# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 08:01+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦੈਜੱਟ ਨੂੰ ਇੱਕਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਲੋਡ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" #: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸ਼ੈਲ" #: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE ਟੀਮ" #: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "ਮਾਰਕੋ ਮਾਰਟਿਨ" #: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ" #: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਦੁਆਲੇ ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਵੇਖਾਓ" #: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਦੁਆਲੇ ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" #: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ" #: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" #: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "ਐਪਲਿਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"