# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Petros Vidalis , 2010. # Antonis Geralis , 2012. # Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 18:02+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Αντώνης Γέραλης" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "capoiosct@gmail.com" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Κέλυφος που χρησιμοποιείται για την φόρτωση των συστατικών Plasma ως " "αυτόνομες εφαρμογές." #: main.cpp:34 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Κέλυφος συστατικών Plasma" #: main.cpp:36 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2006-2009, Η ομάδα του KDE" #: main.cpp:37 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: main.cpp:38 msgid "Author and maintainer" msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής" #: main.cpp:44 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Εμφάνιση διακοσμήσεων παραθύρου γύρω απο το συστατικό" #: main.cpp:45 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Να μην εμφανίζονται οι διακοσμήσεις παραθύρου γύρω απο το συστατικό" #: main.cpp:47 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Εμφάνιση του συστατικού σε πλήρη οθόνη" #: main.cpp:48 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" "Όνομα της μικροεφαρμογής για προβολή. Μπορεί να αναφέρεται στο όνομα του " "πρόσθετου ή στη διαδρομή (απόλυτη ή σχετική) σε ένα πακέτο. Αν δε δοθεί, θα " "γίνει προσπάθεια φόρτωσης ενός πακέτου από τον τρέχων κατάλογο." #: main.cpp:51 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Προαιρετικές παράμετροι της μικροεφαρμογής"