# Translation of babelfish.po to Catalan # Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. # Albert Astals Cid , 2004. # Josep Ma. Ferrer , 2006, 2007, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:38+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Antoni Bella Pérez,Albert Astals Cid" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "antonibella5@orange.es,aacid@kde.org" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" msgstr "Tradueix la pàgina web" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" msgstr "&Tradueix la pàgina web" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" msgstr "&Anglés a" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" msgstr "&Francés a" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" msgstr "A&lemany a" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" msgstr "&Grec a" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" msgstr "&Espanyol a" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" msgstr "&Portugués a" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" msgstr "&Italià a" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" msgstr "&Holandés a" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" msgstr "&Rus a" #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Xinés (simplificat)" #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Xinés (&tradicional)" #: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" msgstr "&Holandés" #: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 #: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 #: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" msgstr "&Francés" #: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" msgstr "A&lemany" #: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" msgstr "&Grec" #: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" msgstr "&Italià" #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" msgstr "&Japonés" #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" msgstr "&Coreà" #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" msgstr "&Noruec" #: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugués" #: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" msgstr "&Rus" #: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" msgstr "&Espanyol" #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" msgstr "Ta&i" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" msgstr "Àr&ab" #: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 #: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 #: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" msgstr "&Anglés" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "&Xinés (simplificat) a anglés" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "Xinés (&tradicional) a anglés" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" msgstr "&Japonés a anglés" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" msgstr "&Coreà a anglés" #: plugin_babelfish.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "URL amb format erroni" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "" "L'URL introduït no és vàlid, per favor, corregiu-lo i proveu-ho una altra " "vegada." #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_babelfish.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_babelfish.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barra d'eines extra"