# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Automatically generated, 2014. # Liudas Ališauskas , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 15:19+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: l2tp.ui:17 msgid "Gateway:" msgstr "Šliuzas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: l2tp.ui:27 msgid "User name:" msgstr "Naudotojo vardas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: l2tp.ui:37 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType) #: l2tp.ui:54 msgid "Store" msgstr "Saugoti" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType) #: l2tp.ui:59 msgid "Always Ask" msgstr "Visada klausti" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType) #: l2tp.ui:64 msgid "Not Required" msgstr "Nebūtinas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword) #: l2tp.ui:74 msgid "Show password" msgstr "Rodyti slaptažodį" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: l2tp.ui:81 msgid "NT Domain:" msgstr "NT sritis:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) #: l2tp.ui:119 msgid "IPsec Settings..." msgstr "IPsec nustatymai..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) #: l2tp.ui:126 msgid "PPP Settings..." msgstr "PPP parametrai..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableTunnelToHost) #: l2tpadvanced.ui:17 msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" msgstr "Įjungti IPsec tunelį į L2TP kompiuterį" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: l2tpadvanced.ui:24 msgid "Group Name:" msgstr "Grupės pavadinimas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: l2tpadvanced.ui:38 msgid "Gateway ID:" msgstr "Šliuzo ID:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: l2tpadvanced.ui:52 msgid "Pre-shared Key:" msgstr "Bendrinamas raktas:" #: l2tpadvancedwidget.cpp:35 msgid "L2TP IPsec Options" msgstr "L2TP IPsec parinktys" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) #: l2tpauth.ui:17 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) #: l2tpauth.ui:34 msgid "User Password:" msgstr "Naudotojo slaptažodis:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) #: l2tpauth.ui:54 msgid "Show passwords" msgstr "Rodyti slaptažodžius:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) #: l2tpppp.ui:17 msgid "Authentication" msgstr "Autentikacija" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) #: l2tpppp.ui:23 msgid "Allow following authentication methods:" msgstr "Leisti šiuos autentifikacijos būdus:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:34 msgid "PAP" msgstr "PAP" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:42 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:50 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:58 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #: l2tpppp.ui:66 msgid "EAP" msgstr "EAP" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) #: l2tpppp.ui:80 msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" msgstr "Naudoti Microsoft taško-į-tašką šifravimą" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) #: l2tpppp.ui:83 msgid "Use MPPE Encryption" msgstr "Naudoti MPPE šifravimą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) #: l2tpppp.ui:101 msgid "Crypto:" msgstr "Šifravimas:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto) #: l2tpppp.ui:118 msgctxt "like in use Any configuration" msgid "Any" msgstr "Bet koks" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto) #: l2tpppp.ui:123 msgid "128 bit" msgstr "128 bitų" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto) #: l2tpppp.ui:128 msgid "40 bit" msgstr "40 bitų" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) #: l2tpppp.ui:136 msgid "Use stateful encryption" msgstr "Naudoti šifravimą su būsena" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) #: l2tpppp.ui:146 msgid "Compression" msgstr "Suspaudimas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) #: l2tpppp.ui:155 msgid "Allow BSD compression" msgstr "Leisti BSD suspaudimą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) #: l2tpppp.ui:165 msgid "Allow Deflate compression" msgstr "Leisti Deflate spaudimą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) #: l2tpppp.ui:175 msgid "Allow TCP header compression" msgstr "Leisti TCP antraštės spaudimą" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) #: l2tpppp.ui:185 msgid "Use protocol field compression negotiation" msgstr "Naudoti protokolo laiko suspaudimo derybas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) #: l2tpppp.ui:198 msgid "Use Address/Control compression" msgstr "Naudoti Adreso/Kontrolės glaudinimą" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) #: l2tpppp.ui:211 msgid "Echo" msgstr "Aidas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) #: l2tpppp.ui:217 msgid "Send PPP echo packets " msgstr "Siųsti PPP aido paketus " #: l2tppppwidget.cpp:35 msgid "L2TP PPP Options" msgstr "L2TP PPP parinktys"