msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmanm_openconnectui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-20 11:05+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: OpenConnect AC Secure CSD Desktop VPN Gateway FSID\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: openconnectauth.cpp:279 msgid "Contacting host, please wait..." msgstr "A contactar a máquina, espere por favor..." #: openconnectauth.cpp:423 msgid "&Show password" msgstr "Mostrar a &senha" #: openconnectauth.cpp:483 msgid "Login" msgstr "Utilizador" #: openconnectauth.cpp:540 #, kde-format msgid "" "Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" "Reason: %2\n" "Accept it anyway?" msgstr "" "A verificação foi mal-sucedida para o certificado do servidor VPN \"%1\".\n" "Razão: %2\n" "Deseja aceitá-la à mesma?" #: openconnectauth.cpp:629 msgid "Connection attempt was unsuccessful." msgstr "A tentativa de ligação foi mal-sucedida." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) #: openconnectauth.ui:20 msgid "OpenConnect VPN Authentication" msgstr "Autenticação da VPN com OpenConnect" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: openconnectauth.ui:49 msgid "VPN Host" msgstr "Servidor de VPN" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect) #: openconnectauth.ui:65 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) #: openconnectauth.ui:86 msgid "Automatically start connecting next time" msgstr "Iniciar automaticamente a ligação da próxima vez" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) #: openconnectauth.ui:93 msgid "Store passwords" msgstr "Gravar as senhas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) #: openconnectauth.ui:137 msgid "View Log" msgstr "Ver o Registo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) #: openconnectauth.ui:147 msgid "Log Level:" msgstr "Nível de Registo:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:158 msgid "Error" msgstr "Erro" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:163 msgid "Info" msgstr "Informação" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:168 msgctxt "like in Debug log level" msgid "Debug" msgstr "Depuração" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:173 msgid "Trace" msgstr "Traceamento" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) #: openconnectprop.ui:14 msgid "OpenConnect Settings" msgstr "Configuração do OpenConnect" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) #: openconnectprop.ui:20 msgctxt "like in General settings" msgid "General" msgstr "Geral" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: openconnectprop.ui:29 msgid "Gateway:" msgstr "'Gateway':" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: openconnectprop.ui:42 msgid "CA Certificate:" msgstr "Certificado da AC:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: openconnectprop.ui:55 msgid "Proxy:" msgstr "'Proxy':" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: openconnectprop.ui:68 msgid "CSD Wrapper Script:" msgstr "Programa de Interface CSD:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) #: openconnectprop.ui:78 msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" msgstr "Permitir o agen&te do 'Cisco Secure Desktop'" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: openconnectprop.ui:91 msgid "Certificate Authentication" msgstr "Autenticação do Certificado" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: openconnectprop.ui:97 msgid "User Certificate:" msgstr "Certificado do Utilizador:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: openconnectprop.ui:107 msgid "Private Key:" msgstr "Chave Privada:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) #: openconnectprop.ui:123 msgid "Use FSID for key passphrase" msgstr "Usar o FSID para a frase-senha da chave"