# Translation of kfile_tiff.po into Serbian. # Slobodan Simic , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2004. # Chusslove Illich , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:15+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: kfile_tiff.cpp:44 msgid "General" msgstr "Опште" #: kfile_tiff.cpp:47 msgid "Description" msgstr "Опис" #: kfile_tiff.cpp:50 msgid "Copyright" msgstr "Ауторска права" #: kfile_tiff.cpp:52 msgid "Color Mode" msgstr "Режим боја" #: kfile_tiff.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "Димензије" #: kfile_tiff.cpp:58 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" #: kfile_tiff.cpp:61 msgid "Bit Depth" msgstr "Битска дубина" #: kfile_tiff.cpp:64 msgid "Compression" msgstr "Компресија" #: kfile_tiff.cpp:66 msgid "Software" msgstr "Програм" #: kfile_tiff.cpp:68 msgid "Date/Time" msgstr "Датум-време" #: kfile_tiff.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "Уметник" #: kfile_tiff.cpp:73 msgid "Fax Pages" msgstr "Факс странице" #: kfile_tiff.cpp:76 msgid "Scanner" msgstr "Скенер" # rewrite-msgid: /Make/Brand/ #: kfile_tiff.cpp:78 msgid "Make" msgstr "Марка" #: kfile_tiff.cpp:79 msgid "Model" msgstr "Модел" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 msgid "Monochrome" msgstr "једнобојно" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:89 msgid "RGB" msgstr "РГБ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:91 msgid "Palette color" msgstr "палета боја" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:93 msgid "Transparency mask" msgstr "маска прозирности" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:95 msgid "Color separations" msgstr "сепарације боје" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:97 msgid "YCbCr" msgstr "ИЦбЦр" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:99 msgid "CIE Lab" msgstr "ЦИЕ‑ов Лаб" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:102 msgid "ITU Lab" msgstr "ИТУ‑ов Лаб" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:105 msgid "LOGL" msgstr "логл" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:107 msgid "LOGLUV" msgstr "логлув" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:110 msgid "None" msgstr "ништа" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:112 msgid "RLE" msgstr "РЛЕ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:114 msgid "G3 Fax" msgstr "Г3 факс" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:116 msgid "G4 Fax" msgstr "Г4 факс" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:118 msgid "LZW" msgstr "ЛЗВ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:120 msgid "JPEG" msgstr "ЈПЕГ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:122 msgid "JPEG DCT" msgstr "ЈПЕГ ДЦТ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:125 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Адобијев дифлејт" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:128 msgid "NeXT 2-bit RLE" msgstr "Некстов двобитни РЛЕ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:130 msgid "RLE Word" msgstr "РЛЕ по речима" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:132 msgid "Packbits" msgstr "пакбитс" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:134 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "тандерскенов РЛЕ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:136 msgid "IT8 CT w/padding" msgstr "ИТ8 ЦТ са испуном" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:138 msgid "IT8 linework RLE" msgstr "ИТ8 линијски РЛЕ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:140 msgid "IT8 monochrome" msgstr "ИТ8 једнобојни" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:142 msgid "IT8 binary lineart" msgstr "ИТ8 бинарни линијски" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:144 msgid "Pixar 10-bit LZW" msgstr "Пиксаров 10‑битни ЛЗВ" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:146 msgid "Pixar 11-bit ZIP" msgstr "Пиксаров 11‑битни ЗИП" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:148 msgid "Pixar deflate" msgstr "Пиксаров дифлејт" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:150 msgid "Kodak DCS" msgstr "Кодаков ДЦС" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:152 msgid "ISO JBIG" msgstr "ИСО ЈБИГ" # >> @item # skip-rule: t-log, t-log_g #: kfile_tiff.cpp:154 msgid "SGI log luminance RLE" msgstr "СГИ‑јев лог‑луминентни РЛЕ" # >> @item # skip-rule: t-log, t-log_g #: kfile_tiff.cpp:156 msgid "SGI log 24-bit packed" msgstr "СГИ‑јев лог‑24‑битни паковани" # >> @item #: kfile_tiff.cpp:251 msgid "RGBA" msgstr "РГБА"