# translation of kio_thumbnail.po to Spanish # Translation of kio_thumbnail to Spanish # # Jaime Robles , 2005. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. # Jaime Robles , 2008, 2009. # Cristina Yenyxe González García , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-20 14:00+0100\n" "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "Rotar la imagen automáticamente" #: thumbnail.cpp:121 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:185 msgid "No MIME Type specified." msgstr "No se especificó tipo MIME." #: thumbnail.cpp:194 msgid "No or invalid size specified." msgstr "No se especificó tamaño o no es válido." #: thumbnail.cpp:249 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "No se pudo crear miniatura del directorio" #: thumbnail.cpp:261 msgid "No plugin specified." msgstr "No se especificó ningún complemento." #: thumbnail.cpp:267 msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "No se puede cargar ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:276 msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "No se pudo crear miniatura de %1" #: thumbnail.cpp:314 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Fallo al crear la miniatura." #: thumbnail.cpp:326 msgid "Could not write image." msgstr "No se pudo escribir la imagen." #: thumbnail.cpp:350 msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Fallo al adjuntar segmento de memoria compartida %1" #: thumbnail.cpp:354 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "La imagen es demasiado grande para el segmento de memoria compartida"