# translation of babelfish.po to Russian # KDE3 - babelfish.pot Russian translation. # KDE3 - kdeaddons/babelfish.po Russian translation. # Copyright (C) 2004, KDE Team. # # Alex Miller , 2001. # Nick Shafff , 2004. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Andrey Cherepanov , 2005. # Artem Sereda , 2008. # Yuri Efremov , 2010. # Last-Translator: Alexander Potashev , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:48+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: plugin_babelfish.cpp:45 msgid "Translate Web Page" msgstr "Перевести веб-страницу" #: plugin_babelfish.cpp:56 #, fuzzy msgid "Transla&te" msgstr "Перевести веб-страницу" #: plugin_babelfish.cpp:123 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Недопустимый URL" #: plugin_babelfish.cpp:124 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Вы ввели неправильный адрес. Исправьте его и попробуйте снова." #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "С&ервис" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Дополнительная панель инструментов" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Николай Шафоростов" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "shafff@ukr.net" #~ msgid "Translate Web &Page" #~ msgstr "&Перевести веб-страницу" #~ msgid "&English To" #~ msgstr "С &английского" #~ msgid "&French To" #~ msgstr "С &французского" #~ msgid "&German To" #~ msgstr "С &немецкого" #~ msgid "&Greek To" #~ msgstr "С гр&еческого" #~ msgid "&Spanish To" #~ msgstr "С &испанского" #~ msgid "&Portuguese To" #~ msgstr "С &португальского" #~ msgid "&Italian To" #~ msgstr "С &итальянского" #~ msgid "&Dutch To" #~ msgstr "С &голландского" #~ msgid "&Russian To" #~ msgstr "С &русского" #~ msgid "&Chinese (Simplified)" #~ msgstr "На &китайский (упрощённое письмо)" #~ msgid "Chinese (&Traditional)" #~ msgstr "На китайский (традиционное &письмо)" #~ msgid "&Dutch" #~ msgstr "На &голландский" #~ msgid "&French" #~ msgstr "На &французский" #~ msgid "&German" #~ msgstr "На &немецкий" #~ msgid "&Greek" #~ msgstr "На гр&еческий" #~ msgid "&Italian" #~ msgstr "На &итальянский" #~ msgid "&Japanese" #~ msgstr "На &японский" #~ msgid "&Korean" #~ msgstr "На к&орейский" #~ msgid "&Norwegian" #~ msgstr "На &норвежский" #~ msgid "&Portuguese" #~ msgstr "На &португальский" #~ msgid "&Russian" #~ msgstr "На &русский" #~ msgid "&Spanish" #~ msgstr "На и&спанский" #~ msgid "T&hai" #~ msgstr "На &тайский" #~ msgid "&Arabic" #~ msgstr "На &арабский" #~ msgid "&English" #~ msgstr "На &английский" #~ msgid "&Chinese (Simplified) to English" #~ msgstr "С китайского (&упрощённое письмо) на английский" #~ msgid "Chinese (&Traditional) to English" #~ msgstr "С китайского (&традиционное письмо) на английский" #~ msgid "&Japanese to English" #~ msgstr "С &японского на английский" #~ msgid "&Korean to English" #~ msgstr "С &корейского на английский" #~ msgid "&Russian to English" #~ msgstr "С &русского на английский" #~ msgid "Cannot Translate Source" #~ msgstr "Не удалось перевести" #~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin." #~ msgstr "Этот модуль позволяет переводить только веб-страницы." #~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." #~ msgstr "Этот модуль позволяет переводить только веб-страницы." #~ msgid "Translation Error" #~ msgstr "Ошибка в процессе перевода"