# Uyghur translation for kcm_standard_actions. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-18 15:57+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140 msgid "Standard Shortcuts" msgstr "ئۆلچەملىك تېزلەتمىلەر" #: standard_actions_module.cpp:161 msgid "Standard Actions successfully saved" msgstr "ئۆلچەملىك ھەرىكەت مۇۋەپپەقىيەتلىك ساقلاندى" #: standard_actions_module.cpp:163 msgid "" "The changes have been saved. Please note that:
  • Applications need to " "be restarted to see the changes.
  • This change could introduce " "shortcut conflicts in some applications.
" msgstr "" "ئۆزگەرتىشلەر ساقلاندى. دىققەت:
  • پروگرامما قايتا قوزغىتىپ " "ئۆزگەرتىشلەرنى قوللىنىشى لازىم.
  • بۇ ئۆزگەرتىش بەزى پروگراممىلاردا " "تېزلەتمە توقۇنۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ.
" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"