# translation of kscreensaver.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005. # Federico Zenith , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 22:17+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: random.cpp:47 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Utilizzo: %1 [-setup] [arg] \n" "Avvia un salvaschermo a caso.\n" "Ogni argomento (a parte -setup) viene passato al salvaschermo." #: random.cpp:54 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Avvia un salvaschermo di KDE a caso" #: random.cpp:69 msgid "Random screen saver" msgstr "Salvaschermo casuale" #: random.cpp:75 msgid "Setup screen saver" msgstr "Imposta salvaschermo" #: random.cpp:77 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Esegui nella finestra di X specificata" #: random.cpp:79 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Esegui nella root window di X" #: random.cpp:185 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Imposta salvaschermo casuale" #: random.cpp:193 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Utilizza salvaschermi OpenGL" #: random.cpp:196 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Utilizza salvaschermi che manipolano lo schermo"