# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Adem Alp Yıldız , 2005 # Adem GUNES , 2000 # Adil Yıldız , 2004 # Görkem Çetin , 2002-2003 # H. İbrahim Güngör , 2011 # Rıdvan CAN , 2003 # obsoleteman , 2008-2009,2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" "tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: behaviour.cpp:45 msgid "" "

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " "file manager here." msgstr "" "

Konqueror Davranışı

Konqueror'u burada bir dosya yöneticisi olarak " "davranması için yapılandırabilirsiniz." #: behaviour.cpp:49 msgid "Misc Options" msgstr "Çeşitli Seçenekler" #: behaviour.cpp:58 msgid "Open folders in separate &windows" msgstr "&Dizinleri ayrı pencerelerde aç" #: behaviour.cpp:59 msgid "" "If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " "folder, rather than showing that folder's contents in the current window." msgstr "" "Bu seçenek işaretlenirse, bir dizine tıkladığınızda Konqueror, bu dizinin " "içeriğini açık olan pencerede göstermek yerine, yeni bir pencere açar." #: behaviour.cpp:82 msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "Çöp kutusuna göndermeden silmek için 'Sil' &menü girdisini göster" #: behaviour.cpp:86 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " "files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." msgstr "" "Masaüstündeki ve dosya yöneticisi pencerelerindeki sağ tuş ve içerik " "menülerinde 'Sil' menü komutunun olmasını istiyorsanız bu seçeneği seçin. " "'Çöp Kutusuna Gönder' işlemi sırasında Shift tuşuna basılı tutarsanız da " "silme işlemini yapabilirsiniz." #: kcustommenueditor.cpp:96 msgctxt "@title:window" msgid "Menu Editor" msgstr "Menü Düzenleyici" #: kcustommenueditor.cpp:102 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: kcustommenueditor.cpp:106 msgid "New..." msgstr "Yeni..." #: kcustommenueditor.cpp:107 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: kcustommenueditor.cpp:108 msgid "Move Up" msgstr "Yukarı Taşı" #: kcustommenueditor.cpp:109 msgid "Move Down" msgstr "Aşagı Taşı"