# Translation of plasma_applet_pastebin.po into Serbian. # Slobodan Simic , 2008. # Chusslove Illich , 2009, 2010. # Dalibor Djuric , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-08 15:25+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: pastebin.cpp:224 msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset." msgid "Unset" msgstr "Neodređeno." #: pastebin.cpp:229 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin." msgstr "Prevucite ovde tekst ili sliku za otpremanje na korpu nalepaka." #: pastebin.cpp:234 msgid "Error during upload. Try again." msgstr "Greška pri otpremanju. Pokušajte ponovo." #: pastebin.cpp:242 msgid "Successfully uploaded to %1." msgstr "Uspešno otpremljeno na %1." #: pastebin.cpp:250 msgid "Sending...." msgstr "Šaljem..." #: pastebin.cpp:462 msgid "General" msgstr "Opšte" #: pastebin.cpp:521 msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" msgstr "URL vašeg nalepka kopiran je u klipbord." #: pastebin.cpp:523 msgid "Open browser" msgstr "Otvori pregledač" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "Dijalog za podešavanje korpe nalepaka" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Pastebin server:" msgstr "Server korpe nalepaka:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) #: rc.cpp:9 msgid "Imagebin server:" msgstr "Server korpe slika:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: rc.cpp:12 msgid "History size:" msgstr "Veličina istorijata:"