# translation of plasma_applet_pager.po to Slovak # Jozef Vydra , 2008. # Peter Mihalik , 2008, 2009. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 14:41+0100\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: pager.cpp:301 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "Prid&ať virtuálnu plochu" #: pager.cpp:304 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "Ods&trániť poslednú virtuálnu plochu" #: pager.cpp:344 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: pager.cpp:853 msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] "Jedno okno:" msgstr[1] "%1 okná:" msgstr[2] "%1 okien:" #: pager.cpp:857 msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" msgstr[0] "a 1 ďalšie" msgstr[1] "a %1 ďalšie" msgstr[2] "a %1 ďalších" #. i18n: file: pagerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Pager" msgstr "Nastaviť stránkovač" #. i18n: file: pagerConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Display text:" msgstr "Zobraziť text:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) #: rc.cpp:9 msgid "Desktop number" msgstr "Číslo plochy" #. i18n: file: pagerConfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) #: rc.cpp:12 msgid "Desktop name" msgstr "Názov plochy" #. i18n: file: pagerConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) #: rc.cpp:15 msgid "No text" msgstr "Žiadny text" #. i18n: file: pagerConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:18 msgid "Display icons:" msgstr "Zobraziť ikony:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "Výber aktuálnej plochy:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) #: rc.cpp:24 msgid "Does nothing" msgstr "Nerobí nič" #. i18n: file: pagerConfig.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) #: rc.cpp:27 msgid "Shows desktop" msgstr "Zobrazí plochu" #. i18n: file: pagerConfig.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) #: rc.cpp:30 msgid "Shows the dashboard" msgstr "Zobrazí nástenku"