# Translation of kwin_clients.po into Serbian. # Toplica Tanaskovic , 2004. # Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Dalibor Djuric , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" # >> @title:window #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) #: rc.cpp:3 msgid "Config Dialog" msgstr "Dijalog za podešavanje" # >> @title:group #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) #: rc.cpp:6 msgid "Title &Alignment" msgstr "&Poravnanje naslova" # >> @option:radio #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:9 rc.cpp:93 msgid "Left" msgstr "levo" # >> @option:radio #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:12 rc.cpp:96 msgid "Center" msgstr "sredina" # >> @option:radio #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:15 rc.cpp:102 msgid "Right" msgstr "desno" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: rc.cpp:18 msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " "color. Otherwise it will be painted in the background color." msgstr "" "Uključite za ivicu prozora u boji naslovne trake. Inače će biti u boji " "pozadine." # >> @option:check #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: rc.cpp:21 msgid "Colored window border" msgstr "Obojena ivica prozora" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow) #: rc.cpp:24 msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "shadow behind it." msgstr "" "Uključite da bi tekst naslovne trake imao 3D izgled, pomoću senke iza njega." # >> @option:check #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow) #: rc.cpp:27 msgid "Use shadowed &text" msgstr "&Zasenčeni tekst" # rewrite-msgid: /fade in/cross-fade/ # rewrite-msgid: /and fade out.*// #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: rc.cpp:30 msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." msgstr "" "Uključite da bi se dugmad pretapala kako pokazivač miša prolazi preko njih." # >> @option:check #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: rc.cpp:33 msgid "Animate buttons" msgstr "Animirana dugmad" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenshadowdemo.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:36 msgid "Inactive Windows" msgstr "Neaktivni prozori" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenshadowdemo.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:39 msgid "Active Windows" msgstr "Aktivni prozori" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) #: rc.cpp:42 msgid "Move Up" msgstr "Pomeri nagore" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) #: rc.cpp:45 msgid "Move Down" msgstr "Pomeri nadole" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) #: rc.cpp:48 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) #: rc.cpp:51 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) #: rc.cpp:54 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:33 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:57 msgid "General" msgstr "Opšte" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) #: rc.cpp:60 rc.cpp:237 msgid "Border size:" msgstr "Veličina ivica:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:63 rc.cpp:210 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Border" msgstr "bez ivice" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:66 rc.cpp:213 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Side Borders" msgstr "bez bočne ivice" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:69 rc.cpp:216 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "sićušne" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:72 rc.cpp:219 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "normalne" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:75 rc.cpp:222 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "velike" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:78 rc.cpp:225 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "vrlo velike" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:81 rc.cpp:228 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "ogromne" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:84 rc.cpp:231 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "vrlo ogromne" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:87 rc.cpp:234 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "neizmerne" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:90 msgid "Title alignment:" msgstr "Poravnanje naslova:" # >> @option:radio #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:99 msgid "Center (Full Width)" msgstr "sredina (pune širine)" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:105 msgid "Button size:" msgstr "Veličina dugmadi:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:108 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Small" msgstr "mala" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:111 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Normal" msgstr "normalna" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:114 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" msgstr "velika" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:117 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" msgstr "vrlo velika" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:120 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Huge" msgstr "ogromna" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:207 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:123 msgid "Fine Tuning" msgstr "Fino štelovanje" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) #: rc.cpp:126 rc.cpp:255 msgid "Never Draw Separator" msgstr "uvek bez razdvajača" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) #: rc.cpp:129 rc.cpp:258 msgid "Draw Separator When Window is Active" msgstr "razdvajač kada je prozor aktivan" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) #: rc.cpp:132 rc.cpp:261 msgid "Always Draw Separator" msgstr "uvek sa razdvajačem" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) #: rc.cpp:135 rc.cpp:204 msgid "Separator display:" msgstr "Prikaz razdvajača:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) #: rc.cpp:138 msgid "Outline active window title" msgstr "Ocrtan naslov aktivnog prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) #: rc.cpp:141 msgid "Use narrow space between decoration buttons" msgstr "Uzak razmak između dugmadi dekoracije" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) #: rc.cpp:144 rc.cpp:240 msgid "Add handle to resize windows with no border" msgstr "Ručka za promenu veličine prozora bez ivica" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton) #: rc.cpp:147 msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Dvoklik na dugme menija zatvara prozor" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:303 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:150 msgid "Shadows" msgstr "Senke" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:311 #. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration) #: rc.cpp:153 msgid "Window Drop-Down Shadow" msgstr "Padajuća senka prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:321 #. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration) #: rc.cpp:156 msgid "Active Window Glow" msgstr "Sjaj aktivnog prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:347 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: rc.cpp:159 msgid "Window-Specific Overrides" msgstr "Potiskivanja posebna po prozoru" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:162 msgid "Information about Selected Window" msgstr "Podaci o izabranom prozoru" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:165 msgid "Class: " msgstr "Klasa: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:168 msgid "Title: " msgstr "Naslov: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:171 msgid "Window Property Selection" msgstr "Izbor svojstva prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) #: rc.cpp:174 msgid "Use window class (whole application)" msgstr "Po klasi prozora (ceo program)" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) #: rc.cpp:177 msgid "Use window title" msgstr "Po naslovu prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:180 msgid "Window Identification" msgstr "Identifikacija prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:183 msgid "Matching window property: " msgstr "Svojstvo prozora za poklapanje: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:186 msgid "Regular expression to match: " msgstr "Regularni izraz za poklapanje: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) #: rc.cpp:189 msgid "Detect Window Properties" msgstr "Otkrij svojstva prozora" # >> @item window property type #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) #: rc.cpp:192 oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65 msgid "Window Class Name" msgstr "ime klase prozora" # >> @item window property type #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) #: rc.cpp:195 oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61 msgid "Window Title" msgstr "naslov prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:198 msgid "Decoration Options" msgstr "Opcije dekoracije" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) #: rc.cpp:201 msgid "Outline active window title:" msgstr "Ocrtan naslov aktivnog prozora:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) #: rc.cpp:207 msgid "Hide window title bar" msgstr "Bez naslovne trake prozora" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) #: rc.cpp:243 msgctxt "Add handle to resize windows with no border" msgid "Disabled" msgstr "isključena" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) #: rc.cpp:246 msgctxt "Add handle to resize windows with no border" msgid "Enabled" msgstr "uključena" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) #: rc.cpp:249 msgctxt "outline window title" msgid "Disabled" msgstr "isključen" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) #: rc.cpp:252 msgctxt "outline window title" msgid "Enabled" msgstr "uključen" #: oxygen/oxygenclient.cpp:80 msgid "Oxygen" msgstr "Kiseonik" #: oxygen/oxygenclient.cpp:188 msgid "Window Actions Menu" msgstr "Meni radnji prozora" #: oxygen/oxygenclient.cpp:191 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: oxygen/oxygenclient.cpp:194 msgid "Minimize" msgstr "Minimizuj" #: oxygen/oxygenclient.cpp:197 msgid "Maximize" msgstr "Maksimizuj" #: oxygen/oxygenclient.cpp:200 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: oxygen/oxygenclient.cpp:203 msgid "Keep Above Others" msgstr "Drži iznad ostalih" #: oxygen/oxygenclient.cpp:206 msgid "Keep Below Others" msgstr "Drži ispod ostalih" #: oxygen/oxygenclient.cpp:209 msgid "On All Desktops" msgstr "Na svim površima" #: oxygen/oxygenclient.cpp:212 msgid "Shade Button" msgstr "Dugme za namotavanje" # >> @item type of shadows #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 oxygen/demo/main.cpp:43 msgid "Oxygen Shadow Demo" msgstr "Demo Kiseonikovih senki" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" msgstr "Sačuvaj senke kao bitmape u zadatoj fascikli" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 msgid "Draw window background" msgstr "Crtaj pozadinu prozora" #: oxygen/demo/main.cpp:45 msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" msgstr "Demonstracija Kiseonikovih dekoracionih senki" #: oxygen/demo/main.cpp:47 msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" msgstr "© 2011, Igo Pereira da Kosta" #: oxygen/demo/main.cpp:49 msgid "Hugo Pereira Da Costa" msgstr "Igo Pereira da Kosta" #: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 msgid "Remove selected exception?" msgstr "Ukloniti izabrani izuzetak?" #: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 msgid "Regular Expression syntax is incorrect" msgstr "Loša sintaksa regularnog izraza" # >> @title:column #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 msgid "Exception Type" msgstr "tip izuzetka" # >> @title:column #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 msgid "Regular Expression" msgstr "regularni izraz" #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81 msgid "Enable/disable this exception" msgstr "Uključi/isključi ovaj izuzetak"