid "Group name:" msgstr "Group name:" #: mainwindow.cpp:717 msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" msgstr[0] "Are you sure you want to delete the selected transfer?" msgstr[1] "Are you sure you want to delete the selected transfers?" #: mainwindow.cpp:719 mainwindow.cpp:748 msgid "Confirm transfer delete" msgstr "Confirm transfer delete" #: mainwindow.cpp:746 msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" msgid_plural "" "Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" msgstr[0] "" "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" msgstr[1] "" "Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" #: mainwindow.cpp:1077 msgid "" "KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you " "want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as " "download manager for Konqueror\"." msgstr "" "KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you " "want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as " "download manager for Konqueror\"." #: mainwindow.cpp:1197 ui/droptarget.cpp:224 msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" msgstr "The dropped file is a KGet Transfer List" #: mainwindow.cpp:1198 ui/droptarget.cpp:225 msgid "&Download" msgstr "&Download" #: mainwindow.cpp:1199 ui/droptarget.cpp:226 msgid "&Load transfer list" msgstr "&Load transfer list" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Advanced Details for %1" msgstr "Advanced Details for %1" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 msgid "Files" msgstr "Files" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 msgid "Webseeds" msgstr "Seeders" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 msgid "Chunk" msgstr "Chunk" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212 msgid "Peer" msgstr "Peer" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309 msgid "Down Speed" msgstr "Down Speed" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222 msgid "Number of the chunk" msgstr "Number of the chunk" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223 msgid "Download progress of the chunk" msgstr "Download progress of the chunk" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224 msgid "Which peer we are downloading it from" msgstr "From which peer we are downloading it" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225 msgid "Download speed of the chunk" msgstr "Download speed of the chunk" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226 msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "In which files the chunk is located" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 msgid "Chunks" msgstr "Chunks" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 msgid "Total:" msgstr "Total:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 msgid "Currently downloading:" msgstr "Currently downloading:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 msgid "Excluded:" msgstr "Excluded:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 msgid "Left:" msgstr "Left:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 msgid "Size:" msgstr "Size:" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 msgctxt "Open file" msgid "Open" msgstr "Open" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 msgid "Download first" msgstr "Download first" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 msgid "Download normally" msgstr "Download normally" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 msgid "Download last" msgstr "Download last" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 msgid "Do Not Download" msgstr "Do Not Download" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 msgid "Delete File(s)" msgstr "Delete File(s)" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 msgid "Move File" msgstr "Move File" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 msgid "Collapse Folder Tree" msgstr "Collapse Folder Tree" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 msgid "Expand Folder Tree" msgstr "Expand Folder Tree" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" msgid_plural "" "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" msgstr[0] "" "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" msgstr[1] "" "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 msgid "Select a directory to move the data to." msgstr "Select a directory to move the data to." #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 msgid "Priority" msgstr "Priority" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 #, no-c-format msgctxt "Percent of File Downloaded" msgid "% Complete" msgstr "% Complete" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 msgctxt "Download first" msgid "First" msgstr "First" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 msgctxt "Download last" msgid "Last" msgstr "Last" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 msgctxt "Download Normal (not as first or last)" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 msgctxt "Preview available" msgid "Available" msgstr "Available" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 msgctxt "Preview pending" msgid "Pending" msgstr "Pending" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 msgctxt "No preview available" msgid "No" msgstr "No" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 #, kde-format msgid "%1 %" msgstr "%1 %" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 msgctxt "Download normally(not as first or last)" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 msgctxt "preview available" msgid "Available" msgstr "Available" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 msgid "Kick Peer" msgstr "Kick Peer" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 msgid "Ban Peer" msgstr "Ban Peer" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 msgctxt "Choked" msgid "Yes" msgstr "Yes" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 msgctxt "Not choked" msgid "No" msgstr "No" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 msgctxt "Snubbed" msgid "Yes" msgstr "Yes" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 msgctxt "Not snubbed" msgid "No" msgstr "No" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 msgctxt "Interested" msgid "Yes" msgstr "Yes" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 msgctxt "Not Interested" msgid "No" msgstr "No" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 msgctxt "Interesting" msgid "Yes" msgstr "Yes" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 msgctxt "Not Interesting" msgid "No" msgstr "No" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308 msgid "Client" msgstr "Client" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310 msgid "Up Speed" msgstr "Up Speed" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311 msgid "Choked" msgstr "Choked" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312 msgid "Snubbed" msgstr "Snubbed" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313 msgid "Availability" msgstr "Availability" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314 msgid "DHT" msgstr "DHT" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315 msgid "Score" msgstr "Score" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316 msgid "Upload Slot" msgstr "Upload Slot" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317 msgid "Requests" msgstr "Requests" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 msgid "Downloaded" msgstr "Downloaded" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319 msgid "Uploaded" msgstr "Uploaded" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320 msgid "Interested" msgstr "Interested" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321 msgid "Interesting" msgstr "Interesting" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329 msgid "IP address of the peer" msgstr "IP address of the peer" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330 msgid "Which client the peer is using" msgstr "Which client the peer is using" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331 msgid "Download speed" msgstr "Download speed" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332 msgid "Upload speed" msgstr "Upload speed" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333 msgid "" "Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not " "send us any data." msgstr "" "Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not " "send us any data." #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334 msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" msgstr "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335 msgid "How much of the torrent's data the peer has" msgstr "How much of the torrent's data the peer has" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336 msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" msgstr "Whether or not the peer has DHT enabled" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337 msgid "" "The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to." msgstr "" "The score of the peer. KTorrent uses this to determine to whom to upload." #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338 msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" msgstr "Only peers which have an upload slot will get data from us" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339 msgid "The number of download and upload requests" msgstr "The number of download and upload requests" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340 msgid "How much data we have downloaded from this peer" msgstr "How much data we have downloaded from this peer" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341 msgid "How much data we have uploaded to this peer" msgstr "How much data we have uploaded to this peer" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342 msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" msgstr "Whether the peer is interested in downloading data from us" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343 msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" msgstr "Whether we are interested in downloading from this peer" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 msgid "File" msgstr "File" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 #: ui/history/transferhistory.ui:90 msgid "Size" msgstr "Size" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 msgid "Url" msgstr "Url" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 #: ui/history/transferhistory.cpp:250 msgid "Status" msgstr "Status" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 msgid "Leechers" msgstr "Leechers" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 msgid "Times Downloaded" msgstr "Times Downloaded" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 msgid "Next Update" msgstr "Next Update" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 msgid "Add Tracker" msgstr "Add Tracker" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 msgid "Enter the URL of the tracker:" msgstr "Enter the URL of the tracker:" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 #, kde-format msgid "There already is a tracker named %1." msgstr "There already is a tracker named %1." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 msgid "Remove Tracker" msgstr "Remove Tracker" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 msgid "Change Tracker" msgstr "Change Tracker" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 msgid "Update Trackers" msgstr "Update Trackers" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restore Defaults" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 msgid "URL" msgstr "URL" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 msgid "Speed" msgstr "Speed" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 #, kde-format msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." msgstr "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 #, kde-format msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." msgstr "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 msgid "" "\n" "

Webseed to add to the " "torrent.

\n" "

\n" "

Note: Only http webseeds are supported.

" msgstr "" "\n" "

Webseed to add to the " "torrent.

\n" "

\n" "

Note: Only http webseeds are supported.

" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 msgid "Add Webseed" msgstr "Seeders" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 msgid "Remove Webseed" msgstr "Remove Webseed" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29 msgid "Stats" msgstr "Stats" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212 msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73 msgid "Download speed:" msgstr "Download speed:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99 msgid "Leechers:" msgstr "Leechers:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125 msgid "Upload speed:" msgstr "Upload speed:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177 msgctxt "chunks left" msgid "Left:" msgstr "Left:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191 msgctxt "all chunks" msgid "All:" msgstr "All:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 msgctxt "source-file" msgid "Source:" msgstr "Source:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247 #: ui/transferdetailsfrm.ui:44 msgid "Saving to:" msgstr "Saving to:" #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37 msgid "Select a default torrent folder" msgstr "Select a default torrent folder" #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39 msgid "Select a default temporary folder" msgstr "Select a default temporary folder" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49 msgid "Upload limit per transfer:" msgstr "Upload limit per transfer:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56 #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76 msgid "No Limit" msgstr "No Limit" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59 #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69 msgid "Download limit per transfer:" msgstr "Download limit per transfer:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89 msgid "Enable UTP protocol" msgstr "Enable UTP protocol" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105 msgid "Folders" msgstr "Folders" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117 msgid "Default torrent folder:" msgstr "Default torrent folder:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137 msgid "Default temporary folder:" msgstr "Default temporary folder:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox) #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154 msgid "Pre-allocate disk space" msgstr "Pre-allocate disk space" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132 msgid "Downloading Torrent File...." msgstr "Downloading Torrent File...." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277 msgctxt "transfer state: downloading" msgid "Downloading...." msgstr "Downloading...." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251 msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." msgstr "Cannot add a tracker to a private torrent." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412 msgid "Torrent file does not exist" msgstr "Torrent file does not exist" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417 msgid "Analyzing torrent...." msgstr "Analysing torrent...." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429 msgid "Cannot initialize port..." msgstr "Cannot initialise port..." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498 msgctxt "Transfer status: seeding" msgid "Seeding...." msgstr "Seeding...." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34 msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." msgstr "Cannot initialise libktorrent. Torrent support might not work." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84 msgid "&Advanced Details" msgstr "&Advanced Details" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90 msgid "&Scan Files" msgstr "&Scan Files" #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243 #, kde-format msgid "Error scanning data: %1" msgstr "Error scanning data: %1" #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166 #, kde-format msgid "Scanning data of %1 :" msgstr "Scanning data of %1 :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16 msgid "Scanning data of torrent:" msgstr "Scanning data of torrent:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30 msgid "Number of chunks found:" msgstr "Number of chunks found:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40 msgid "Number of chunks failed:" msgstr "Number of chunks failed:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50 msgid "Number of chunks not downloaded:" msgstr "Number of chunks not downloaded:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57 msgid "Number of chunks downloaded:" msgstr "Number of chunks downloaded:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137 msgid "0" msgstr "0" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 msgid "Append" msgstr "Append" #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 msgid "Replace file" msgstr "Replace file" #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 msgid "Replace file-ending" msgstr "Replace file-ending" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 msgid "Change string:" msgstr "Change string:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 msgid "Checksum type:" msgstr "Checksum type:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 msgid "Result:" msgstr "Result:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 msgid "label" msgstr "label" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 msgid "Add item" msgstr "Add item" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 #, kde-format msgid "%1 would become %2" msgstr "%1 would become %2" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 msgctxt "the string that is used to modify an url" msgid "Change string" msgstr "Change string" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 msgctxt "the mode defines how the url should be changed" msgid "Change mode" msgstr "Change mode" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" msgid "Checksum type" msgstr "Checksum type" #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) #. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) #: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 #: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 msgid "List of the available search engines" msgstr "List of the available search engines" #. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines) #. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) #. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) #: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13 #: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17 #: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 #: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16 msgid "List of the available search engine URLs" msgstr "List of the available search engine URLs" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 msgctxt "Transfer state: processing script" msgid "Processing script...." msgstr "Processing script...." #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 msgctxt "Transfer State: Finished" msgid "Finished" msgstr "Finished" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 msgctxt "Transfer State: Aborted" msgid "Aborted" msgstr "Aborted" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 msgctxt "Configure script" msgid "Configure script" msgstr "Configure script" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 msgid "User Scripts" msgstr "User Scripts" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 msgid "Path" msgstr "Path" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 msgid "RegExp" msgstr "RegExp" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 msgid "Description" msgstr "Description" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 msgid "New Script...." msgstr "New Script...." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 msgid "Remove" msgstr "Remove" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 msgid "Edit...." msgstr "Edit...." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 msgid "Configure...." msgstr "Configure...." #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 msgid "Add New Script" msgstr "Add New Script" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 msgid "Edit Script" msgstr "Edit Script" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 msgid "Set Script File" msgstr "Set Script File" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 msgid "Regexp:" msgstr "Regexp:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 msgid "Path:" msgstr "Path:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43 #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 msgid "Description:" msgstr "Description:" #. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) #: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 msgid "List of the Regexp to match input URL" msgstr "List of the Regexp to match input URL" #. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts) #: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21 msgid "List of descriptions for user scripts" msgstr "List of descriptions for user scripts" #. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts) #: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25 msgid "List of whether the script is enabled" msgstr "List of whether the script is enabled" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 msgid "File Settings" msgstr "File Settings" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25 #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 msgid "Filename:" msgstr "Filename:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 msgid "Use Normalized Name" msgstr "Use Normalised Name" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 msgid "Use Literal Name" msgstr "Use Literal Name" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 msgid "Best Quality (.mp4)" msgstr "Best Quality (.mp4)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 msgid "Normal Quality (.flv)" msgstr "Normal Quality (.flv)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 msgid "" "Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " "media." msgstr "" "Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " "media." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 msgid "Login Info" msgstr "Login Info" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 msgid "Username:" msgstr "Username:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." msgstr ".netrc must have a hostname called 'youtube'." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) #: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 msgid "User .netrc file" msgstr "User .netrc file" #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:96 msgctxt "transfer state: connecting" msgid "Connecting...." msgstr "Connecting...." #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:274 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:252 #, kde-format msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" msgstr "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:277 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:255 #, kde-format msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" msgstr "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:281 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:259 msgid "Verification failed." msgstr "Verification failed." #: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493 msgid "" "The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " "not work the download would be restarted) it?" msgstr "" "The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " "not work the download would be restarted) it?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 msgid "Number of simultaneous file downloads:" msgstr "Number of simultaneous file downloads:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 msgid "Number of mirrors per file:" msgstr "Number of mirrors per file:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 #: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22 #: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 msgid "Number of connections per URL:" msgstr "Number of connections per URL:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 msgid "Select the files you want to be downloaded." msgstr "Select the files you want to be downloaded." #: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 msgid "File Selection" msgstr "File Selection" #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:79 msgid "Downloading Metalink File...." msgstr "Downloading Metalink File...." #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:113 msgid "" "A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" msgstr "" "A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:114 msgid "Redownload Metalink" msgstr "Redownload Metalink" #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:240 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199 msgid "Download failed, no working URLs were found." msgstr "Download failed, no working URLs were found." #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:163 msgid "The download could not be verified, try to repair it?" msgstr "The download could not be verified, try to repair it?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 msgid "Engine name:" msgstr "Engine name:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 ui/newtransferwidget.ui:24 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 msgid "Insert Engine" msgstr "Insert Engine" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 msgid "Search Engines" msgstr "Search Engines" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 msgid "Engine Name" msgstr "Engine Name" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 msgid "New Engine..." msgstr "New Engine..." #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50 msgctxt "transfer state: running" msgid "Running...." msgstr "Running...." #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 msgctxt "Transfer State:Finished" msgid "Finished" msgstr "Finished" #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 msgid "Download failed, could not access this URL." msgstr "Download failed, could not access this URL." #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 msgid "" "This URL does not allow multiple connections,\n" "the download will take longer." msgstr "" "This URL does not allow multiple connections,\n" "the download will take longer." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) #: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 msgid "Use search engines" msgstr "Use search engines" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) #: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 msgid "Search for verification information" msgstr "Search for verification information" #: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:295 msgid "Failed to write to the file." msgstr "Failed to write to the file." #: ui/contextmenu.cpp:75 msgid "Semantic Desktop" msgstr "Semantic Desktop" #: ui/droptarget.cpp:84 msgctxt "fix position for droptarget" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: ui/droptarget.cpp:282 msgid "Show Main Window" msgstr "Show Main Window" #: ui/droptarget.cpp:283 msgid "Hide Main Window" msgstr "Hide Main Window" #: ui/droptarget.cpp:374 msgid "Drop Target" msgstr "Drop Target" #: ui/droptarget.cpp:375 msgid "You can drag download links into the drop target." msgstr "You can drag download links into the drop target." #: ui/droptarget.cpp:420 #, kde-format msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" msgid "%1(%2) %3" msgstr "%1(%2) %3" #: ui/droptarget.cpp:426 #, kde-format msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" msgstr "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" #: ui/droptarget.cpp:434 #, kde-format msgctxt "" "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " "status" msgid "%1(%2% %3/%4) %5" msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" #: ui/droptarget.cpp:448 msgid "Ready" msgstr "Ready" #: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 #, kde-format msgid "Group Settings for %1" msgstr "Group Settings for %1" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: ui/groupsettingsdialog.ui:32 msgid "Group Settings" msgstr "Group Settings" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/groupsettingsdialog.ui:44 msgid "Default &folder:" msgstr "Default &folder:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) #: ui/groupsettingsdialog.ui:61 msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" msgstr "Moves all transfers with the regular expression to this group" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/groupsettingsdialog.ui:64 msgid "Regular &expression:" msgstr "Regular &expression:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) #: ui/groupsettingsdialog.ui:74 msgid "*movies*" msgstr "*movies*" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) #: ui/groupsettingsdialog.ui:87 ui/groupsettingsdialog.ui:106 #: ui/transfersettingsdialog.ui:55 ui/transfersettingsdialog.ui:71 #: ui/transfersettingsdialog.ui:87 msgctxt "No value has been set" msgid "Not set" msgstr "Not set" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ui/groupsettingsdialog.ui:119 msgid "Maximum &download speed:" msgstr "Maximum &download speed:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: ui/groupsettingsdialog.ui:129 msgid "Maximum &upload speed:" msgstr "Maximum &upload speed:" #: ui/history/transferhistory.cpp:49 msgid "Transfer History" msgstr "Transfer History" #: ui/history/transferhistory.cpp:82 msgid "&Open File" msgstr "&Open File" #: ui/history/transferhistory.cpp:216 msgctxt "The transfer is running" msgid "Running" msgstr "Running" #: ui/history/transferhistory.cpp:218 msgctxt "The transfer is stopped" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" #: ui/history/transferhistory.cpp:220 msgctxt "The transfer is aborted" msgid "Aborted" msgstr "Aborted" #: ui/history/transferhistory.cpp:222 msgctxt "The transfer is finished" msgid "Finished" msgstr "Finished" #: ui/history/transferhistory.cpp:250 msgid "Source File" msgstr "Source File" #: ui/history/transferhistory.cpp:250 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ui/history/transferhistory.cpp:250 msgid "Time" msgstr "Time" #: ui/history/transferhistory.cpp:250 msgid "File Size" msgstr "File Size" #: ui/history/transferhistory.cpp:260 msgid "Less than 1MiB" msgstr "Less than 1MiB" #: ui/history/transferhistory.cpp:262 msgid "Between 1MiB-10MiB" msgstr "Between 1MiB-10MiB" #: ui/history/transferhistory.cpp:264 msgid "Between 10MiB-100MiB" msgstr "Between 10MiB-100MiB" #: ui/history/transferhistory.cpp:266 msgid "Between 100MiB-1GiB" msgstr "Between 100MiB-1GiB" #: ui/history/transferhistory.cpp:268 msgid "More than 1GiB" msgstr "More than 1GiB" #: ui/history/transferhistory.cpp:271 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 msgid "Today" msgstr "Today" #: ui/history/transferhistory.cpp:272 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 msgid "Last week" msgstr "Last week" #: ui/history/transferhistory.cpp:273 msgid "Last month" msgstr "Last month" #: ui/history/transferhistory.cpp:274 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 msgid "A long time ago" msgstr "A long time ago" #: ui/history/transferhistory.cpp:294 msgctxt "the transfer has been finished" msgid "Finished" msgstr "Finished" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) #: ui/history/transferhistory.ui:27 msgid "Clear History" msgstr "Clear History" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/history/transferhistory.ui:47 msgid "View Modes:" msgstr "View Modes:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/history/transferhistory.ui:77 msgid "Select Ranges:" msgstr "Select Ranges:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: ui/history/transferhistory.ui:85 msgid "Date" msgstr "Date" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: ui/history/transferhistory.ui:95 msgid "Host" msgstr "Host" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) #: ui/history/transferhistory.ui:106 msgid "Filter history" msgstr "Filter history" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) #: ui/history/transferhistory.ui:120 msgctxt "delete selected transfer" msgid "Delete Selected" msgstr "Delete Selected" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) #: ui/history/transferhistory.ui:125 msgid "Download" msgstr "Download" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 msgid "Last Month" msgstr "Last Month" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 msgid "Under 10MiB" msgstr "Under 10MiB" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 msgid "Between 10MiB and 50MiB" msgstr "Between 10MiB and 50MiB" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 msgid "Between 50MiB and 100MiB" msgstr "Between 50MiB and 100MiB" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 msgid "More than 100MiB" msgstr "More than 100MiB" #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 msgid "Download again" msgstr "Download again" #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 msgctxt "Delete selected history-item" msgid "Delete selected" msgstr "Delete selected" #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 msgid "Open file" msgstr "Open file" #. i18n: ectx: Menu (file) #: ui/kgetui.rc:4 msgid "&File" msgstr "&File" #. i18n: ectx: Menu (Downloads) #: ui/kgetui.rc:16 msgid "&Downloads" msgstr "&Downloads" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: ui/kgetui.rc:33 msgid "&Settings" msgstr "&Settings" #. i18n: ectx: Menu (help) #: ui/kgetui.rc:36 msgid "&Help" msgstr "&Help" #. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) #: ui/kgetui.rc:39 msgid "Main Toolbar" msgstr "Main Toolbar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 msgid "&File with links to import:" msgstr "&File with links to import:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 msgid "&Import Links" msgstr "&Import Links" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 msgid "Show:" msgstr "Show:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 msgid "Show &web content" msgstr "Show &web content" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 msgid "You can use wildcards for filtering." msgstr "You can use wildcards for filtering." #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 msgid "Filter files here...." msgstr "Filter files here...." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 msgid "&Select All" msgstr "&Select All" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 msgid "D&eselect All" msgstr "D&eselect All" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) #: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 msgid "Inver&t Selection" msgstr "Inver&t Selection" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 msgid "Import Links" msgstr "Import Links" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 msgid "Contains" msgstr "Contains" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 msgid "Does Not Contain" msgstr "Does Not Contain" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 msgid "All" msgstr "All" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 msgid "Images" msgstr "Images" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" msgid "Pattern Syntax" msgstr "Pattern Syntax" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 msgid "Escape Sequences" msgstr "Escape Sequences" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 msgid "Regular Expression" msgstr "Regular Expression" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 msgctxt "name of a file" msgid "Name" msgstr "Name" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 msgctxt "Download the items which have been selected" msgid "&Download" msgstr "&Download" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 msgid "Auxiliary header" msgstr "Auxiliary header" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 msgid "File Name" msgstr "File Name" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 msgctxt "list header: type of file" msgid "File Type" msgstr "File Type" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 msgid "Location (URL)" msgstr "Location (URL)" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 #, kde-format msgid "Links in: %1 - KGet" msgstr "Links in: %1 - KGet" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 msgid "&Select All Filtered" msgstr "&Select All Filtered" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 msgid "D&eselect All Filtered" msgstr "D&eselect All Filtered" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 msgid "Filter Column" msgstr "Filter Column" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22 msgid "Identity" msgstr "Identity" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46 msgid "Version:" msgstr "Version:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63 msgid "URL to the logo" msgstr "URL to the logo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73 msgid "The language of the file" msgstr "The language of the file" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76 msgid "Language:" msgstr "Language:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86 msgid "Operating systems:" msgstr "Operating systems:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93 msgid "Supported OSes, separated with commas" msgstr "Supported OSes, separated with commas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141 msgid "Publisher:" msgstr "Publisher:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 ui/metalinkcreator/commondata.ui:177 msgid "publisher" msgstr "publisher" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160 msgid "Name of the publisher" msgstr "Name of the publisher" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url) #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180 msgid "URL to the publisher" msgstr "URL to the publisher" #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67 msgid "Import dropped files" msgstr "Import dropped files" #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174 msgctxt "comma, to seperate members of a list" msgid "," msgstr "," #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 msgctxt "General options." msgid "General" msgstr "General" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 msgid "Create partial checksums" msgstr "Create partial checksums" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 msgid "General URL:" msgstr "General URL:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 msgid "" "Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " "this might take a while." msgstr "" "Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " "this might take a while." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 msgid "" "Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " "directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " "and the filename." msgstr "" "Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " "directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " "and the filename." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 msgid "Types of the checksums:" msgstr "Types of the checksums:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 msgid "Create checksums:" msgstr "Create checksums:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132 msgctxt "These entries are optional." msgid "Optional" msgstr "Optional" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144 msgid "Optional data:" msgstr "Optional data:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169 msgid "Enter information that all chosen files share." msgstr "Enter information that all chosen files share." #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115 msgid "File Properties" msgstr "File Properties" #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127 msgid "Enter a filename." msgstr "Enter a filename." #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130 msgid "The filename exists already, choose a different one." msgstr "The filename exists already, choose a different one." #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133 msgid "Enter at least one URL." msgstr "Enter at least one URL." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24 msgid "Required" msgstr "Required" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95 msgid "Used Mirrors:" msgstr "Used Mirrors:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103 msgid "Recommended" msgstr "Recommended" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111 msgid "File size (in bytes):" msgstr "File size (in bytes):" #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121 msgid "0123456789" msgstr "0123456789" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui:34 msgid "Verification:" msgstr "Verification:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) #: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199 msgid "Optional" msgstr "Optional" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) #: ui/metalinkcreator/files.ui:26 msgid "Adds local files adding a lot information automatically." msgstr "Adds local files adding a lot information automatically." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) #: ui/metalinkcreator/files.ui:29 msgid "Add local files" msgstr "Add local files" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ui/metalinkcreator/files.ui:66 msgid "Adding local files..." msgstr "Adding local files..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23 msgid "General information:" msgstr "General information:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30 msgid "Here you can enter optional general information on the metalink." msgstr "Here you can enter optional general information on the metalink." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61 msgid "Origin:" msgstr "Origin:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68 msgid "Web URL to the metalink" msgstr "Web URL to the metalink" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75 msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." msgstr "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78 msgid "Dynamic:" msgstr "Dynamic:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110 msgid "Metalink published" msgstr "Metalink published" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122 #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223 msgid "Date and time:" msgstr "Date and time:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132 #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213 msgid "Timezone offset:" msgstr "Timezone offset:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149 #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206 msgid "Negative offset:" msgstr "Negative offset:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox) #: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178 msgid "Metalink updated" msgstr "Metalink updated" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 msgid "" "This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " "existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " "enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " "one URL." msgstr "" "This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " "existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " "enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " "one URL." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 msgid "Save created Metalink at:" msgstr "Save created Metalink at:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) #: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 msgid "Create new Metalink" msgstr "Create new Metalink" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) #: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 msgid "Load existing Metalink:" msgstr "Load existing Metalink:" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) #: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 msgid "Create a Metalink" msgstr "Create a Metalink" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 msgid "Add at least one file." msgstr "Add at least one file." #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119 msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." msgstr "You need to set mirrors for the entries with an icon." #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132 msgid "General optional information for the metalink." msgstr "General optional information for the metalink." #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 #, kde-format msgid "Unable to load: %1" msgstr "Unable to load: %1" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" msgstr "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" msgstr "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195 msgid "Define the saving location." msgstr "Define the saving location." #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 msgctxt "file as in file on hard drive" msgid "Files" msgstr "Files" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 msgid "Mirror:" msgstr "Mirror:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 msgid "Number of connections:" msgstr "Number of connections:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 msgid "Enter a URL" msgstr "Enter a URL" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 msgid "Priority:" msgstr "Priority:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." msgstr "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 msgid "not specified" msgstr "not specified" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) #: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 msgctxt "Mirror as in server, in url" msgid "Mirror" msgstr "Mirror" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 msgctxt "The priority of the mirror" msgid "Priority" msgstr "Priority" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" msgid "Connections" msgstr "Connections" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 msgctxt "Location = country" msgid "Location" msgstr "Location" #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52 msgid "Add mirror" msgstr "Add mirror" #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149 msgid "Modify the used mirrors" msgstr "Modify the used mirrors" #: ui/newtransferdialog.cpp:318 msgid "Select at least one source url." msgstr "Select at least one source url." #: ui/newtransferdialog.cpp:336 msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." msgstr "Files that exist already in the current folder have been marked." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/newtransferwidget.ui:31 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) #: ui/newtransferwidget.ui:41 msgid "Transfer group:" msgstr "Transfer group:" #: ui/renamefile.cpp:32 msgid "Rename File" msgstr "Rename File" #: ui/renamefile.cpp:41 #, kde-format msgid "Rename %1 to:" msgstr "Rename %1 to:" #: ui/renamefile.cpp:44 msgid "&Rename" msgstr "&Rename" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Undefined" msgstr "Undefined" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Never" msgstr "Never" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Marginal" msgstr "Marginal" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Full" msgstr "Full" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Ultimate" msgstr "Ultimate" #: ui/signaturedlg.cpp:44 #, kde-format msgctxt "" "Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." msgid "Signature of %1." msgstr "Signature of %1." #: ui/signaturedlg.cpp:68 msgid "This option is not supported for the current transfer." msgstr "This option is not supported for the current transfer." #: ui/signaturedlg.cpp:93 msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" msgstr "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" #: ui/signaturedlg.cpp:94 msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" msgstr "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" #: ui/signaturedlg.cpp:94 msgid "Load Signature File" msgstr "Load Signature File" #: ui/signaturedlg.cpp:147 msgid "You need to define a signature." msgstr "You need to define a signature." #: ui/signaturedlg.cpp:151 msgid "" "No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " "the download." msgstr "" "No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " "the download." #: ui/signaturedlg.cpp:185 msgid "The key has been revoked." msgstr "The key has been revoked." #: ui/signaturedlg.cpp:189 msgid "The key is disabled." msgstr "The key is disabled." #: ui/signaturedlg.cpp:193 msgid "The key is invalid." msgstr "The key is invalid." #: ui/signaturedlg.cpp:198 msgid "The key is expired." msgstr "The key is expired." #: ui/signaturedlg.cpp:213 msgid "The key is not to be trusted." msgstr "The key is not to be trusted." #: ui/signaturedlg.cpp:218 msgid "The key is to be trusted marginally." msgstr "The key is to be trusted marginally." #: ui/signaturedlg.cpp:231 msgid "Trust level of the key is unclear." msgstr "Trust level of the key is unclear." #: ui/signaturedlg.cpp:260 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" #: ui/signaturedlg.cpp:278 msgctxt "pgp signature is verified" msgid "Verified" msgstr "Verified" #: ui/signaturedlg.cpp:281 msgctxt "pgp signature is not verified" msgid "Failed" msgstr "Failed" #: ui/signaturedlg.cpp:284 msgid "" "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " "data has been modified." msgstr "" "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " "data has been modified." #: ui/signaturedlg.cpp:289 msgid "" "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " "running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" msgstr "" "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " "running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys)." #: ui/signaturedlg.cpp:306 msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." msgstr "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) #: ui/signaturedlg.ui:80 msgid "Has binary PGP signature." msgstr "Has binary PGP signature." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) #: ui/signaturedlg.ui:87 msgid "Ascii PGP signature:" msgstr "Ascii PGP signature:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) #: ui/signaturedlg.ui:112 msgid "Load Signature" msgstr "Load Signature" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) #: ui/signaturedlg.ui:119 msgid "Verify" msgstr "Verify" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup) #: ui/signaturedlg.ui:131 msgid "Key" msgstr "Key" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/signaturedlg.ui:143 msgid "Issuer:" msgstr "Issuer:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/signaturedlg.ui:166 msgid "E-Mail:" msgstr "E-Mail:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: ui/signaturedlg.ui:183 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ui/signaturedlg.ui:197 msgid "Creation:" msgstr "Creation:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: ui/signaturedlg.ui:214 msgid "Expiration:" msgstr "Expiration:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: ui/signaturedlg.ui:255 msgid "Trust:" msgstr "Trust:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: ui/signaturedlg.ui:296 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingerprint:" #: ui/transferdetails.cpp:69 #, kde-format msgid "Average speed: %1/s" msgstr "Average speed: %1/s" #: ui/transferdetails.cpp:74 #, kde-format msgid "%1 of %2" msgstr "%1 of %2" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) #: ui/transferdetailsfrm.ui:51 msgctxt "@label transfer source" msgid "Source:" msgstr "Source:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) #: ui/transferdetailsfrm.ui:114 msgid "Status:" msgstr "Status:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/transferdetailsfrm.ui:165 msgid "Remaining Time:" msgstr "Remaining Time:" #: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 #, kde-format msgid "Transfer Settings for %1" msgstr "Transfer Settings for %1" #: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 msgid "" "Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." msgstr "" "Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." #: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 msgid "Destination unmodified" msgstr "Destination unmodified" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: ui/transfersettingsdialog.ui:23 msgid "Transfer Settings" msgstr "Transfer Settings" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/transfersettingsdialog.ui:35 msgid "Download des&tination:" msgstr "Download des&tination:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) #: ui/transfersettingsdialog.ui:94 msgid "&Upload limit:" msgstr "&Upload limit:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) #: ui/transfersettingsdialog.ui:104 msgid "&Download limit:" msgstr "&Download limit:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) #: ui/transfersettingsdialog.ui:114 msgid "Maximum &share ratio:" msgstr "Maximum &share ratio:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) #: ui/transfersettingsdialog.ui:143 msgid "Modify the mirrors used for downloading." msgstr "Modify the mirrors used for downloading." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) #: ui/transfersettingsdialog.ui:146 msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) #: ui/transfersettingsdialog.ui:166 msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" msgid "Verification" msgstr "Verification" #: ui/transfersview.cpp:127 msgid "Select columns" msgstr "Select columns" #: ui/transfersview.cpp:315 msgid "Transfer Details" msgstr "Transfer Details" #: ui/tray.cpp:45 msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: ui/verificationadddlg.ui:19 msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." msgid "Hash type:" msgstr "Hash type:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/verificationadddlg.ui:26 msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." msgid "Hash:" msgstr "Hash:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) #: ui/verificationadddlg.ui:33 msgid "Enter a hash key" msgstr "Enter a hash key" #: ui/verificationdialog.cpp:39 msgid "Add checksum" msgstr "Add checksum" #: ui/verificationdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Transfer Verification for %1" msgstr "Transfer Verification for %1" #: ui/verificationdialog.cpp:209 #, kde-format msgid "%1 was successfully verified." msgstr "%1 was successfully verified." #: ui/verificationdialog.cpp:210 msgid "Verification successful" msgstr "Verification successful" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) #: ui/verificationdialog.ui:42 msgid "Verify the finished download with the selected checksum." msgstr "Verify the finished download with the selected checksum." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) #: ui/verificationdialog.ui:45 msgid "&Verify" msgstr "&Verify" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: ui/verificationdialog.ui:71 msgid "Verifying:" msgstr "Verifying:" #~ msgctxt "on a question" #~ msgid "Yes all" #~ msgstr "Yes all" #~ msgctxt "on a question" #~ msgid "No all" #~ msgstr "No all" #~ msgctxt "Download the items which have been selected" #~ msgid "&Download Checked" #~ msgstr "&Download Ticked" #~ msgid "Number of downloads:" #~ msgstr "Number of downloads:" #~ msgctxt "filter: show all file types" #~ msgid "&All" #~ msgstr "&All" #~ msgid "Ima&ges" #~ msgstr "Ima&ges" #~ msgctxt "Check as in mark, not as in verify" #~ msgid "Chec&k Selected" #~ msgstr "Chec&k Selected" #~ msgid "Stop All" #~ msgstr "Stop All" #~ msgid "Start / Resume" #~ msgstr "Start / Resume" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Stop" #~ msgid "Downloads from the same server:" #~ msgstr "Downloads from the same server:" #~ msgid "Move &Up" #~ msgstr "Move &Up" #~ msgid "Move &Down" #~ msgstr "Move &Down" #~ msgid "After Completing Downloads" #~ msgstr "After Completing Downloads" #~ msgid "Auto shutdown" #~ msgstr "Auto shutdown" #~ msgid "Auto disconnect" #~ msgstr "Auto disconnect" #~ msgid "Startup" #~ msgstr "Startup" #~ msgid "Show splashscreen" #~ msgstr "Show splashscreen" #~ msgid "Enable popup tooltip" #~ msgstr "Enable popup tooltip" #~ msgid "Show drop target" #~ msgstr "Show drop target" #~ msgid " KiB" #~ msgstr " KiB" #~ msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading" #~ msgstr "Sets to show the splashscreen while KGet is loading" #~ msgid "" #~ "Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-" #~ ">Configure KGet->Look & Feel." #~ msgstr "" #~ "Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-" #~ ">Configure KGet->Look & Feel." #~ msgid "Hiding drop target" #~ msgstr "Hiding drop target" #~ msgid "&Export Transfers as Plain Text..." #~ msgstr "&Export Transfers as Plain Text..." #~ msgid "Checksums" #~ msgstr "Checksums" #~ msgid "Automatic verification:" #~ msgstr "Automatic verification:" #~ msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)" #~ msgstr "Disable confirmation dialogues (less verbosity)" #~ msgid "History" #~ msgstr "History" #~ msgid "The key is to be trusted fully." #~ msgstr "The key is to be trusted fully." #~ msgid "The key is to be trusted ultimately." #~ msgstr "The key is to be trusted ultimately." #~ msgid "The signature has been verified successfully." #~ msgstr "The signature has been verified successfully." #~ msgid "The signature has been verified successfully:" #~ msgstr "The signature has been verified successfully:" #~ msgid "Error:" #~ msgstr "Error:" #~ msgid "Problems:" #~ msgstr "Problems:" #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Information:" #~ msgid "" #~ "Required data entered; also consider entering additional information." #~ msgstr "" #~ "Required data entered; also consider entering additional information." #~ msgid "You have no source URLs selected." #~ msgstr "You have no source URLs selected." #~ msgctxt "an error happened in connection with the user input" #~ msgid "Error:" #~ msgstr "Error:" #~ msgctxt "a warning happened in connection with the user input" #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Warning:" #~ msgctxt "Files as in files on a server" #~ msgid "Files:" #~ msgstr "Files:" #~ msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item" #~ msgid "Add more" #~ msgstr "Add more" #~ msgid "%1 has been successfully added." #~ msgstr "%1 has been successfully added." #~ msgid "%1 %2 has been successfully added." #~ msgstr "%1 %2 has been successfully added." #~ msgid "TextLabel" #~ msgstr "TextLabel" #~ msgid "Show Drop Target" #~ msgstr "Show Drop Target" #~ msgid "List All Links" #~ msgstr "List All Links" #~ msgid "List Selected Links" #~ msgstr "List Selected Links" #~ msgid "No downloadable links were found." #~ msgstr "No downloadable links were found." #~ msgid "No Links" #~ msgstr "No Links" #~ msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." #~ msgstr "Unable to communicate with the KGet download manager." #~ msgid "Communication Error" #~ msgstr "Communication Error" #~ msgid "&Tools" #~ msgstr "&Tools" #~ msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page." #~ msgstr "There are no links in the active frame of the current HTML page." #~ msgid "Form" #~ msgstr "Form" #~ msgid "An error occurred...." #~ msgstr "An error occurred...." #~ msgid "Remove Tag" #~ msgstr "Remove Tag" #~ msgid "Add Tag" #~ msgstr "Add Tag" #~ msgid "Tag Settings for the groups" #~ msgstr "Tag Settings for the groups" #~ msgid "Tag Settings" #~ msgstr "Tag Settings" #~ msgid "Available tags:" #~ msgstr "Available tags:" #~ msgid "Used tags:" #~ msgstr "Used tags:" #~ msgid "Enter a new Tag" #~ msgstr "Enter a new Tag" #~ msgid "Enter a new tag" #~ msgstr "Enter a new tag" #~ msgid "Modify Tags..." #~ msgstr "Modify Tags..." #~ msgid "Unable to continue: KGet cannot download using this protocol." #~ msgstr "Unable to continue: KGet cannot download using this protocol." #~ msgid "The width of the columns in the main view" #~ msgstr "The width of the columns in the main view" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Announcing" #~ msgstr "Announcing" #~ msgid "Error: %1" #~ msgstr "Error: %1" #~ msgid "Unknown client" #~ msgstr "Unknown client" #~ msgid "1 day " #~ msgid_plural "%1 days " #~ msgstr[0] "1 day " #~ msgstr[1] "%1 days " #~ msgid "Cannot open log file %1 : %2" #~ msgstr "Cannot open log file %1: %2" #~ msgid "Cannot write to %1 : %2" #~ msgstr "Cannot write to %1: %2" #~ msgid "Cannot read from %1" #~ msgstr "Cannot read from %1" #~ msgid "Cannot create directory %1" #~ msgstr "Cannot create directory %1" #~ msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3" #~ msgstr "Cannot symlink %1 to %2: %3" #~ msgid "Cannot move %1 to %2: %3" #~ msgstr "Cannot move %1 to %2: %3" #~ msgid "Cannot copy %1 to %2: %3" #~ msgstr "Cannot copy %1 to %2: %3" #~ msgid "Cannot delete %1: %2" #~ msgstr "Cannot delete %1: %2" #~ msgid "Cannot create %1: %2" #~ msgstr "Cannot create %1: %2" #~ msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2" #~ msgstr "Cannot calculate the filesize of %1: %2" #~ msgid "Cannot calculate the filesize : %1" #~ msgstr "Cannot calculate the filesize: %1" #~ msgid "Cannot open %1 : %2" #~ msgstr "Cannot open %1 : %2" #~ msgid "Cannot expand file: %1" #~ msgstr "Cannot expand file: %1" #~ msgid "Cannot seek in file : %1" #~ msgstr "Cannot seek in file : %1" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Connections" #~ msgstr "Connections" #~ msgid "Tracker" #~ msgstr "Tracker" #~ msgid "Disk Input/Output" #~ msgstr "Disk Input/Output" #~ msgid "Not connected" #~ msgstr "Not connected" #~ msgid "Not in use" #~ msgstr "Not in use" #~ msgid "Connection closed" #~ msgstr "Connection closed" #~ msgid "Resolving proxy %1:%2" #~ msgstr "Resolving proxy %1:%2" #~ msgid "Resolving hostname %1" #~ msgstr "Resolving hostname %1" #~ msgid "Error: request failed: %1" #~ msgstr "Error: request failed: %1" #~ msgid "Connected" #~ msgstr "Connected" #~ msgid "Error: Failed to connect to webseed" #~ msgstr "Error: Failed to connect to webseed" #~ msgid "Connecting" #~ msgstr "Connecting" #~ msgid "Failed to connect to webseed" #~ msgstr "Failed to connect to webseed" #~ msgid "Failed to resolve hostname of webseed" #~ msgstr "Failed to resolve hostname of webseed" #~ msgid "Error: failed to connect, server not responding" #~ msgstr "Error: failed to connect, server not responding" #~ msgid "Error: request timed out" #~ msgstr "Error: request timed out" #~ msgid "Redirected without a new location." #~ msgstr "Redirected without a new location." #~ msgid "1 peer" #~ msgid_plural "%1 peers" #~ msgstr[0] "1 peer" #~ msgstr[1] "%1 peers" #~ msgid "The directory %1 does not exist" #~ msgstr "The directory %1 does not exist" #~ msgid "Illegal token: %1" #~ msgstr "Illegal token: %1" #~ msgid "Decode error" #~ msgstr "Decode error" #~ msgid "Unexpected end of input" #~ msgstr "Unexpected end of input" #~ msgid "Cannot convert %1 to an int" #~ msgstr "Cannot convert %1 to an int" #~ msgid "Torrent is incomplete." #~ msgstr "Torrent is incomplete." #~ msgid "Failed to open %1 : %2" #~ msgstr "Failed to open %1: %2" #~ msgid "Failed to create %1 : %2" #~ msgstr "Failed to create %1 : %2" #~ msgid "Cannot open index file %1 : %2" #~ msgstr "Cannot open index file %1: %2" #~ msgid "Cannot create file %1 : %2" #~ msgstr "Cannot create file %1 : %2" #~ msgid "Failed to write first chunk to DND file : %1" #~ msgstr "Failed to write first chunk to DND file : %1" #~ msgid "Failed to write last chunk to DND file : %1" #~ msgstr "Failed to write last chunk to DND file: %1" #~ msgid "Cannot open %1 for writing : readonly filesystem" #~ msgstr "Cannot open %1 for writing : read-only filesystem" #~ msgid "Cannot expand file %1 : %2" #~ msgstr "Cannot expand file %1 : %2" #~ msgid "Error : Reading past the end of the file %1" #~ msgstr "Error : Reading past the end of the file %1" #~ msgid "Failed to seek file %1 : %2" #~ msgstr "Failed to seek file %1 : %2" #~ msgid "Error reading from %1" #~ msgstr "Error reading from %1" #~ msgid "Cannot preallocate diskspace : %1" #~ msgstr "Cannot pre-allocate diskspace: %1" #~ msgid "Cannot open file %1 : %2" #~ msgstr "Cannot open file %1 : %2" #~ msgid "Corrupted torrent." #~ msgstr "Corrupted torrent." #~ msgid " Unable to open torrent file %1 : %2" #~ msgstr " Unable to open torrent file %1 : %2" #~ msgid "Parse Error" #~ msgstr "Parse Error" #~ msgid "" #~ "An error occurred while loading the torrent %1:
%2
The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." #~ msgstr "" #~ "An error occurred while loading the torrent %1:
%2
The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." #~ msgid "" #~ "An error occurred while loading the torrent:
%1
The " #~ "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." #~ msgstr "" #~ "An error occurred while loading the torrent:
%1
The " #~ "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." #~ msgid "Unable to create %1 : %2" #~ msgstr "Unable to create %1 : %2" #~ msgid "" #~ "You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both " #~ "torrents has been merged." #~ msgstr "" #~ "You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both " #~ "torrents has been merged." #~ msgid "You are already downloading the torrent %1" #~ msgstr "You are already downloading the torrent %1" #~ msgid "Not started" #~ msgstr "Not started" #~ msgid "Seeding completed" #~ msgstr "Seeding completed" #~ msgctxt "Status of a torrent file" #~ msgid "Seeding" #~ msgstr "Seeding" #~ msgid "Downloading" #~ msgstr "Downloading" #~ msgid "Stopped" #~ msgstr "Stopped" #~ msgid "Allocating diskspace" #~ msgstr "Allocating diskspace" #~ msgid "Queued for seeding" #~ msgstr "Queued for seeding" #~ msgid "Queued for downloading" #~ msgstr "Queued for downloading" #~ msgid "Checking data" #~ msgstr "Checking data" #~ msgid "Stopped. No space left on device." #~ msgstr "Stopped. No space left on device." #~ msgid "Cannot open file %1: %2" #~ msgstr "Cannot open file %1: %2" #~ msgid "Cannot create index file: %1" #~ msgstr "Cannot create index file: %1" #~ msgid "Redirect without a redirect location" #~ msgstr "Redirect without a redirect location" #~ msgid "Timeout contacting tracker %1" #~ msgstr "Timeout contacting tracker %1" #~ msgid "Unable to resolve hostname %1" #~ msgstr "Unable to resolve hostname %1" #~ msgid "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports." #~ msgstr "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports." #~ msgid "Invalid response from tracker" #~ msgstr "Invalid response from tracker" #~ msgid "Invalid data from tracker" #~ msgstr "Invalid data from tracker" #~ msgid "Invalid tracker URL" #~ msgstr "Invalid tracker URL" #~ msgid "Cannot open file : %1 : %2" #~ msgstr "Cannot open file %1 : %2" #~ msgid "" #~ "Another group with this name already exists. Please select a different " #~ "name." #~ msgstr "" #~ "Another group with this name already exists. Please select a different " #~ "name." #~ msgid "Group Name Already in Use" #~ msgstr "Group Name Already in Use" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Add" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Delete" #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Configure..." #~ msgid "Details for: %1" #~ msgstr "Details for: %1" #~ msgid "All downloads" #~ msgstr "All downloads" #~ msgid "Finished downloads" #~ msgstr "Finished downloads" #~ msgid "Transfers:" #~ msgstr "Transfers:" #~ msgid "Downloads" #~ msgstr "Downloads" #~ msgid "Transfer details:" #~ msgstr "Transfer details:" #~ msgid "Transfer List" #~ msgstr "Transfer List" #~ msgid "Expandable transfer details instead of separate tabs" #~ msgstr "Expandable transfer details instead of separate tabs" #~ msgid "Threads" #~ msgstr "Threads" #~ msgid "Number of threads:" #~ msgstr "Number of threads:" #~ msgid "Preference:" #~ msgstr "Preference:" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Licence:" #~ msgid "Name of the license" #~ msgstr "Name of the licence" #~ msgid "URL to the license" #~ msgstr "URL to the licence" #~ msgctxt "The transfer is delayed" #~ msgid "Delayed" #~ msgstr "Delayed" #~ msgid "" #~ "Destination file \n" #~ "%1\n" #~ "already exists.\n" #~ "Do you want to overwrite it?" #~ msgstr "" #~ "Destination file \n" #~ "%1\n" #~ "already exists.\n" #~ "Do you want to overwrite it?" #~ msgid "Overwrite destination" #~ msgstr "Overwrite destination" #~ msgid "Enter an URL to a keyserver." #~ msgstr "Enter an URL to a keyserver." #~ msgid "Key Server" #~ msgstr "Key Server" #~ msgctxt "The preference of the mirror" #~ msgid "Preference" #~ msgstr "Preference" #, fuzzy #~ msgid "The key is marginally to be trusted!" #~ msgstr "The key is marginally to be trusted!" #~ msgid "Cannot remove torrent default tracker." #~ msgstr "Cannot remove torrent default tracker." #~ msgid "You cannot add trackers to a private torrent" #~ msgstr "You cannot add trackers to a private torrent" #~ msgid "Cannot migrate %1 : %2" #~ msgstr "Cannot migrate %1 : %2" #~ msgid "" #~ "The torrent %1 was started with a previous version of KTorrent. To make " #~ "sure this torrent still works with this version of KTorrent, we will " #~ "migrate this torrent. You will be asked for a location to save the " #~ "torrent to. If you press cancel, we will select your home directory." #~ msgstr "" #~ "The torrent %1 was started with a previous version of KTorrent. To make " #~ "sure this torrent still works with this version of KTorrent, we will " #~ "migrate this torrent. You will be asked for a location to which to save " #~ "the torrent. If you press cancel, we will select your home directory." #~ msgid "Select Folder to Save To" #~ msgstr "Select Folder to Save To" #~ msgid "Queued" #~ msgstr "Queued" #~ msgid "Current Tracker" #~ msgstr "Current Tracker" #~ msgid "Manual Announce" #~ msgstr "Manual Announce" #~ msgid "Scrape" #~ msgstr "Scrape" #~ msgid "Available Trackers" #~ msgstr "Available Trackers" #~ msgid "Url:" #~ msgstr "Url:" #~| msgid "Enter a new Tag" #~ msgid "Enter an url" #~ msgstr "Enter an url" #~ msgid "Urls list of the available search engines" #~ msgstr "Urls list of the available search engines" #~ msgctxt "delete selected transfer item" #~ msgid "Delete Selected" #~ msgstr "Delete Selected" #, fuzzy #~| msgid "Clear History" #~ msgid "We are sorry" #~ msgstr "Clear History" #~ msgid "Rename transfer" #~ msgstr "Rename transfer" #~ msgid "Download URL again?" #~ msgstr "Download URL again?" #, fuzzy #~| msgid "File" #~ msgctxt "file in a filsystem" #~ msgid "File" #~ msgstr "File" #~ msgid "Are you sure that you want to remove all selected groups?" #~ msgstr "Are you sure that you want to remove all selected groups?" #~ msgid "Remaining Time" #~ msgstr "Remaining Time" #~ msgid "KGet - Download Manager" #~ msgstr "KGet - Download Manager" #~ msgid "Minimal segment size:" #~ msgstr "Minimal segment size:" #~ msgid "kBi" #~ msgstr "kBi" #~ msgid "Save data every:" #~ msgstr "Save data every:" #~ msgid "" #~ "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" #~ "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" #~ msgid "Maintainer, Core Developer" #~ msgstr "Maintainer, Core Developer" #~ msgid "Cannot expand file : %1" #~ msgstr "Cannot expand file : %1" #~ msgid "filterButtonGroup" #~ msgstr "filterButtonGroup" #~ msgid "Peers" #~ msgstr "Peers" #~ msgid "Torrent has no announce or nodes field" #~ msgstr "Torrent has no announce or nodes field" #~ msgid "" #~ "An error occurred while loading the torrent.\n" #~ "The torrent is probably corrupt or is not a torrent file." #~ msgstr "" #~ "An error occurred while loading the torrent.\n" #~ "The torrent is probably corrupt or is not a torrent file." #~ msgid "&Select all" #~ msgstr "&Select all" #~ msgid "&Transfer History..." #~ msgstr "&Transfer History..." #~ msgid "&Group Settings..." #~ msgstr "&Group Settings..." #~ msgid "&Transfer Settings..." #~ msgstr "&Transfer Settings..." #~ msgid "Speed limit" #~ msgstr "Speed limit" #~ msgid "Download Speed:" #~ msgstr "Download Speed:" #~ msgid "Upload Speed:" #~ msgstr "Upload Speed:" #~ msgid "&Import links" #~ msgstr "&Import links" #~ msgid "The group name is empty" #~ msgstr "The group name is empty" #~ msgid "" #~ "A group can not have an empty name.\n" #~ "Please select a new one." #~ msgstr "" #~ "A group can not have an empty name.\n" #~ "Please select a new one." #~ msgid "You can not delete this group." #~ msgstr "You can not delete this group." #~| msgid "Delete" #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Delete" #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "&Cancel" #~ msgid "Default Download Folders" #~ msgstr "Default Download Folders" #~ msgid "Folder and extension can not be empty." #~ msgstr "Folder and extension can not be empty." #~ msgid "Ask save location for every new download" #~ msgstr "Ask save location for every new download" #~ msgid "Place new downloads inside default folder:" #~ msgstr "Place new downloads inside default folder:" #~ msgid "Except for specific file types" #~ msgstr "Except for specific file types" #~ msgid "Specify extension and target folder:" #~ msgstr "Specify extension and target folder:" #~ msgid "File Extension" #~ msgstr "File Extension" #~ msgid "Default Folder" #~ msgstr "Default Folder" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edit" #~ msgid "" #~ "Use a regular expression for the extension. \n" #~ "Examples: *.tar.gz or *movies*.zip" #~ msgstr "" #~ "Use a regular expression for the extension. \n" #~ "Examples: *.tar.gz or *movies*.zip" #~ msgid "Set as default folder" #~ msgstr "Set as default folder" #~ msgid "extRegExp, defaultFolder" #~ msgstr "extRegExp, defaultFolder" #~ msgid "Downloading.." #~ msgstr "Downloading...." #~| msgid "Default folder:" #~ msgid "Advanced-Details for %1" #~ msgstr "Advanced Details for %1" #~ msgctxt "transfer state: downloading" #~ msgid "Downloading.." #~ msgstr "Downloading.." #~ msgctxt "@label Title in header" #~ msgid "Webinterface" #~ msgstr "Web Interface" #~ msgid "Downloads number:" #~ msgstr "Number of downloads:" #~ msgid "Assigned Peers" #~ msgstr "Assigned Peers" #, fuzzy #~| msgid " %1/s " #~ msgid "%1 GB" #~ msgstr " %1/s " #, fuzzy #~| msgid " %1/s " #~ msgid "%1 MB" #~ msgstr " %1/s " #, fuzzy #~| msgid " %1 KB/s " #~ msgid "%1 KB" #~ msgstr " %1 KB/s " #, fuzzy #~| msgid " %1/s " #~ msgid "%1 B" #~ msgstr " %1/s " #, fuzzy #~| msgid " %1 KB/s " #~ msgid "%1 KB/s" #~ msgstr " %1 KB/s " #, fuzzy #~| msgid "0 B/s" #~ msgid "kBi/s" #~ msgstr "0 B/s" #~ msgid "Not Deleted" #~ msgstr "Not Deleted" #, fuzzy #~ msgid "Konqueror Integration disabled" #~ msgstr "Konqueror Integration" #~ msgid "Show main window at startup" #~ msgstr "Show main window at startup" #, fuzzy #~ msgid "" #~ msgstr "Speed" #, fuzzy #~| msgid "Rem. Time" #~ msgid "" #~ msgstr "Rem. Time" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Could not read file:\n" #~| "%1" #~ msgid "Cannot expand file %1" #~ msgstr "" #~ "Could not read file:\n" #~ "%1" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Error while writing file:\n" #~| "%1" #~ msgid "Error writing to %1 : %2" #~ msgstr "" #~ "Error while writing file:\n" #~ "%1" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Error while writing file:\n" #~| "%1" #~ msgid "Error writing to %1" #~ msgstr "" #~ "Error while writing file:\n" #~ "%1" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Could not read file:\n" #~| "%1" #~ msgid "Cannot expand file" #~ msgstr "" #~ "Could not read file:\n" #~ "%1" #, fuzzy #~| msgid "Normal" #~ msgctxt "Download normally(not as first or last" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" #, fuzzy #~| msgid "Speed" #~ msgid "Bittorrent-Speedlimits" #~ msgstr "Speed" #, fuzzy #~| msgid "Speed" #~ msgid "Speed-Limits" #~ msgstr "Speed" #, fuzzy #~ msgid " of " #~ msgstr "%1 of %2" #, fuzzy #~ msgid "Download Folder" #~ msgstr "Default Folder" #, fuzzy #~ msgid "Hide Drop Target" #~ msgstr "Hide Drop &Target" #, fuzzy #~ msgid "Hide drop target" #~ msgstr "Hide Drop &Target" #~ msgid "" #~ "Already saving URL\n" #~ "%1" #~ msgstr "" #~ "Already saving URL\n" #~ "%1" #, fuzzy #~ msgid "Default Group" #~ msgstr "Default Folder" #, fuzzy #~ msgid "DlgAdvanced" #~ msgstr "Advanced" #, fuzzy #~ msgid "Delete Group." #~ msgstr "Default Folder" #, fuzzy #~ msgid "Hide Me" #~ msgstr "File Name" #~ msgid "" #~ "Each row consists of exactly one\n" #~ "extension type and one folder." #~ msgstr "" #~ "Each row consists of exactly one\n" #~ "extension type and one folder." #~ msgid "&Dock" #~ msgstr "&Dock" #~ msgid "Source Label" #~ msgstr "Source Label" #~ msgid "&Keep this window open after the operation is complete." #~ msgstr "&Keep this window open after the operation is complete." #~ msgid "Not resumed" #~ msgstr "Not resumed" #~ msgid "System" #~ msgstr "System" #~ msgid "Maximize" #~ msgstr "Maximise" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "Minimise" #~ msgid "" #~ "This is a folder and not a file:\n" #~ "%1" #~ msgstr "" #~ "This is a folder and not a file:\n" #~ "%1" #~ msgid "" #~ "You do not have read permission for the file:\n" #~ "%1" #~ msgstr "" #~ "You do not have read permission for the file:\n" #~ "%1" #~ msgid "Could only read %1 bytes of %2." #~ msgstr "Could only read %1 bytes of %2." #~ msgid "" #~ "File %1 exists.\n" #~ "Do you want to replace it?" #~ msgstr "" #~ "File %1 exists.\n" #~ "Do you want to replace it?" #~ msgid "" #~ "Failed to make a backup copy of %1.\n" #~ "Continue anyway?" #~ msgstr "" #~ "Failed to make a backup copy of %1.\n" #~ "Continue anyway?" #~ msgid "Could only write %1 bytes of %2." #~ msgstr "Could only write %1 bytes of %2." #~ msgid "Welcome to KGet" #~ msgstr "Welcome to KGet" #~ msgid "Could not create valid socket" #~ msgstr "Could not create valid socket" #~ msgid "Offline" #~ msgstr "Offline" #~ msgid "Starting offline" #~ msgstr "Starting offline" #~ msgid "&Open Individual Window" #~ msgstr "&Open Individual Window" #~ msgid "Move to &Beginning" #~ msgstr "Move to &Beginning" #~ msgid "&Queue" #~ msgstr "&Queue" #~ msgid "&Timer" #~ msgstr "&Timer" #~ msgid "De&lay" #~ msgstr "De&lay" #~ msgid "Use &Animation" #~ msgstr "Use &Animation" #~ msgid "&Expert Mode" #~ msgstr "&Expert Mode" #~ msgid "&Use-Last-Folder Mode" #~ msgstr "&Use-Last-Folder Mode" #~ msgid "Auto-&Disconnect Mode" #~ msgstr "Auto-&Disconnect Mode" #~ msgid "Auto-S&hutdown Mode" #~ msgstr "Auto-S&hutdown Mode" #~ msgid "&Offline Mode" #~ msgstr "&Offline Mode" #~ msgid "Show &Log Window" #~ msgstr "Show &Log Window" #~ msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" #~ msgstr "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" #~ msgid " Files: %1 " #~ msgstr " Files: %1 " #~ msgid " Size: %1 KB " #~ msgstr " Size: %1 KB " #~ msgid " Time: %1 " #~ msgstr " Time: %1 " #~ msgid "" #~ "Resume button starts selected transfers\n" #~ "and sets their mode to queued." #~ msgstr "" #~ "Resume button starts selected transfers\n" #~ "and sets their mode to queued." #~ msgid "" #~ "Pause button stops selected transfers\n" #~ "and sets their mode to delayed." #~ msgstr "" #~ "Pause button stops selected transfers\n" #~ "and sets their mode to delayed." #~ msgid "" #~ "Delete button removes selected transfers\n" #~ "from the list." #~ msgstr "" #~ "Delete button removes selected transfers\n" #~ "from the list." #~ msgid "" #~ "Restart button is a convenience button\n" #~ "that simply does Pause and Resume." #~ msgstr "" #~ "Restart button is a convenience button\n" #~ "that simply does Pause and Resume." #~ msgid "" #~ "Queued button sets the mode of selected\n" #~ "transfers to queued.\n" #~ "\n" #~ "It is a radio button -- you can choose between\n" #~ "three modes." #~ msgstr "" #~ "Queued button sets the mode of selected\n" #~ "transfers to queued.\n" #~ "\n" #~ "It is a radio button -- you can choose between\n" #~ "three modes." #~ msgid "" #~ "Scheduled button sets the mode of selected\n" #~ "transfers to scheduled.\n" #~ "\n" #~ "It is a radio button -- you can choose between\n" #~ "three modes." #~ msgstr "" #~ "Scheduled button sets the mode of selected\n" #~ "transfers to scheduled.\n" #~ "\n" #~ "It is a radio button -- you can choose between\n" #~ "three modes." #~ msgid "" #~ "Delayed button sets the mode of selected\n" #~ "transfers to delayed.This also causes the selected transfers to " #~ "stop.\n" #~ "\n" #~ "It is a radio button -- you can choose between\n" #~ "three modes." #~ msgstr "" #~ "Delayed button sets the mode of selected\n" #~ "transfers to delayed.This also causes the selected transfers to " #~ "stop.\n" #~ "\n" #~ "It is a radio button -- you can choose between\n" #~ "three modes." #~ msgid "" #~ "Preferences button opens a preferences dialog\n" #~ "where you can set various options.\n" #~ "\n" #~ "Some of these options can be more easily set using the toolbar." #~ msgstr "" #~ "Preferences button opens a preferences dialogue\n" #~ "where you can set various options.\n" #~ "\n" #~ "Some of these options can be more easily set using the toolbar." #~ msgid "" #~ "Log window button opens a log window.\n" #~ "The log window records all program events that occur\n" #~ "while KGet is running." #~ msgstr "" #~ "Log window button opens a log window.\n" #~ "The log window records all program events that occur\n" #~ "while KGet is running." #~ msgid "" #~ "Paste transfer button adds a URL from\n" #~ "the clipboard as a new transfer.\n" #~ "\n" #~ "This way you can easily copy&paste URLs between\n" #~ "applications." #~ msgstr "" #~ "Paste transfer button adds a URL from\n" #~ "the clipboard as a new transfer.\n" #~ "\n" #~ "This way you can easily copy&paste URLs between\n" #~ "applications." #~ msgid "" #~ "Expert mode button toggles the expert mode\n" #~ "on and off.\n" #~ "\n" #~ "Expert mode is recommended for experienced users.\n" #~ "When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" #~ "messages.\n" #~ "Important!\n" #~ "Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" #~ "auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" #~ "or shut down without asking." #~ msgstr "" #~ "Expert mode button toggles the expert mode\n" #~ "on and off.\n" #~ "\n" #~ "Expert mode is recommended for experienced users.\n" #~ "When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" #~ "messages.\n" #~ "Important!\n" #~ "Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" #~ "auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" #~ "or shut down without asking." #~ msgid "" #~ "Use last folder button toggles the\n" #~ "use-last-folder feature on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will ignore the folder settings\n" #~ "and put all new added transfers into the folder\n" #~ "where the last transfer was put." #~ msgstr "" #~ "Use last folder button toggles the\n" #~ "use-last-folder feature on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will ignore the folder settings\n" #~ "and put all new added transfers into the folder\n" #~ "where the last transfer was put." #~ msgid "" #~ "Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" #~ "mode on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will disconnect automatically\n" #~ "after all queued transfers are finished.\n" #~ "\n" #~ "Important!\n" #~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n" #~ "to disconnect without asking." #~ msgstr "" #~ "Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" #~ "mode on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will disconnect automatically\n" #~ "after all queued transfers are finished.\n" #~ "\n" #~ "Important!\n" #~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n" #~ "to disconnect without asking." #~ msgid "" #~ "Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" #~ "mode on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will quit automatically\n" #~ "after all queued transfers are finished.\n" #~ "Important!\n" #~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n" #~ "to quit without asking." #~ msgstr "" #~ "Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" #~ "mode on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will quit automatically\n" #~ "after all queued transfers are finished.\n" #~ "Important!\n" #~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n" #~ "to quit without asking." #~ msgid "" #~ "Offline mode button toggles the offline mode\n" #~ "on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will act as if it was not connected\n" #~ "to the Internet.\n" #~ "\n" #~ "You can browse offline, while still being able to add\n" #~ "new transfers as queued." #~ msgstr "" #~ "Offline mode button toggles the offline mode\n" #~ "on and off.\n" #~ "\n" #~ "When set, KGet will act as if it was not connected\n" #~ "to the Internet.\n" #~ "\n" #~ "You can browse offline, while still being able to add\n" #~ "new transfers as queued." #~ msgid "" #~ "Drop target button toggles the window style\n" #~ "between a normal window and a drop target.\n" #~ "\n" #~ "When set, the main window will be hidden and\n" #~ "instead a small shaped window will appear.\n" #~ "\n" #~ "You can show/hide a normal window with a simple click\n" #~ "on a shaped window." #~ msgstr "" #~ "Drop target button toggles the window style\n" #~ "between a normal window and a drop target.\n" #~ "\n" #~ "When set, the main window will be hidden and\n" #~ "instead a small shaped window will appear.\n" #~ "\n" #~ "You can show/hide a normal window with a simple click\n" #~ "on a shaped window." #~ msgid "" #~ "*.kgt|*.kgt\n" #~ "*|All Files" #~ msgstr "" #~ "*.kgt|*.kgt\n" #~ "*|All Files" #~ msgid "Quitting..." #~ msgstr "Quitting..." #~ msgid "" #~ "The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted." #~ msgid_plural "" #~ "%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." #~ msgstr[0] "" #~ "The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted." #~ msgstr[1] "" #~ "%1 transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." #~ msgid "Stopping all jobs" #~ msgstr "Stopping all jobs" #~ msgid "Do Not Overwrite" #~ msgstr "Do Not Overwrite" #~ msgid "%1 has been added." #~ msgstr "%1 has been added." #~ msgid "1 download has been added." #~ msgid_plural "%n downloads have been added." #~ msgstr[0] "1 download has been added." #~ msgstr[1] "%1 downloads have been added." #~ msgid "Starting another queued job." #~ msgstr "Starting another queued job." #~ msgid "Offline mode on." #~ msgstr "Offline mode on." #~ msgid "Offline mode off." #~ msgstr "Offline mode off." #~ msgid "Expert mode on." #~ msgstr "Expert mode on." #~ msgid "Expert mode off." #~ msgstr "Expert mode off." #~ msgid "Use last folder on." #~ msgstr "Use last folder on." #~ msgid "Use last folder off." #~ msgstr "Use last folder off." #~ msgid "Auto disconnect off." #~ msgstr "Auto disconnect off." #~ msgid "Auto shutdown off." #~ msgstr "Auto shutdown off." #~ msgid "Auto paste on." #~ msgstr "Auto paste on." #~ msgid "Auto paste off." #~ msgstr "Auto paste off." #~ msgid "Transfers: %1 " #~ msgstr "Transfers: %1 " #~ msgid "
Files: %1 " #~ msgstr "
Files: %1 " #~ msgid "
Size: %1 " #~ msgstr "
Size: %1 " #~ msgid "
Time: %1 " #~ msgstr "
Time: %1 " #~ msgid "
Speed: %1/s" #~ msgstr "
Speed: %1/s" #~ msgid "Do you really want to disconnect?" #~ msgstr "Do you really want to disconnect?" #~ msgid "Disconnect" #~ msgstr "Disconnect" #~ msgid "Disconnecting..." #~ msgstr "Disconnecting..." #~ msgid "We are online." #~ msgstr "We are online." #~ msgid "We are offline." #~ msgstr "We are offline." #~ msgid "Id" #~ msgstr "Id" #~ msgid "Mixed" #~ msgstr "Mixed" #~ msgid "Separated" #~ msgstr "Separated" #~ msgid "Add new transfers as:" #~ msgstr "Add new transfers as:" #~ msgid "Iconified" #~ msgstr "Iconified" #~ msgid "Advanced individual windows" #~ msgstr "Advanced individual windows" #~ msgid "Remove files from a list after success" #~ msgstr "Remove files from a list after success" #~ msgid "Get file sizes" #~ msgstr "Get file sizes" #~ msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" #~ msgstr "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" #~ msgid "Show individual windows" #~ msgstr "Show individual windows" #~ msgid " min" #~ msgstr " min" #~ msgid "Auto disconnect after completing downloads" #~ msgstr "Auto disconnect after completing downloads" #~ msgid "Autosave file list every:" #~ msgstr "Autosave file list every:" #~ msgid "Timed disconnect" #~ msgstr "Timed disconnect" #~ msgid "Disconnect command:" #~ msgstr "Disconnect command:" #~ msgid "Auto paste from clipboard" #~ msgstr "Auto paste from clipboard" #~ msgid "Reconnect Options" #~ msgstr "Reconnect Options" #~ msgid "On login or timeout error" #~ msgstr "On login or timeout error" #~ msgid "Timeout Options" #~ msgstr "Timeout Options" #~ msgid "If no data arrives in:" #~ msgstr "If no data arrives in:" #~ msgid "If server cannot resume:" #~ msgstr "If server cannot resume:" #~ msgid "Permanent" #~ msgstr "Permanent" #~ msgid "PLIP" #~ msgstr "PLIP" #~ msgid "SLIP" #~ msgstr "SLIP" #~ msgid "PPP" #~ msgstr "PPP" #~ msgid "ISDN" #~ msgstr "ISDN" #~ msgid "Link number:" #~ msgstr "Link number:" #~ msgid "Extension (* for all files):" #~ msgstr "Extension (* for all files):" #~ msgid "Limits Options" #~ msgstr "Limits Options" #~ msgid "Maximum open connections:" #~ msgstr "Maximum open connections:" #~ msgid "Minimum network bandwidth:" #~ msgstr "Minimum network bandwidth:" #~ msgid "Maximum network bandwidth:" #~ msgstr "Maximum network bandwidth:" #~ msgid " bytes/sec" #~ msgstr " bytes/sec" #~ msgid "Window style:" #~ msgstr "Window style:" #~ msgid "To: %1" #~ msgstr "To: %1" #~ msgid "Attempt number %1" #~ msgstr "Attempt number %1" #~ msgid "Stopping" #~ msgstr "Stopping" #~ msgid "Pausing" #~ msgstr "Pausing" #~ msgid "Delaying" #~ msgstr "Delaying" #~ msgid "The file size does not match." #~ msgstr "The file size does not match." #~ msgid "File Size checked" #~ msgstr "File Size checked" #~ msgid "checking if file is in cache...no" #~ msgstr "checking if file is in cache...no" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "%" #~ msgstr "%"