# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 14:32+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: installer.cpp:126 msgid "Install Theme File..." msgstr "Installa file de thema..." #: installer.cpp:127 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "Installa un file de archivo de thema que tu ja ha localmente" #: installer.cpp:128 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" "Si tu ja ha un archivo de thema localmente, iste button de-impacchettara lo " "e facera lo disponibile pro applicationes de KDE. " #: installer.cpp:132 msgid "Remove Theme" msgstr "Remove thema" #: installer.cpp:133 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "Remove le thema seligite ex tu disco" #: installer.cpp:134 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "Isto removera le thema seligite ex tu disco." #: installer.cpp:139 msgid "Test Theme" msgstr "Essaya thema" #: installer.cpp:140 msgid "Test the selected theme" msgstr "Essaya le thema seligite" #: installer.cpp:141 msgid "This will test the selected theme." msgstr "Isto essayara le thema seligite." #: installer.cpp:354 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Dele dossier %1 e su contentos?" #: installer.cpp:354 msgid "&Delete" msgstr "&Dele" #: installer.cpp:361 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Il falleva a remover thema '%1'" #: installer.cpp:386 installer.cpp:458 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(il non pote cargar thema)" #: installer.cpp:418 msgctxt "Unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: installer.cpp:418 msgid "Name: %1" msgstr "Nomine: %1" #: installer.cpp:420 msgctxt "Unknown description" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: installer.cpp:420 msgid "Description: %1" msgstr "Description %1" #: installer.cpp:422 msgctxt "Unknown version" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: installer.cpp:422 msgid "Version: %1" msgstr "Version: %1" #: installer.cpp:424 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: installer.cpp:424 msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" #: installer.cpp:426 msgctxt "Unknown homepage" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: installer.cpp:426 msgid "Homepage: %1" msgstr "Pagina Domo: %1" #: installer.cpp:439 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Iste thema require le plugin %1 que non es installate." #: installer.cpp:447 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Il non pote cargar file de configuration de thema." #: installer.cpp:467 msgid "No preview available." msgstr "Nulle vista preliminar disponibile." #: installer.cpp:480 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Files de thema de KSplash" #: installer.cpp:481 msgid "Add Theme" msgstr "Adde thema" #: installer.cpp:535 installer.cpp:543 installer.cpp:551 installer.cpp:559 msgid "Failed to successfully test the splash screen." msgstr "Il falleva a essayar con successo le schermo de splash." #: main.cpp:61 msgid "&Theme Installer" msgstr "Installator de &Thema" #: main.cpp:69 msgid "KDE splash screen theme manager" msgstr "Gerente de thema de schermo splash (projection) de KDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003, disveloppatores de KDE" #: main.cpp:74 msgid "Ravikiran Rajagopal" msgstr "Ravikiran Rajagopal" #: main.cpp:75 msgid "Brian Ledbetter" msgstr "Brian Ledbetter" #: main.cpp:75 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Autor Original de KSplash/ML" #: main.cpp:76 msgid "KDE Theme Manager authors" msgstr "Autores del Gerente de Thema de KDE" #: main.cpp:76 msgid "Original installer code" msgstr "Installator original de codice" #: main.cpp:78 msgid "Hans Karlsson" msgstr "Hans Karlsson" #: main.cpp:90 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

Gerente de Thema de schermo splash

installa e vide themas de " "schermo splash."