# translation of kwriteconfig.po to Arabic # translation of kwriteconfig.po to # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Ahmad M. Zawawi , 2004. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. # Youssef Chahibi , 2007. # zayed , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-15 09:12+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" #: kwriteconfig.cpp:35 msgid "KWriteConfig" msgstr "KWriteConfig" #: kwriteconfig.cpp:37 msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "كتابة خانات KConfig - للاستخدام في نصوص أوامر الصدَفة" #: kwriteconfig.cpp:39 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" #: kwriteconfig.cpp:40 msgid "Luís Pedro Coelho" msgstr "Luís Pedro Coelho" #: kwriteconfig.cpp:41 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kwriteconfig.cpp:41 msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" msgstr "كتب kreadconfig الذي يعتبر أساس هذا العمل" #: kwriteconfig.cpp:47 msgid "Use instead of global config" msgstr "استخدم بدلاً من الإعداد العمومي" #: kwriteconfig.cpp:48 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "المجموعة ليبحث عنها ، استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة" #: kwriteconfig.cpp:49 msgid "Key to look for" msgstr "المفتاح المطلوب البحث عنه" #: kwriteconfig.cpp:50 msgid "" "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " "string" msgstr "" "نوع المتغير: استخدم \"bool\" لنوع البيانات المنطقي (بولياني) , وإلا سيتم " "معاملته كتسلسل نصي" #: kwriteconfig.cpp:51 msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" msgstr "القيمة المطلوب كتابتها. إلزامية ، في سطر الأوامر استخدم '' لوضع فراغ"