# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sairan Kikkarin , 2010, 2011. # Sairan Kikkarin , 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 06:38+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: applet/applet.cpp:84 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff қолданбаны жегу құралы" #: applet/applet.cpp:85 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Таңдамалылар, қолданбалар, файл жүйесінің орындары, жуырдағы пайдаланған " "нысандар мен сеанстар" #: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:343 msgid "Edit Applications..." msgstr "Қолданбалар тізімін өзгерту..." #: applet/applet.cpp:114 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Классикалық мәзір стиліне ауысу" #: applet/applet.cpp:159 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Жалпы" #: main.cpp:32 msgid "Kickoff" msgstr "Kickoff" #: main.cpp:33 msgid "Application Launcher" msgstr "Қолданбаны жегу" #: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 #: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" #: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Places" msgstr "Орындар" #: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Removable Storage" msgstr "Ауыстырмалы жинақтауыштар" #: core/systemmodel.cpp:77 msgid "Storage" msgstr "Жинақтауыштар" #: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Run Command..." msgstr "Команданы орындау" #: core/systemmodel.cpp:211 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Команданы не іздеу сұранысын орындау" #: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" #: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:213 msgid "Log out" msgstr "Шығу" #: core/leavemodel.cpp:52 msgid "End session" msgstr "Сеансты аяқтау" #: core/leavemodel.cpp:54 msgid "Lock" msgstr "Бұғаттау" #: core/leavemodel.cpp:56 msgid "Lock screen" msgstr "Экранды бұғаттау" #: core/leavemodel.cpp:58 msgid "Switch user" msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру" #: core/leavemodel.cpp:60 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Басқа пайдаланушының атынан қатар сеансын бастау" #: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 msgid "Shut down" msgstr "Сөндіру" #: core/leavemodel.cpp:64 msgid "Turn off computer" msgstr "Компьютерді сөндіру" #: core/leavemodel.cpp:66 msgctxt "Restart computer" msgid "Restart" msgstr "Қайта бастау" #: core/leavemodel.cpp:68 msgid "Restart computer" msgstr "Компьютерді қайта қосу" #: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Save Session" msgstr "Сеансты сақтау" #: core/leavemodel.cpp:72 msgid "Save current session for next login" msgstr "Сеанстың күйін келесі кіргенше сақтау" #: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Күту" #: core/leavemodel.cpp:76 msgid "Pause without logging out" msgstr "Шығпай аялдау" #: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Hibernate" msgstr "Ұйықтау" #: core/leavemodel.cpp:80 msgid "Suspend to disk" msgstr "Күйін дискіге сақтап аялдау" #: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Sleep" msgstr "Қалғу" #: core/leavemodel.cpp:84 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Күйін RAM-жадына сақтап аялдау" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:214 msgid "Leave" msgstr "Шығу" #: core/leavemodel.cpp:119 msgid "Session" msgstr "Сеанс" #: core/leavemodel.cpp:150 msgid "System" msgstr "Жүйе" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Favorites" msgstr "Таңдамалылар" #: core/favoritesmodel.cpp:322 msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Таңдамалылар" #: core/applicationmodel.cpp:294 msgid "Recently Installed" msgstr "Жуырда орнатылған" #: core/applicationmodel.cpp:384 msgid "Games" msgstr "Ойындар" #: core/applicationmodel.cpp:478 ui/launcher.cpp:1049 msgid "All Applications" msgstr "Бүкіл қолданбалар" #: core/recentlyusedmodel.cpp:109 msgid "Documents" msgstr "Құжаттар" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "Recently Used" msgstr "Жуырдағылар" #: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Жуырда ашылған құжаттар" #: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Жуырда жегілген қолданбалар" #: core/models.cpp:121 msgid "Home Folder" msgstr "Мекені" #: core/models.cpp:124 msgid "Network Folders" msgstr "Желідегі қапшықтар" #: ui/searchbar.cpp:70 msgctxt "Label of the search bar textedit" msgid "Search:" msgstr "Іздейтіні:" #: ui/contextmenufactory.cpp:85 msgid "Advanced" msgstr "Қосымша" #: ui/contextmenufactory.cpp:178 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Таңдамалыдан кетіру" #: ui/contextmenufactory.cpp:183 msgid "Add to Favorites" msgstr "Таңдамалыға қосу" #: ui/contextmenufactory.cpp:215 msgid "Add to Desktop" msgstr "Үстелге қосу" #: ui/contextmenufactory.cpp:223 msgid "Add to Panel" msgstr "Панелге қосу" #: ui/contextmenufactory.cpp:236 msgid "Uninstall" msgstr "шығару" #: ui/contextmenufactory.cpp:261 msgid "Eject" msgstr "Алып-шығару" #: ui/contextmenufactory.cpp:263 msgid "Safely Remove" msgstr "Қауіпсіз шығару" #: ui/launcher.cpp:195 msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" msgstr "Әліппе бойынша (A -Z, А-Я)" #: ui/launcher.cpp:198 msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" msgstr "Кері әліппе бойынша (Я-А, Z-A)" #: ui/launcher.cpp:255 msgid "Clear Recent Applications" msgstr "Жуырдағы қолданбалар тізімін тазалау" #: ui/launcher.cpp:256 msgid "Clear Recent Documents" msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімін тазалау" #: ui/launcher.cpp:564 msgctxt "login name, hostname" msgid "User %1 on %2" msgstr "%1 пайдаланушысы %2 дегенде" #: ui/launcher.cpp:566 msgctxt "full name, login name, hostname" msgid "%1 (%2) on %3" msgstr "%1 (%2) пайдаланушысы %3 дегенде" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:3 msgid "Show applications by &name:" msgstr "Қолданбалардың &атауларын көрсету:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) #: rc.cpp:6 msgid "&Icon:" msgstr "&Таңбашасы:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "Switch &tabs on hover:" msgstr "Меңзегенде қ&ойындысына ауысу:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:491 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "'Жуырда орнатылған' дегенді көрсету" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "System Settings" msgstr "Жүйе параметрлері" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgid "Switch User" msgstr "Пайдаланушысын ауыстыру" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Lock Screen" msgstr "Экранды бұғаттау" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Қайта бастау" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:270 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Қолданба жеккішінің мәзірі" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:349 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Қолданбаны жегу құралы стиліне ауысу" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:448 msgid "View" msgstr "Көрініс" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:455 msgid "Icon:" msgstr "Таңбашасы:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Пішімі:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Атауы ғана" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Сипаттамасы ғана" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Атауы (Сипаттамасы)" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:469 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Сипаттамасы (Атауы)" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Атауы - Сипаттамасы" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:475 msgid "Recently used applications:" msgstr "Жуырда жегілген қолданбалар:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:485 msgid "Show menu titles:" msgstr "Мәзірінде көрсететіні:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:498 msgid "Options" msgstr "Параметрлері" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:644 msgid "Actions" msgstr "Әрекеттері" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Сайран Киккарин" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sairan@computer.org" #~ msgid "Switch to Kickoff Menu Style" #~ msgstr "Kickoff мәзір стиліне ауысу" #~ msgid "Menu Editor" #~ msgstr "Мәзір өңдегіші"