# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sairan Kikkarin , 2010. # Sairan Kikkarin , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:27+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Кескіндер" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Баптау анықтамалары" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "Дерек файлдары" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Орындалатың скрипттер" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Аудармалар" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "Анимация скрипттері" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "Негізгі скрипт файлы" #: common/scriptenv.cpp:121 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "%1 скрипт файлы жүктелмеді" #: common/scriptenv.cpp:260 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug бір аргументті қабылдайды" #: common/scriptenv.cpp:280 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() бір аргументті қабылдайды" #: common/scriptenv.cpp:290 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons бір аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі" #: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "listAddons екі аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі мен жүктейтінің атауы" #: common/scriptenv.cpp:333 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Түрі %2 атауы %1 деген қосымша табылмады" #: common/scriptenv.cpp:343 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "%1 қосымшаның скрипт файлы ашылмады: %2" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject тарқатып алынбады" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine тарқатып алынбады" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "removeAllData() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс (көзінің атауы)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() дегеннің кемінде екі аргументі болуы тиіс (көзінің және " "кілтінің атаулары)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Қызмет кемінде бір параметрді қажет етеді - ол қызметтің атауы" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Бұл Дестеде %1 деген қызмет табылмады." #: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." msgstr "'%1' кеңейту үшін рұқсат берілмеді." #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() екі аргументті қабылдайды" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "'%1' деген ашылмады" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Конструктор кемінде бір аргументі болуы тиіс" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Апплеті тарқатып алынбады" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() екі аргументті қабылдайды" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() бір аргументті қабылдайды" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 msgid "Error in %1 on line %2.

%3" msgstr "%1 дегеннің %2-жолында қате.

%3" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() бір аргументті қабылдайды" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 деген беймәлім анимацияның түрі" #: simplebindings/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" msgstr "i18n() кемінде бір аргументті қабылдайды" #: simplebindings/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" msgstr "i18nc() кемінде екі аргументті қабылдайды" #: simplebindings/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" msgstr "i18np() кемінде екі аргументті қабылдайды" #: simplebindings/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" msgstr "i18ncp() кемінде үш аргументті қабылдайды" #~ msgid "" #~ "Script failure on line %1:\n" #~ "%2" #~ msgstr "" #~ "Скрипттің %1-жолында қате:\n" #~ "%2" #~ msgid "This operation was not supported, %1" #~ msgstr "Бұл операцияның қолдауы жоқ, %1" #~ msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem" #~ msgstr "Аталығы QGraphicsLayoutItem болуы тиіс"