# translation of kdevappwizard.po to Ukrainian # Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevappwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:43+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Юрій Чорноіван" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" #: appwizarddialog.cpp:27 msgid "Create New Project" msgstr "Створити новий проект" #: appwizarddialog.cpp:35 msgctxt "Page for general configuration options" msgid "General" msgstr "Загальні" #: appwizarddialog.cpp:37 msgctxt "Page for version control options" msgid "Version Control" msgstr "Керування версіями" #: appwizardplugin.cpp:70 msgid "Project Wizard" msgstr "Майстер проектів" #: appwizardplugin.cpp:70 msgid "Support for creating and importing projects" msgstr "Підтримка створення та імпортування проектів" #: appwizardplugin.cpp:81 msgid "New From Template..." msgstr "Створити за шаблоном..." #: appwizardplugin.cpp:83 msgid "Generate a new project from a template" msgstr "Створити новий проект за шаблоном" #: appwizardplugin.cpp:84 msgid "" "This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " "skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" "Буде запущено майстер створення програм KDevelop. Він допоможе вам створити " "основу вашої програми за допомогою набору шаблонів." #: appwizardplugin.cpp:114 msgid "Could not create project from template\n" msgstr "Не вдалося створити проект з шаблону\n" #: appwizardplugin.cpp:114 msgid "Failed to create project" msgstr "Не вдалося створити проект" #: appwizardplugin.cpp:140 msgid "Please see the Version Control toolview" msgstr "Будь ласка, зверніться до даних панелі керування версіями" #: appwizardplugin.cpp:142 msgid "Version Control System Error" msgstr "Помилка системи керування версіями" #: appwizardplugin.cpp:158 msgid "Could not initialize DVCS repository" msgstr "Не вдалося започаткувати роботу зі сховищем DVCS" #: appwizardplugin.cpp:166 msgid "Could not add files to the DVCS repository" msgstr "Не вдалося додати файли у сховище DVCS" #: appwizardplugin.cpp:173 #, kde-format msgid "Could not import project into %1." msgstr "Не вдалося імпортувати проект до %1" #: appwizardplugin.cpp:190 msgid "Could not import project" msgstr "Не вдалося імпортувати проект" #: appwizardplugin.cpp:198 msgid "Could not checkout imported project" msgstr "Не вдалося перевірити імпортований проект" #: appwizardplugin.cpp:280 msgid "Could not create new project" msgstr "Не вдалося створити новий проект" #: appwizardplugin.cpp:406 #, kde-format msgid "The file %1 cannot be created." msgstr "Не вдалося створити файл %1." #: appwizardplugin.cpp:500 msgid "Project Templates" msgstr "Шаблони проектів" #. i18n: ectx: Menu (project) #: kdevappwizard.rc:5 msgctxt "@title:menu" msgid "Project" msgstr "Проект" #: projectselectionpage.cpp:57 msgid "Category" msgstr "Категорія" #: projectselectionpage.cpp:57 msgid "Project Type" msgstr "Тип проекту" #: projectselectionpage.cpp:68 msgid "Get More Templates" msgstr "Отримати додаткові шаблони" #: projectselectionpage.cpp:74 msgid "Load Template From File" msgstr "Завантаження шаблону з файла" #: projectselectionpage.cpp:182 msgid "Invalid location" msgstr "Некоректна адреса" #: projectselectionpage.cpp:190 msgid "Empty project name" msgstr "Порожня назва проекту" #: projectselectionpage.cpp:212 msgid "Invalid project name" msgstr "Некоректна назва проекту" #: projectselectionpage.cpp:231 #, kde-format msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1" msgstr "Не вдалося створити підкаталоги, немає дозволів на %1" #: projectselectionpage.cpp:247 msgid "Invalid project template, please choose a leaf item" msgstr "Некоректний шаблон проекту, будь ласка, оберіть коректний запис" #: projectselectionpage.cpp:260 msgid "Path already exists and contains files" msgstr "Каталог вже існує і містить файли" #: projectselectionpage.cpp:303 msgid "" "The specified path already exists and contains files. Are you sure you want " "to proceed?" msgstr "" "Каталог за вказаною адресою вже існує і містить файли. Ви справді бажаєте " "продовжити процедуру?" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox) #: projectselectionpage.ui:26 msgid "Properties" msgstr "Властивості" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel) #: projectselectionpage.ui:32 msgid "Application Name:" msgstr "Назва програми:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: projectselectionpage.ui:42 msgid "Location:" msgstr "Адреса:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel) #: projectselectionpage.ui:52 msgid "KSqueezedTextLabel" msgstr "KSqueezedTextLabel" #: projectvcspage.cpp:42 msgctxt "No Version Control Support chosen" msgid "None" msgstr "Немає" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: projectvcspage.ui:18 msgid "Version Control System:" msgstr "Система керування версіями:"