# Translation of kdevokteta.po to Catalan # Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevokteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:44+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" #. i18n: ectx: Menu (permission) #: kdevokteta.rc:10 msgctxt "@title:menu" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kdevokteta.rc:41 msgid "View" msgstr "Visualitza" #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) #: kdevokteta.rc:59 msgid "Bookmarks" msgstr "Punts" #. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) #: kdevokteta.rc:90 msgid "Designer Layout Toolbar" msgstr "Disposició de la barra d'eines del dissenyador" #: oktetadocument.cpp:174 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "El document «%1» té canvis sense guardar. Voleu guardar-los?" #: oktetadocument.cpp:175 msgid "Close Document" msgstr "Tanca el document" #: oktetaplugin.cpp:68 msgid "Okteta Plugin for KDevelop" msgstr "Connector de l'Okteta pel KDevelop" #: oktetaplugin.cpp:68 msgid "Provides simple Hex Editing" msgstr "Proporciona una edició hexadecimal senzilla" #: oktetaplugin.cpp:124 msgid "Hex Editor" msgstr "Editor hexadecimal" #: oktetawidget.cpp:118 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Byte Array View Profiles..." msgstr "Gestió dels perfils de vista de matrius de bytes..."