# Translation of plasma_applet_bookmarks.po to Catalan # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 15:04+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: bookmarksplasmoid.cpp:107 generalconfigeditor.cpp:112 msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" #: bookmarksplasmoid.cpp:109 msgid "Quick access to your bookmarks." msgstr "Accés ràpid a les adreces d'interès." #: bookmarksplasmoid.cpp:152 msgctxt "@title:tab name of settings page with general parameters" msgid "General" msgstr "General" #: generalconfigeditor.cpp:50 msgctxt "@label:edit the bookmark folder to show" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" #: generalconfigeditor.cpp:59 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The folder which will be used as the base for the menu." msgstr "La carpeta que s'utilitzarà com la base per al menú."