# translation of kio_thumbnail.po to Italian # Luciano Montanaro , 2005, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 01:48+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "Ruota l'immagine automaticamente" #: thumbnail.cpp:121 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:185 msgid "No MIME Type specified." msgstr "Nessun tipo MIME specificato." #: thumbnail.cpp:194 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Dimensione non valida o mancante." #: thumbnail.cpp:249 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Impossibile creare la miniatura per la cartella" #: thumbnail.cpp:261 msgid "No plugin specified." msgstr "Nessuna estensione specificata." #: thumbnail.cpp:267 msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Non è stato possibile caricare ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:276 msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Impossibile creare la miniatura per %1" #: thumbnail.cpp:314 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Non è stato possibile creare la miniatura." #: thumbnail.cpp:326 msgid "Could not write image." msgstr "Non è stato possibile scrivere l'immagine." #: thumbnail.cpp:350 msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Non è stato possibile connettersi al segmento di memoria condivisa %1" #: thumbnail.cpp:354 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "L'immagine è troppo grande per il segmento di memoria condivisa"