# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: l2tp.ui:17 msgid "Gateway:" msgstr "Мрежни излаз:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: l2tp.ui:27 msgid "User name:" msgstr "Корисничко име:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: l2tp.ui:37 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType) #: l2tp.ui:54 msgid "Store" msgstr "складишти" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType) #: l2tp.ui:59 msgid "Always Ask" msgstr "увек питај" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType) #: l2tp.ui:64 msgid "Not Required" msgstr "није потребна" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword) #: l2tp.ui:74 msgid "Show password" msgstr "Прикажи лозинку" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: l2tp.ui:81 msgid "NT Domain:" msgstr "НТ домен:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) #: l2tp.ui:119 msgid "IPsec Settings..." msgstr "ИПсек поставке..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) #: l2tp.ui:126 msgid "PPP Settings..." msgstr "ППП поставке..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableTunnelToHost) #: l2tpadvanced.ui:17 msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" msgstr "ИПсек тунел ка Л2ТП домаћину" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: l2tpadvanced.ui:24 msgid "Group Name:" msgstr "Име групе:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: l2tpadvanced.ui:38 msgid "Gateway ID:" msgstr "ИД мрежног излаза:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: l2tpadvanced.ui:52 msgid "Pre-shared Key:" msgstr "Претподељени кључ:" #: l2tpadvancedwidget.cpp:35 msgid "L2TP IPsec Options" msgstr "Опције Л2ТП‑а/ИПсека" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) #: l2tpauth.ui:17 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) #: l2tpauth.ui:34 msgid "User Password:" msgstr "Корисничка лозинка:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) #: l2tpauth.ui:54 msgid "Show passwords" msgstr "Прикажи лозинке" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) #: l2tpppp.ui:17 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) #: l2tpppp.ui:23 msgid "Allow following authentication methods:" msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:34 msgid "PAP" msgstr "ПАП" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:42 msgid "CHAP" msgstr "ЦХАП" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:50 msgid "MSCHAP" msgstr "МС‑ЦХАП" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:58 msgid "MSCHAPv2" msgstr "МС‑ЦХАП в2" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:66 msgid "EAP" msgstr "ЕАП" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) #: l2tpppp.ui:80 msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" msgstr "Користи Мајкрософтово шифровање тачка—тачка" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) #: l2tpppp.ui:83 msgid "Use MPPE Encryption" msgstr "МППЕ шифровање" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) #: l2tpppp.ui:101 msgid "Crypto:" msgstr "Шифровање:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto) #: l2tpppp.ui:118 msgctxt "like in use Any configuration" msgid "Any" msgstr "било које" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto) #: l2tpppp.ui:123 msgid "128 bit" msgstr "128‑битно" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto) #: l2tpppp.ui:128 msgid "40 bit" msgstr "40‑битно" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) #: l2tpppp.ui:136 msgid "Use stateful encryption" msgstr "Шифровање са стањем" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) #: l2tpppp.ui:146 msgid "Compression" msgstr "Компресија" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) #: l2tpppp.ui:155 msgid "Allow BSD compression" msgstr "Дозволи БСД компресију" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) #: l2tpppp.ui:165 msgid "Allow Deflate compression" msgstr "Дозволи дифлејт компресију" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) #: l2tpppp.ui:175 msgid "Allow TCP header compression" msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) #: l2tpppp.ui:185 msgid "Use protocol field compression negotiation" msgstr "Преговарање о компресији протоколског поља" # rewrite-msgid: /Control/Control field/ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) #: l2tpppp.ui:198 msgid "Use Address/Control compression" msgstr "Компресија поља адресе и контроле" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) #: l2tpppp.ui:211 msgid "Echo" msgstr "Ехо" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) #: l2tpppp.ui:217 msgid "Send PPP echo packets " msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" #: l2tppppwidget.cpp:35 msgid "L2TP PPP Options" msgstr "Опције Л2ТП‑а/ППП‑а"