# translation of katesymbolviewer.po to Slovak # Richard Fric , 2007, 2009. # Roman Paholík , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:20+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 #: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 msgid "Show Functions" msgstr "Ukázať funkcie" #: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 #: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42 msgid "Functions" msgstr "Funkcie" #: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 msgid "Show Macros" msgstr "Ukázať makrá" #: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 msgid "Show Structures" msgstr "Ukázaš štruktúry" #: cpp_parser.cpp:49 msgid "Macros" msgstr "Makrá" #: cpp_parser.cpp:50 msgid "Structures" msgstr "Štruktúry" #: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 msgid "Show Subroutines" msgstr "Ukázať podprogramy" #: fortran_parser.cpp:44 msgid "Show Modules" msgstr "Ukázať moduly" #: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 msgid "Subroutines" msgstr "Podprogramy" #: fortran_parser.cpp:51 msgid "Modules" msgstr "Moduly" #: perl_parser.cpp:23 msgid "Show Uses" msgstr "Ukázať použitia" #: perl_parser.cpp:24 msgid "Show Pragmas" msgstr "Ukázať pragmy" #: perl_parser.cpp:42 msgid "Uses" msgstr "Použitia" #: perl_parser.cpp:43 msgid "Pragmas" msgstr "Pragmy" #: php_parser.cpp:41 msgid "Namespaces" msgstr "Menné priestory" #: php_parser.cpp:42 msgid "Defines" msgstr "Definície" #: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 msgid "Classes" msgstr "Triedy" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 msgid "SymbolViewer" msgstr "Prehliadač symbolov" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 msgid "View symbols" msgstr "Zobraziť symboly" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 msgid "Refresh List" msgstr "Obnoviť zoznam" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 msgid "List/Tree Mode" msgstr "Režim zoznam/strom" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 msgid "Enable Sorting" msgstr "Povoliť triedenie" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 msgid "Symbol List" msgstr "Zoznam symbolov" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 msgctxt "@title:column" msgid "Symbols" msgstr "Symboly" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 msgctxt "@title:column" msgid "Position" msgstr "Poloha" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 msgid "Sorry. Language not supported yet" msgstr "Prepáčte. Jazyk ešte nie je podporovaný" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 msgid "Display functions parameters" msgstr "Zobraziť parametre funkcií" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 msgid "Automatically expand nodes in tree mode" msgstr "Automaticky expandovať uzly v stromovom režime" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 msgid "Always display symbols in tree mode" msgstr "Vždy zobrazovať symboly v stromovom režime" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 msgid "Always sort symbols" msgstr "Vždy triediť symboly" #: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 msgid "Parser Options" msgstr "Možnosti parsera" #: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 msgid "Show Globals" msgstr "Ukázať globály" #: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 msgid "Show Methods" msgstr "Ukázať metódy" #: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 msgid "Show Classes" msgstr "Ukázať triedy" #: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 msgid "Globals" msgstr "Globály" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:3 msgid "&Settings" msgstr "&Nastavenie" #: xslt_parser.cpp:24 msgid "Show Params" msgstr "Ukázať parametre" #: xslt_parser.cpp:25 msgid "Show Variables" msgstr "Ukázať premenné" #: xslt_parser.cpp:26 msgid "Show Templates" msgstr "Ukázať šablóny" #: xslt_parser.cpp:50 msgid "Params" msgstr "Parametre" #: xslt_parser.cpp:51 msgid "Variables" msgstr "Premenné" #: xslt_parser.cpp:52 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" #: plugin_katesymbolviewer.h:152 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Prehliadač symbolov" #: plugin_katesymbolviewer.h:153 msgid "Symbol Viewer Configuration Page" msgstr "Konfiguračná strana prehliadača symbolov" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Roman Paholík" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "wizzardsk@gmail.com"