# translation of imgalleryplugin.po to greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis , 2002-2003. # Filippos Slavik , 2005. # Spiros Georgaras , 2005, 2007. # Toussis Manolis , 2007. # Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 07:22+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: imgallerydialog.cpp:53 msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" #: imgallerydialog.cpp:61 msgctxt "@title:window" msgid "Create Image Gallery" msgstr "Δημιουργία πινακοθήκης εικόνων" #: imgallerydialog.cpp:62 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" #: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113 msgid "Image Gallery for %1" msgstr "Πινακοθήκη εικόνων για το %1" #: imgallerydialog.cpp:99 msgid "Look" msgstr "Εμφάνιση" #: imgallerydialog.cpp:100 msgid "Page Look" msgstr "Εμφάνιση σελίδας" #: imgallerydialog.cpp:110 msgid "&Page title:" msgstr "&Τίτλος σελίδας:" #: imgallerydialog.cpp:120 msgid "I&mages per row:" msgstr "&Εικόνες ανά γραμμή:" #: imgallerydialog.cpp:128 msgid "Show image file &name" msgstr "Εμφάνιση &ονόματος αρχείου εικόνας" #: imgallerydialog.cpp:132 msgid "Show image file &size" msgstr "Εμφάνιση &μεγέθους αρχείου εικόνας" #: imgallerydialog.cpp:136 msgid "Show image &dimensions" msgstr "Εμφάνιση &διαστάσεων εικόνας" #: imgallerydialog.cpp:149 msgid "Fon&t name:" msgstr "Όνομα &γραμματοσειράς:" #: imgallerydialog.cpp:164 msgid "Font si&ze:" msgstr "Μέγεθος γ&ραμματοσειράς:" #: imgallerydialog.cpp:176 msgid "&Foreground color:" msgstr "Χρώμα &προσκηνίου:" #: imgallerydialog.cpp:188 msgid "&Background color:" msgstr "Χρώμα &φόντου:" #: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" #: imgallerydialog.cpp:209 msgid "&Save to HTML file:" msgstr "&Αποθήκευση σε HTML αρχείο:" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to.

" msgstr "" "

Το όνομα του αρχείου HTML στο οποίο θα αποθηκευτεί αυτή η πινακοθήκη.

" #: imgallerydialog.cpp:223 msgid "&Recurse subfolders" msgstr "&Αναδρομή υποφακέλων" #: imgallerydialog.cpp:225 msgid "" "

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " "not.

" msgstr "" "

Αν οι υποφάκελοι θα συμπεριληφθούν στη δημιουργία της πινακοθήκης εικόνων " "ή όχι.

" #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Rec&ursion depth:" msgstr "Βάθος ανα&δρομής:" #: imgallerydialog.cpp:235 msgid "Endless" msgstr "Χωρίς τέλος" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" "

You can limit the number of folders the image gallery creator will " "traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.

" msgstr "" "

Μπορείτε να περιορίσετε τον αριθμό των φακέλων που θα διασχίσει ο " "δημιουργός πινακοθήκης εικόνων, θέτοντας μέγιστο όριο αναδρομής φακέλων.

" #: imgallerydialog.cpp:249 msgid "Copy or&iginal files" msgstr "Αντιγραφή α&ρχικών αρχείων" #: imgallerydialog.cpp:252 msgid "" "

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " "copies instead of the original images.

" msgstr "" "

Αυτό κάνει μια αντιγραφή όλων των εικόνων και η πινακοθήκη θα αναφέρεται " "σε αυτά τα αντίγραφα αντί στις αρχικές εικόνες.

" #: imgallerydialog.cpp:258 msgid "Use &comment file" msgstr "Χρήση αρχείου &σχολίων" #: imgallerydialog.cpp:262 msgid "" "

If you enable this option you can specify a comment file which will be " "used for generating subtitles for the images.

For details about the " "file format please see the \"What's This?\" help below.

" msgstr "" "

Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή μπορείτε να ορίσετε ένα αρχείο σχολίων " "που θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία υποτίτλων για τις εικόνες.

Για " "λεπτομέρειες σχετικά με τη μορφή του αρχείου παρακαλώ δείτε τη βοήθεια \"Τι " "είναι αυτό;\" παρακάτω.

" #: imgallerydialog.cpp:269 msgid "Comments &file:" msgstr "Αρ&χείο σχολίων:" #: imgallerydialog.cpp:272 msgid "" "

You can specify the name of the comment file here. The comment file " "contains the subtitles for the images. The format of this file is:

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so on

" msgstr "" "

Μπορείτε να ορίσετε το όνομα του αρχείου σχολίων εδώ. Το αρχείο σχολίων " "περιέχει τους υπότιτλους για τις εικόνες. Η μορφή του αρχείου είναι:

ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ 1:
Περιγραφή

ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ 2:
Περιγραφή

κ.ο.κ.

" #: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303 msgid "Thumbnails" msgstr "Εικόνες επισκόπησης" #: imgallerydialog.cpp:322 msgid "Image format f&or the thumbnails:" msgstr "Μορφή &εικόνων επισκόπησης:" #: imgallerydialog.cpp:330 msgid "Thumbnail size:" msgstr "Μέγεθος εικόνας επισκόπησης:" #: imgallerydialog.cpp:342 msgid "&Set different color depth:" msgstr "&Ορισμός διαφορετικού βάθους χρώματος:" #: imgalleryplugin.cpp:60 msgid "&Create Image Gallery..." msgstr "&Δημιουργία πινακοθήκης εικόνων..." #: imgalleryplugin.cpp:71 msgid "Could not create the plugin, please report a bug." msgstr "" "Αδύνατη η δημιουργία του πρόσθετου, παρακαλώ κάνετε μια αναφορά σφάλματος." #: imgalleryplugin.cpp:77 msgid "Creating an image gallery works only on local folders." msgstr "" "Η δημιουργία μιας πινακοθήκης εικόνων λειτουργεί μόνο σε τοπικούς φακέλους." #: imgalleryplugin.cpp:96 msgid "Creating thumbnails" msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" #: imgalleryplugin.cpp:117 imgalleryplugin.cpp:280 msgid "Could not create folder: %1" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου: %1" #: imgalleryplugin.cpp:178 msgid "Number of images: %1" msgstr "Αριθμός εικόνων: %1" #: imgalleryplugin.cpp:179 msgid "Created on: %1" msgstr "Δημιουργήθηκε την: %1" #: imgalleryplugin.cpp:184 msgid "Subfolders:" msgstr "Υποφάκελοι:" #: imgalleryplugin.cpp:217 msgid "" "Created thumbnail for: \n" "%1" msgstr "" "Δημιουργήθηκε εικόνα επισκόπησης για: \n" "%1" #: imgalleryplugin.cpp:220 msgid "" "Creating thumbnail for: \n" "%1\n" " failed" msgstr "" "Δημιουργία εικόνας επισκόπησης για: \n" "%1\n" " απέτυχε" #: imgalleryplugin.cpp:238 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: imgalleryplugin.cpp:334 imgalleryplugin.cpp:429 msgid "Could not open file: %1" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %1" #. i18n: file: kimgalleryplugin.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία"