# translation of kgamma.po to Bulgarian # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kcmkgamma.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 09:00+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kgamma.cpp:147 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Избор на тестово изображение:" #: kgamma.cpp:152 msgid "Gray Scale" msgstr "Степени на сивото" #: kgamma.cpp:153 msgid "RGB Scale" msgstr "Степени на RGB" #: kgamma.cpp:154 msgid "CMY Scale" msgstr "Степени на CMY" #: kgamma.cpp:155 msgid "Dark Gray" msgstr "Тъмносиво" #: kgamma.cpp:156 msgid "Mid Gray" msgstr "Средносиво" #: kgamma.cpp:157 msgid "Light Gray" msgstr "Светлосиво" #: kgamma.cpp:211 msgid "Gamma:" msgstr "Гама:" #: kgamma.cpp:214 msgid "Red:" msgstr "Червено:" #: kgamma.cpp:217 msgid "Green:" msgstr "Зелено:" #: kgamma.cpp:220 msgid "Blue:" msgstr "Синьо:" #: kgamma.cpp:266 msgid "Save settings system wide" msgstr "Запис на настройките на системата" #: kgamma.cpp:269 msgid "Sync screens" msgstr "Синхронизиране на екраните" #: kgamma.cpp:275 #, kde-format msgid "Screen %1" msgstr "Екран %1" #: kgamma.cpp:293 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "Гама корекцията не се поддържа от вашата графична карта или драйвер." #: kgamma.cpp:601 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Гама корекция

От тук може да промените гама корекцията на вашия " "монитор. Използвайте тестовото изображение, за да намерите оптималните " "настройки. Пробвайте да промените настройките на монитора за контраст и " "яркост. Те също указват влияние.
Може да запишете настройките в " "системния файл XF86Config. За тази операция са ви необходими " "администраторски права. Също така, може да запишете настройките в KDE. " "
На система с няколко монитора може да настроите мониторите отделно."