# Translation of kde-menu to Norwegian Bokmål # # Bjørn Kvisli , 2007. # Nils Kristian Tomren , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 17:27+0200\n" "Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: MagicPO 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kde-menu.cpp:93 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "Menyelementet «%1» kunne ikke framheves." #: kde-menu.cpp:106 msgid "" "KDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is " "shown.\n" "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" "in the KDE menu a specific application is located." msgstr "" "Menyspørreverktøy for KDE.\n" "Dette verktøyet kan brukes til å finne i hvilken meny et bestemt program " "vises.\n" "«--highlight» kan brukes til å framheve for brukeren hvor i KDE.menyen\n" " et bestemt program finnes." #: kde-menu.cpp:111 msgid "kde-menu" msgstr "kde-meny" #: kde-menu.cpp:113 msgid "(c) 2003 Waldo Bastian" msgstr "© 2003 Waldo Bastian" #: kde-menu.cpp:114 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" #: kde-menu.cpp:114 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: kde-menu.cpp:119 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "Lagre data i UTF-8 i stedet for lokal koding" #: kde-menu.cpp:120 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" msgstr "" "Skriv meny-id for menyen som inneholder\n" "programmet" #: kde-menu.cpp:121 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" msgstr "" "Skriv menynavnet (tittelen) på menyen som \n" "inneholder programmet" #: kde-menu.cpp:122 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "Framhev oppføringa i menyen" #: kde-menu.cpp:123 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "Ikke sjekk om sycoca-databasen er oppdatert" #: kde-menu.cpp:124 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "Identiteten for menyoppføringa som skal finnes" #: kde-menu.cpp:131 msgid "You must specify an application-id such as 'konsole.desktop'" msgstr "" #: kde-menu.cpp:140 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" "highlight" msgstr "" "Du må oppgi minst ett av --print-menu-id, --print-menu-name eller --" "highlight" #: kde-menu.cpp:150 msgid "Could not find '%1' executable." msgstr "" #: kde-menu.cpp:153 msgid "Could not execute '%1'." msgstr "" #: kde-menu.cpp:161 msgid "No menu item '%1'." msgstr "Ingen menyoppføring «%1»." #: kde-menu.cpp:165 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "Fant ikke menyoppføringa «%1» i menyen."