# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Cemil MUTLU , 2005 # Görkem Çetin , 2003-2004 # Mustafa Günay , 2007 # Ömer Fadıl USTA , 2003 # Ozan Çağlayan , 2011 # Rıdvan CAN , 2003 # obsoleteman , 2008-2009 # Volkan Gezer , 2013 # Zerrin Cakmakkaya , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" "tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 #: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 msgid "Show Functions" msgstr "Fonksiyonları Göster" #: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 #: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42 msgid "Functions" msgstr "Fonksiyonlar" #: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 msgid "Show Macros" msgstr "Makroları Göster" #: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 msgid "Show Structures" msgstr "Yapıları Göster" #: cpp_parser.cpp:49 msgid "Macros" msgstr "Makrolar" #: cpp_parser.cpp:50 msgid "Structures" msgstr "Yapılar" #: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 msgid "Show Subroutines" msgstr "Alt Yordamları Göster" #: fortran_parser.cpp:44 msgid "Show Modules" msgstr "Modülleri Göster" #: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 msgid "Subroutines" msgstr "Alt Yordamlar" #: fortran_parser.cpp:51 msgid "Modules" msgstr "Modüller" #: perl_parser.cpp:23 msgid "Show Uses" msgstr "Kullanımı Göster" #: perl_parser.cpp:24 msgid "Show Pragmas" msgstr "Parametreleri göster" #: perl_parser.cpp:42 msgid "Uses" msgstr "Kullanım" #: perl_parser.cpp:43 msgid "Pragmas" msgstr "Parametreler" #: php_parser.cpp:41 msgid "Namespaces" msgstr "Namespaceler" #: php_parser.cpp:42 msgid "Defines" msgstr "Sembolik Tanımlar" #: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 msgid "Classes" msgstr "Sınıflar" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 msgid "SymbolViewer" msgstr "Sembol Görüntüleyici" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 msgid "View symbols" msgstr "Sembolleri görüntüle" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 msgid "Refresh List" msgstr "Listeyi Tazle" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 msgid "List/Tree Mode" msgstr "Liste/Ağaç Kipi" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 msgid "Enable Sorting" msgstr "Sıralamayı Etkinleştir" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 msgid "Symbol List" msgstr "Sembol Listesi" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 msgctxt "@title:column" msgid "Symbols" msgstr "Semboller" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 msgctxt "@title:column" msgid "Position" msgstr "Konum" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 msgid "Sorry. Language not supported yet" msgstr "Üzgünüm. Dil daha desteklenmiyor" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 msgid "Display functions parameters" msgstr "Fonksiyon parametrelerini göster" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 msgid "Automatically expand nodes in tree mode" msgstr "Ağaç kipi görünümde düğümleri otomatik olarak genişlet" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 msgid "Always display symbols in tree mode" msgstr "Sembolleri her zaman ağaç kipinde görüntüle" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 msgid "Always sort symbols" msgstr "Sembolleri her zaman sırala" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 msgid "Parser Options" msgstr "Ayrıştırıcı Seçenekleri" #: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 msgid "Show Globals" msgstr "Genelleri Göster" #: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 msgid "Show Methods" msgstr "Yöntemleri Göster" #: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 msgid "Show Classes" msgstr "Sınıfları Göster" #: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 msgid "Globals" msgstr "Geneller" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:3 msgid "&Settings" msgstr "&Ayarlar" #: xslt_parser.cpp:24 msgid "Show Params" msgstr "Parametreleri Göster" #: xslt_parser.cpp:25 msgid "Show Variables" msgstr "Değişkenleri Göster" #: xslt_parser.cpp:26 msgid "Show Templates" msgstr "Şablonları Göster" #: xslt_parser.cpp:50 msgid "Params" msgstr "Parametreler" #: xslt_parser.cpp:51 msgid "Variables" msgstr "Değişkenler" #: xslt_parser.cpp:52 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #: plugin_katesymbolviewer.h:152 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Sembol Görüntüleyicisi" #: plugin_katesymbolviewer.h:153 msgid "Symbol Viewer Configuration Page" msgstr "Sembol Görüntüleyicisi Yapılandırma Sayfası" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Serdar Soytetir" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tulliana@gmail.com"