# translation of plasma_applet_bookmarks.po to Low Saxon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Manfred Wiese , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-18 14:47+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: bookmarksplasmoid.cpp:107 generalconfigeditor.cpp:112 msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Leestekens" #: bookmarksplasmoid.cpp:109 msgid "Quick access to your bookmarks." msgstr "Fixtogriep op Dien Leestekens" #: bookmarksplasmoid.cpp:152 msgctxt "@title:tab name of settings page with general parameters" msgid "General" msgstr "Allmeen" #: generalconfigeditor.cpp:50 msgctxt "@label:edit the bookmark folder to show" msgid "Folder:" msgstr "Orner:" #: generalconfigeditor.cpp:59 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The folder which will be used as the base for the menu." msgstr "De Orner, de as Basis för dat Menü bruukt warrt."