# translation of kcmnotify.po to marathi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Chetan Khona , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: knotify.cpp:53 msgid "" "

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed.
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with " "additional information.
  • By recording the event in a logfile without " "any additional visual or audible alert.
" msgstr "" "

प्रणाली सूचना

ठराविक घटना घडल्यास तुम्हाला कशी सूचना दिली जाईल ते " "ठरविण्यासाठी केडीई तुम्हाला मोठ्या प्रमाणावर नियंत्रण देतो. तुम्हाला कशी सूचना दिली जाईल " "त्याचे विविध पर्याय आहेत.
  • अनुप्रयोगाच्या मुळच्या रचनेप्रमाणे.
  • शिट्टी किंवा " "इतर आवाजाद्वारे.
  • अधिक माहितीसह उधडणारी संवाद चौकटीद्वारे.
  • कोणतीही " "दर्शनीय किंवा ऐकीव सूचना न देता ती घटना logfile मध्ये नोंदविण्याद्वारे.
" #: knotify.cpp:72 msgid "Event source:" msgstr "घटना स्रोत:" #: knotify.cpp:99 msgid "&Applications" msgstr "अनुप्रयोग (&A)" #: knotify.cpp:100 msgid "&Player Settings" msgstr "प्लेयरची संयोजना (&P)" #: knotify.cpp:108 msgid "KNotify" msgstr "केनोटिफाई" #: knotify.cpp:109 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "प्रणाली सूचना नियंत्रण पटन विभाग" #: knotify.cpp:110 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" msgstr "(c) 2002-2006 केडीई समूह" #: knotify.cpp:112 msgid "Olivier Goffart" msgstr "ओलिव्हीयर गोफ्फार्ट" #: knotify.cpp:113 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "कार्स्टन फैफ्फर" #: knotify.cpp:114 msgid "Charles Samuels" msgstr "चार्लस् सेम्युएल्स" #: knotify.cpp:114 msgid "Original implementation" msgstr "मूळ अंमलबजावणी" #. i18n: file: playersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem) #: rc.cpp:3 msgid "Use the &KDE sound system" msgstr "केडीई आवाज प्रणालीचा वापर करा (&K)" #. i18n: file: playersettings.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:7 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #. i18n: file: playersettings.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:11 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #. i18n: file: playersettings.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVolume) #: rc.cpp:14 msgid "Force &Volume:" msgstr "" #. i18n: file: playersettings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) #: rc.cpp:17 msgid "&Use an external player" msgstr "बाहेरील प्लेयरचा वापर करा (&U)" #. i18n: file: playersettings.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: rc.cpp:20 msgid "&Player:" msgstr "प्लेयर (&P):" #. i18n: file: playersettings.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) #: rc.cpp:23 msgid "&No audio output" msgstr "ऑडिओ आऊटपुट नाही (&N)"