# translation of kdevgit.po to # translation of kdevelop.po to # Version: $Revision$ # KDevelop polish translation file. # Translation work: # Jacek Wojdeł # Corrections: # Waldemar Kochaniec # Jacek Stolarczyk # Anna Wojdeł # # Krzysztof Lichota, 2004. # Marta Rybczyńska , 2003, 2004. # Marta Rybczynska , 2004, 2005. # Michal Rudolf , 2004, 2005. # Krzysztof Lichota , 2005, 2006, 2007. # Marta Rybczyńska , 2007, 2008. # Michał Smoczyk , 2008. # Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevgit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:38+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: stashmanagerdialog.cpp:36 gitplugin.cpp:237 msgid "Stash Manager" msgstr "Zarządzanie składowiskiem" #: stashmanagerdialog.cpp:108 msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" msgstr "Czy na pewno chcesz obniżyć składowisko '%1'?" #: stashmanagerdialog.cpp:116 msgid "KDevelop - Git Stash" msgstr "KDevelop - Git Składowisko" #: stashmanagerdialog.cpp:116 msgid "Select a name for the new branch:" msgstr "Wybierz nazwę dla nowej gałęzi:" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:16 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) #: rc.cpp:3 msgid "Show the contents of the stash" msgstr "Pokaż zawartość stosu" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) #: rc.cpp:6 msgid "Show" msgstr "Pokaż" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) #: rc.cpp:9 msgid "Applies stash's patch" msgstr "Zastosuje łatkę składowiska" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) #: rc.cpp:12 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) #: rc.cpp:15 msgid "Applies stash's patch and drops the stash" msgstr "Zastosuje łatkę składowiska i obniża składowisko" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) #: rc.cpp:18 msgid "Pop" msgstr "Pobierz" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) #: rc.cpp:21 msgid "" "Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." msgstr "" "Tworzy nową gałąź i stosuje tam składowisko, następnie obniża składowisko." #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) #: rc.cpp:24 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) #: rc.cpp:27 msgid "Removes the selected branch" msgstr "Usuwa wybraną gałąź" #. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) #: rc.cpp:30 msgid "Drop" msgstr "Obniż" #: gitmessagehighlighter.cpp:79 msgid "Try to keep summary length below %1 characters." msgstr "Próbuj utrzymać długość podsumowania poniżej %1 znaków." #: gitmessagehighlighter.cpp:95 msgid "Separate summary from details with one empty line." msgstr "Odseparuj podsumowanie od szczegółów jednym pustym wierszem." #: gitmessagehighlighter.cpp:105 msgid "Try to keep line length below %1 characters." msgstr "Próbuj utrzymać długość wiersza poniżej %1 znaków." #: gitplugin.cpp:64 msgid "Git" msgstr "Git" #: gitplugin.cpp:64 msgid "A plugin to support git version control systems" msgstr "Wtyczka obsługująca system kontroli wersji git" #: gitplugin.cpp:182 msgid "git is not installed" msgstr "git nie jest zainstalowany" #: gitplugin.cpp:236 msgid "Git Stashes" msgstr "Składowiska Git" #: gitplugin.cpp:238 msgid "Push Stash" msgstr "Popchnij na składowisko" #: gitplugin.cpp:239 msgid "Pop Stash" msgstr "Pobierz ze składowiska" #: gitplugin.cpp:265 msgid "error: %1" msgstr "błąd: %1" #: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 msgid "Did not specify the list of files" msgstr "Nie określono listy plików" #: gitplugin.cpp:383 msgid "Could not revert changes" msgstr "Nie można odczynić zmian" #: gitplugin.cpp:393 msgid "" "The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" msgstr "" "Następujące pliki mają niewdrożone zmiany, które zostaną utracone. Czy " "kontynuować?" #: gitplugin.cpp:416 msgid "No files or message specified" msgstr "Nie określono plików lub wiadomości" #: gitplugin.cpp:468 msgid "No files to remove" msgstr "Brak plików do usunięcia" #: gitplugin.cpp:645 msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" msgstr "Istnieją oczekujące zmiany, czy chcesz je najpierw zeskładować?"