# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amanpreet Singh , 2008. # A S Alam , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 08:42+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: shellOptions.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) #. i18n: file: shellOptions.ui:134 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) #: rc.cpp:3 rc.cpp:24 msgid "Enter the user you want to run the application as here." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ ਚਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. i18n: file: shellOptions.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername) #: rc.cpp:6 msgid "User&name:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(&n):" #. i18n: file: shellOptions.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) #. i18n: file: shellOptions.ui:102 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) #: rc.cpp:9 rc.cpp:12 msgid "Enter the password here for the user you specified above." msgstr "ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਇੱਥੇ ਦਿਓ।" #. i18n: file: shellOptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) #: rc.cpp:15 msgid "Pass&word:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&w):" #. i18n: file: shellOptions.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) #: rc.cpp:18 msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " "application. The application will then be run in a terminal emulator window." msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤਦ ਟਰਮੀਨਲ " "ਈਮੂਲੇਟਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #. i18n: file: shellOptions.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) #: rc.cpp:21 msgid "Run in &terminal window" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ(&t)" #. i18n: file: shellOptions.ui:141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) #: rc.cpp:27 msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different user " "id. Every process has a user id associated with it. This id code determines " "file access and other permissions. The password of the user is required to " "do this." msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਯੂਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਹਰੇਕ ਪਰੋਸੈਸ ਲਈ ਉਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ " "ਯੂਜ਼ਰ id ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ id ਕੋਡ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਧਿਕਾਰ ਤਹਿ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਦਾ " "ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" #. i18n: file: shellOptions.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) #: rc.cpp:30 msgid "Run as a different &user" msgstr "ਵੱਖਰੇ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਚਲਾਓ(&u)" #: shellrunner.cpp:53 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr ":q: ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡ ਲੱਭੋ, ਆਮ ਸ਼ੈੱਲ ਸੰਟੈਕਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ" #: shellrunner.cpp:73 msgid "Run %1" msgstr "%1 ਚਲਾਓ" #~ msgid "Run with realtime &scheduling" #~ msgstr "ਰੀਅਲ ਟਾਈਪ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਨਾਲ ਚਲਾਓ(&s)" #~ msgid "&Priority:" #~ msgstr "ਤਰਜੀਹ(&P):" #~ msgid "Run with a &different priority" #~ msgstr "ਵੱਖਰੀ ਤਰਜੀਹ ਨਾਲ ਚਲਾਓ(&d)" #~ msgid "Low" #~ msgstr "ਘੱਟ" #~ msgid "High" #~ msgstr "ਵੱਧ" #~ msgid "Command" #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ"