# Translation of kcmkwinrules.po into Serbian. # Toplica Tanaskovic , 2004, 2005. # Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Dalibor Djuric , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:158 rc.cpp:824 msgid "Normal Window" msgstr "normalan prozor" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:179 rc.cpp:845 msgid "Desktop" msgstr "površ" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2232 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:97 rc.cpp:167 rc.cpp:833 msgid "Dock (panel)" msgstr "sidrište (panel)" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2237 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:170 rc.cpp:836 msgid "Toolbar" msgstr "traka alatki" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2242 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:173 rc.cpp:839 msgid "Torn-Off Menu" msgstr "otcijepljen meni" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2222 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:161 rc.cpp:827 msgid "Dialog Window" msgstr "dijalog-prozor" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2257 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:101 rc.cpp:182 rc.cpp:848 msgid "Standalone Menubar" msgstr "samostalna traka menija" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:438 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2227 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:164 rc.cpp:830 msgid "Utility Window" msgstr "priručni prozor" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2247 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:176 rc.cpp:842 msgid "Splash Screen" msgstr "uvodni ekran" #: detectwidget.cpp:109 msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" msgstr "Nepoznat — uzima se kao normalan prozor" #: kcm.cpp:52 msgid "kcmkwinrules" msgstr "KCM‑pravila-prozora" #: kcm.cpp:53 msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" msgstr "" "Modul za podešavanje posebnih postavki za prozor|/|$[svojstva dat 'Modulu za " "podešavanje posebnih postavki za prozor']" #: kcm.cpp:54 msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "© 2004, autori KWina i K‑kontrole" #: kcm.cpp:55 msgid "Lubos Lunak" msgstr "Luboš Lunjak" #: kcm.cpp:86 msgid "" "

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " "specifically only for some windows.

Please note that this " "configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " "manager. If you do use a different window manager, please refer to its " "documentation for how to customize window behavior.

" msgstr "" "

Posebne postavke za prozor

Ovdje možete prilagoditi postavke " "prozora specijalno za neke određene prozore.

Ova postava je na snazi " "samo ako koristite KWin kao menadžer prozora. Ako koristite drugi menadžer, " "pogledajte njegovu dokumentaciju za podešavanje ponašanja prozora.

" #: kcm.cpp:102 msgid "Remember settings separately for every window" msgstr "Zapamti postavke odvojeno za svaki prozor" #: kcm.cpp:103 msgid "Show internal settings for remembering" msgstr "Prikaži unutrašnje postavke za pamćenje" #: kcm.cpp:104 msgid "Internal setting for remembering" msgstr "Unutrašnje postavke za pamćenje" # >> %1 is window class (not translated) #: main.cpp:143 msgid "Application settings for %1" msgstr "Programske postavke za „%1“" # >> %1 is window class (not translated) #: main.cpp:163 msgid "Window settings for %1" msgstr "Prozorske postavke za „%1“" #: main.cpp:215 msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Uređivanje posebnih postavki za program" #: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" #: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Pomoćna alatka za KWin" #: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ID prozora za posebne postavke po prozoru." #: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Da li postavke utiču na sve prozore istog programa." #: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ova pomoćna alatka ne bi trebalo da se poziva direktno." #. i18n: file: detectwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:3 msgid "Information About Selected Window" msgstr "Podaci o odabranom prozoru" #. i18n: file: detectwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" #. i18n: file: detectwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:9 msgid "Role:" msgstr "Uloga:" #. i18n: file: detectwidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: rc.cpp:12 msgid "Type:" msgstr "Tip:" #. i18n: file: detectwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #: rc.cpp:15 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" #. i18n: file: detectwidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) #: rc.cpp:18 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #. i18n: file: detectwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:21 msgid "Match by primary class name and" msgstr "Poklapaj po primarnoj klasi i" # >> Match by primary class name and #. i18n: file: detectwidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class) #: rc.cpp:24 msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)" msgstr "sekundarnoj klasi (daje izraz u zagradi)" # >> Match by primary class name and #. i18n: file: detectwidget.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role) #: rc.cpp:27 msgid "Window role (can be used to select windows by function)" msgstr "ulozi prozora (za izbor prozora po funkciji)" # >> Match by primary class name and #. i18n: file: detectwidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type) #: rc.cpp:30 msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)" msgstr "tipu prozora (npr. svi dijalozi, ali ne glavni prozori)" # >> Match by primary class name and #. i18n: file: detectwidget.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) #: rc.cpp:33 msgid "" "Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)" msgstr "" "naslovu prozora (vrlo usko, može se zbuniti promenom sadržaja ili prevodom)" #. i18n: file: editshortcut.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:36 msgid "" "A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " "Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " "shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets " "separated by \" - \". One set is specified as base+(list), " "where base are modifiers and list is a list of keys.
\n" "For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " "Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." msgstr "" "

Prečica se može lako dodijeliti ili ukloniti upotrebom ova dva " "dugmeta. Dozvoljene su samo prečice sa modifikatorima.

Moguće je " "zadati nekoliko prečica, u kom slučaju će se koristiti prva dostupna. " "Prečice se navode crticama razdvojenim skupovima prečica („ - “). Jedan skup " "zadaje se kao osnova+(spisak), gde osnovu čine modifikatorski " "a spisak ostali tasteri.

Na primjer, Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl" "+(ABC) će prvo isprobati Shift+Alt+1, zatim " "ostale, zaključno sa Shift+Ctrl+C.

" #. i18n: file: editshortcut.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) #: rc.cpp:41 msgid "&Single Shortcut" msgstr "&Jedna prečica" #. i18n: file: editshortcut.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) #: rc.cpp:44 msgid "C&lear" msgstr "&Očisti" # >> @action:button New rule #. i18n: file: ruleslist.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) #: rc.cpp:47 msgid "&New..." msgstr "&Novo..." #. i18n: file: ruleslist.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) #: rc.cpp:50 msgid "&Modify..." msgstr "&Izmijeni..." #. i18n: file: ruleslist.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) #: rc.cpp:53 msgid "Delete" msgstr "&Obriši" #. i18n: file: ruleslist.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) #: rc.cpp:56 msgid "Move &Up" msgstr "Pomjeri &gore" #. i18n: file: ruleslist.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) #: rc.cpp:59 msgid "Move &Down" msgstr "Pomjeri &dolje" #. i18n: file: ruleslist.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) #: rc.cpp:62 msgid "&Import" msgstr "&Uvezi" #. i18n: file: ruleslist.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) #: rc.cpp:65 msgid "&Export" msgstr "&Izvezi" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) #: rc.cpp:68 msgid "&Window matching" msgstr "&Poklapanje prozora" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:71 msgid "De&scription:" msgstr "&Opis:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:74 msgid "Window &class (application):" msgstr "&Klasa prozora (program):" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:119 rc.cpp:137 msgid "Unimportant" msgstr "nevažno" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:122 rc.cpp:140 msgid "Exact Match" msgstr "tačno poklapanje" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:125 rc.cpp:143 msgid "Substring Match" msgstr "poklapanje podniske" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:86 rc.cpp:107 rc.cpp:128 rc.cpp:146 msgid "Regular Expression" msgstr "regularni izraz" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) #: rc.cpp:89 rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:149 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) #: rc.cpp:92 msgid "Match w&hole window class" msgstr "Poklopi &cijelu klasu prozora" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:95 msgid "Window &role:" msgstr "&Uloga prozora:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: rc.cpp:113 msgid "Window &types:" msgstr "&Tipovi prozora:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: rc.cpp:116 msgid "Window t&itle:" msgstr "&Naslov prozora:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #: rc.cpp:134 msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Mašina (ime domaćina):" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) #: rc.cpp:152 msgid "&Detect Window Properties" msgstr "&Otkrij svojstva prozora" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:325 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) #: rc.cpp:155 msgid "s delay" msgstr "s zastoja" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:484 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) #: rc.cpp:185 msgid "&Size && Position" msgstr "&Veličina i položaj" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) #: rc.cpp:188 msgid "&Position" msgstr "&Položaj" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:673 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:744 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:808 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:876 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:927 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:978 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1029 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1331 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1382 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1530 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1552 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1636 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1673 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1751 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1807 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1856 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1921 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1985 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2030 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2390 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: rc.cpp:191 rc.cpp:218 rc.cpp:245 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329 #: rc.cpp:350 rc.cpp:371 rc.cpp:389 rc.cpp:440 rc.cpp:458 rc.cpp:479 rc.cpp:504 #: rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:624 rc.cpp:642 #: rc.cpp:666 rc.cpp:678 rc.cpp:693 rc.cpp:720 rc.cpp:741 rc.cpp:757 rc.cpp:778 #: rc.cpp:800 rc.cpp:815 rc.cpp:851 rc.cpp:860 rc.cpp:869 msgid "Do Not Affect" msgstr "bez uticaja" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:749 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:813 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:881 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:932 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:983 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1861 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1926 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: rc.cpp:194 rc.cpp:221 rc.cpp:248 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332 #: rc.cpp:353 rc.cpp:374 rc.cpp:443 rc.cpp:516 rc.cpp:540 rc.cpp:564 rc.cpp:606 #: rc.cpp:627 rc.cpp:645 rc.cpp:696 rc.cpp:723 msgid "Apply Initially" msgstr "primijeni na početku" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:568 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:754 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:818 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:886 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:937 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:988 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1341 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1562 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1646 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1866 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1931 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: rc.cpp:197 rc.cpp:224 rc.cpp:251 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335 #: rc.cpp:356 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:609 #: rc.cpp:630 rc.cpp:648 rc.cpp:699 rc.cpp:726 msgid "Remember" msgstr "zapamti" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:573 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:688 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:759 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:942 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:993 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1535 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1567 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1651 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1688 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1756 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1812 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1871 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1936 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1990 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2035 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: rc.cpp:200 rc.cpp:227 rc.cpp:254 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338 #: rc.cpp:359 rc.cpp:380 rc.cpp:392 rc.cpp:449 rc.cpp:461 rc.cpp:482 rc.cpp:507 #: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570 rc.cpp:597 rc.cpp:612 rc.cpp:633 rc.cpp:651 #: rc.cpp:669 rc.cpp:681 rc.cpp:702 rc.cpp:729 rc.cpp:744 rc.cpp:760 rc.cpp:781 #: rc.cpp:803 rc.cpp:818 rc.cpp:854 rc.cpp:863 rc.cpp:872 msgid "Force" msgstr "nametni" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:578 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:642 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:693 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:764 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:828 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:896 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:947 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:998 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1572 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1656 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1693 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1876 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1941 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: rc.cpp:203 rc.cpp:230 rc.cpp:257 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320 rc.cpp:341 #: rc.cpp:362 rc.cpp:383 rc.cpp:452 rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 rc.cpp:615 #: rc.cpp:636 rc.cpp:654 rc.cpp:705 rc.cpp:732 msgid "Apply Now" msgstr "primijeni sada" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:583 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:698 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:769 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:901 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:952 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1003 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1039 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1540 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1661 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1698 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1761 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1881 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1946 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2040 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2400 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: rc.cpp:206 rc.cpp:233 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323 rc.cpp:344 #: rc.cpp:365 rc.cpp:386 rc.cpp:395 rc.cpp:455 rc.cpp:464 rc.cpp:485 rc.cpp:510 #: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576 rc.cpp:600 rc.cpp:618 rc.cpp:639 rc.cpp:657 #: rc.cpp:672 rc.cpp:684 rc.cpp:708 rc.cpp:735 rc.cpp:747 rc.cpp:763 rc.cpp:784 #: rc.cpp:806 rc.cpp:821 rc.cpp:857 rc.cpp:866 rc.cpp:875 msgid "Force Temporarily" msgstr "nametni privremeno" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:537 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) #: rc.cpp:209 msgid "x,y" msgstr "x,y" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:540 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:597 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1213 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1255 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) #: rc.cpp:212 rc.cpp:239 rc.cpp:473 rc.cpp:491 msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) #: rc.cpp:215 msgid "&Size" msgstr "Ve&ličina" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:594 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1210 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1252 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) #: rc.cpp:236 rc.cpp:470 rc.cpp:488 msgid "width,height" msgstr "širina,visina" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) #: rc.cpp:242 msgid "Maximized &horizontally" msgstr "&Vodoravno maksimizovan" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) #: rc.cpp:263 msgid "Maximized &vertically" msgstr "&Uspravno maksimizovan" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) #: rc.cpp:284 msgid "&Desktop" msgstr "&Površ" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity) #: rc.cpp:305 msgid "Activit&y" msgstr "&Aktivnost" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) #: rc.cpp:326 msgid "&Fullscreen" msgstr "Preko &cijelog ekrana" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) #: rc.cpp:347 msgid "M&inimized" msgstr "M&inimizovan" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) #: rc.cpp:368 msgid "Sh&aded" msgstr "&Namotan" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1051 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:398 msgid "Default" msgstr "podrazumijevano" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1056 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:401 msgid "No Placement" msgstr "bez postavljanja" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1061 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:404 msgid "Smart" msgstr "pametno" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1066 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:407 msgid "Maximizing" msgstr "maksimizovano" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1071 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:410 msgid "Cascade" msgstr "naslagano" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:413 msgid "Centered" msgstr "centrirano" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1081 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:416 msgid "Random" msgstr "nasumično" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1086 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:419 msgid "Top-Left Corner" msgstr "gornji lijevi ugao" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1091 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:422 msgid "Under Mouse" msgstr "ispod miša" # >> @item:inlistbox Placement->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:425 msgid "On Main Window" msgstr "na glavnom prozoru" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) #: rc.cpp:428 msgid "Initial p&lacement" msgstr "&Postavljanje na početku" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #: rc.cpp:431 msgid "" "Windows can ask to appear in a certain position.\n" "By default this overrides the placement strategy\n" "what might be nasty if the client abuses the feature\n" "to unconditionally popup in the middle of your screen." msgstr "" "

Prozori mogu zatražiti da se pojave na određenom mestu. Podrazumevano ovo " "potiskuje strategiju postavljanja, što može biti nezgodno kada klijent " "zloupotrebljava tu mogućnost da bi bezuslovno iskakao posred ekrana.

" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #: rc.cpp:437 msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Ignoriši traženu &geometriju" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) #: rc.cpp:467 msgid "M&inimum size" msgstr "M&inimalna veličina" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) #: rc.cpp:476 msgid "M&aximum size" msgstr "M&aksimalna veličina" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #: rc.cpp:494 msgid "" "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" "or only grow by values larger than one\n" "(eg. by the dimensions of one character).\n" "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" "like your complete screen area." msgstr "" "

Neki programi, kao što su terminali ili video plejeri, mogu tražiti da " "zadrže određenu proporciju ili da se uvećavaju u tačno određenim koracima " "(npr. za veličinu jednog znaka). Ova ograničenja nekada mogu biti preoštra, " "sprečavajući vas da izaberete proizvoljne dimenzije poput područja celog " "ekrana.

" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #: rc.cpp:501 msgid "Obey geometry restrictions" msgstr "Poštuj ograničenja geometrije" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen) #: rc.cpp:531 msgid "Screen" msgstr "Ekran" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1372 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) #: rc.cpp:534 msgid "&Arrangement && Access" msgstr "&Raspored i pristup" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) #: rc.cpp:555 msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" msgstr "Da li će se prozor javljati u menadžeru virtuelnih površi." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) #: rc.cpp:558 msgid "Skip pa&ger" msgstr "Preskoči &listač" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #: rc.cpp:579 msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." msgstr "Da li će se prozor javljati u traci zadataka." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #: rc.cpp:582 msgid "Skip &taskbar" msgstr "Preskoči &traku zadataka" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #: rc.cpp:585 msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" msgstr "Da li će se prozor javljati u spisku na Alt+Tab." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #: rc.cpp:588 msgid "Skip &switcher" msgstr "Preskoči &mjenjač" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) #: rc.cpp:591 msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) #: rc.cpp:621 msgid "Shortcut" msgstr "Prečica" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) #: rc.cpp:660 msgid "Keep &above" msgstr "Drži iz&nad" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) #: rc.cpp:663 msgid "Autog&roup in foreground" msgstr "Samogrupisanje u &prednjem planu" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) #: rc.cpp:675 msgid "Keep &below" msgstr "Drži is&pod" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) #: rc.cpp:687 msgid "Autogroup by I&D" msgstr "Samogrupisanje po &ID‑u" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) #: rc.cpp:690 msgid "Autogroup with &identical" msgstr "Samogrupisanje sa &istovjetnima" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1897 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:711 msgid "Appearance && &Fixes" msgstr "&Izgled i popravke" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) #: rc.cpp:714 msgid "Block compositing" msgstr "Blokiraj slaganje" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) #: rc.cpp:717 msgid "&No titlebar and frame" msgstr "&Bez trake naslova i okvira" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) #: rc.cpp:738 msgid "A&ctive opacity" msgstr "&Neprozirnost aktivnog" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2006 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2051 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) #: rc.cpp:751 rc.cpp:767 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) #: rc.cpp:754 msgid "I&nactive opacity" msgstr "Neprozirnost &neaktivnog" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2082 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #: rc.cpp:770 msgid "" "Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" "On the other hand you might wish to prevent a window\n" "from getting focused on a mouse click." msgstr "" "

Prozor mogu sprečiti dobijanje fokusa (aktivaciju) kada se klikne na " "njih. S druge strane, možda vi želite da sprečite neki prozor da dobije " "fokus na klik mišem.

" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #: rc.cpp:775 msgid "Accept &focus" msgstr "Prihvati &fokus" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #: rc.cpp:787 msgid "" "When used, a window will receive\n" "all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" "This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" "\n" "Be warned:\n" "you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" "nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" "while it's active!" msgstr "" "

Ako se ovo popuni, prozor će dobijati sve unose sa tastature dok je " "aktivan, uključujući i Alt+Tab i sl. Ovo je posebno od koristi za emulatore " "ili virtuelne mašine.

Pažnja: Dok je ovo aktivno nećete moći da " "iskočite iz prozora Alt+Tabom, niti da upotrebite bilo koju drugu globalnu " "prečicu (npr. Alt+F2 za dozivanje K‑izvođača).

" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #: rc.cpp:797 msgid "Ignore global shortcuts" msgstr "Ignoriši globalne prečice" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) #: rc.cpp:809 msgid "&Closeable" msgstr "&Zatvorljiv" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) #: rc.cpp:812 msgid "Window &type" msgstr "&Tip prozora" # >> @item:inlistbox + #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:878 msgctxt "no focus stealing prevention" msgid "None" msgstr "nikakvo" # >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2417 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:881 msgid "Low" msgstr "nisko" # >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:884 msgid "Normal" msgstr "normalno" # >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:887 msgid "High" msgstr "visoko" # >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:890 msgid "Extreme" msgstr "ekstremno" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #: rc.cpp:893 msgid "" "KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" "(\"activate\") while you're working in another window,\n" "but this may sometimes fail or superact.\n" "\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" "\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." msgstr "" "

KWin se trudi da spreči prozore da oduzimaju fokus („aktiviraju se“) dok " "radite u drugom prozor, ali to nekada može ne uspeti ili preterati. Izbor " "nikakvo će ovom prozoru dozvoliti da bezuslovno uzima " "fokus, dok će ga ekstremno potpuno sprečiti da to " "čini.

" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #: rc.cpp:900 msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "Sprečavanje krađe &fokusa" # >> @title:window #: ruleslist.cpp:155 msgid "Export Rule" msgstr "Izvor pravila" # >> @title:window #: ruleslist.cpp:166 msgid "Import Rules" msgstr "Uvoz pravila" #: ruleswidget.cpp:58 msgid "" "Enable this checkbox to alter this window property for the specified " "window(s)." msgstr "" "Popunite ovu kućicu da biste izmijenili ovo svojstvo za navedene prozore." #: ruleswidget.cpp:60 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Apply Initially: The window " "property will be only set to the given value after the window is created. No " "further changes will be affected.
  • Remember: The value of " "the window property will be remembered and every time the window is created, " "the last remembered value will be applied.
  • Force: The " "window property will be always forced to the given value.
  • Apply " "Now: The window property will be set to the given value immediately and " "will not be affected later (this action will be deleted afterwards).
  • Force temporarily: The window property will be forced to the " "given value until it is hidden (this action will be deleted after the window " "is hidden).
" msgstr "" "

Odredite uticaj na svojstvo prozora:

  • bez uticaja: " "neće uticati na svojstvo prozora i stoga će se koristiti podrazumijevano " "rukovanje. Ovo će spriječiti primjenu opštijih postavki.
  • primijeni na početku: svojstvo biva postavljeno na datu " "vrijednost po otvaranju prozora, bez izmijena poslije toga.
  • zapamti: vrijednost svojstva se pamti, i svaki put kada se " "prozor otvori, biće primijenjena zapamćena vrijednost.
  • nametni: svojstvu prozora uvijek se nameće data vrijednost.
  • primijeni sada: svojstvo prozora će biti odmah postavljeno " "na datu vrijednost, bez kasnijih izmijena (ova radnja će poslije biti " "obrisana nakon toga).
  • nametni privremeno: svojstvu će biti " "nametnuta data vrednost dok se prozor ne sakrije (kada ova radnja biva " "obrisana).
" #: ruleswidget.cpp:75 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Force: The window property " "will be always forced to the given value.
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given value until it is hidden " "(this action will be deleted after the window is hidden).
" msgstr "" "

Odredite uticaj na svojstvo prozora:

  • bez uticaja: " "neće uticati na svojstvo prozora i stoga će se koristiti podrazumijevano " "rukovanje. Ovo će spriječiti primjenu opštijih postavki.
  • nametni: svojstvu prozora uvijek se nameće data vrijednost.
  • forsiraj privremeno: svojstvu će biti nametnuta data " "vrijednost dok se prozor ne sakrije (kada ova radnja biva obrisana).
  • " #: ruleswidget.cpp:135 msgid "All Desktops" msgstr "Sve površi" #: ruleswidget.cpp:652 msgid "Settings for %1" msgstr "Postavke klase %1" #: ruleswidget.cpp:654 msgid "Unnamed entry" msgstr "Neimenovana stavka" #: ruleswidget.cpp:664 msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all " "applications. If you really want to create a generic setting, it is " "recommended you at least limit the window types to avoid special window " "types." msgstr "" "Zadali ste klasu prozora kao nevažnu.\n" "Ovo znači da se postavke mogu primijeniti na prozore svih programa. Ako " "stvarno želite da napravite opšte postavke, preporučljivo je da barem " "ograničite tipove prozora kako biste izbjegli posebne tipove." #: ruleswidget.cpp:694 msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "Uredi posebne postavke za prozor" #: ruleswidget.cpp:719 msgid "" "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " "setting using the checkbox, select in what way the setting should be " "affected and to which value." msgstr "" "Ovaj dijalog za podešavanje omogućava izmjenu postavki samo za izabrani " "prozor ili program. Nađite postavku koju želite da izmijenite, uključite je " "popunom kućice, pa izaberite način uticaja na postavku i na koju vrijednost " "je postaviti." #: ruleswidget.cpp:723 msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "Pogledajte dokumentaciju za više detalja." #: ruleswidget.cpp:761 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Uredi prečicu"