# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Raul Gonzalez , 2014. # Eloy Cuadra , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: openconnectauth.cpp:279 msgid "Contacting host, please wait..." msgstr "Contactando con el servidor, por favor espere..." #: openconnectauth.cpp:423 msgid "&Show password" msgstr "&Mostrar contraseña" #: openconnectauth.cpp:483 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" #: openconnectauth.cpp:540 #, kde-format msgid "" "Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" "Reason: %2\n" "Accept it anyway?" msgstr "" "No se ha podido comprobar el certificado del servidor VPN «%1».\n" "Razón: %2\n" "¿Desea aceptarlo de todas maneras?" #: openconnectauth.cpp:629 msgid "Connection attempt was unsuccessful." msgstr "El intento de conexión no tuvo éxito." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) #: openconnectauth.ui:20 msgid "OpenConnect VPN Authentication" msgstr "Autenticación VPN de OpenConnect" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: openconnectauth.ui:49 msgid "VPN Host" msgstr "Servidor VPN" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect) #: openconnectauth.ui:65 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) #: openconnectauth.ui:86 msgid "Automatically start connecting next time" msgstr "Iniciar conexión automática la próxima vez" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) #: openconnectauth.ui:93 msgid "Store passwords" msgstr "Guardar contraseñas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) #: openconnectauth.ui:137 msgid "View Log" msgstr "Ver el registro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) #: openconnectauth.ui:147 msgid "Log Level:" msgstr "Nivel de registro:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:158 msgid "Error" msgstr "Error" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:163 msgid "Info" msgstr "Información" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:168 msgctxt "like in Debug log level" msgid "Debug" msgstr "Depurar" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) #: openconnectauth.ui:173 msgid "Trace" msgstr "Seguimiento" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) #: openconnectprop.ui:14 msgid "OpenConnect Settings" msgstr "Preferencias de OpenConnect" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) #: openconnectprop.ui:20 msgctxt "like in General settings" msgid "General" msgstr "General" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: openconnectprop.ui:29 msgid "Gateway:" msgstr "Puerta de enlace:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: openconnectprop.ui:42 msgid "CA Certificate:" msgstr "Certificado de la AC:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: openconnectprop.ui:55 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: openconnectprop.ui:68 msgid "CSD Wrapper Script:" msgstr "Script de envoltura CSD:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) #: openconnectprop.ui:78 msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" msgstr "Permitir el &troyano de escritorio seguro de Cisco" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: openconnectprop.ui:91 msgid "Certificate Authentication" msgstr "Autenticación del certificado" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: openconnectprop.ui:97 msgid "User Certificate:" msgstr "Certificado del usuario:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: openconnectprop.ui:107 msgid "Private Key:" msgstr "Clave privada:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) #: openconnectprop.ui:123 msgid "Use FSID for key passphrase" msgstr "Usar FSID para la frase de contraseña"