# translation of kcmicons.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # A S Alam , 2007, 2008, 2010. # Amanpreet Singh Alam , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-22 07:41+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: icons.cpp:49 msgid "Use of Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ" #: icons.cpp:66 msgctxt "@label The icon rendered by default" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: icons.cpp:68 msgctxt "@label The icon rendered as active" msgid "Active" msgstr "ਐਕਟਿਵ" #: icons.cpp:70 msgctxt "@label The icon rendered as disabled" msgid "Disabled" msgstr "ਅਯੋਗ" #: icons.cpp:83 msgid "Size:" msgstr "ਸਾਇਜ਼:" #: icons.cpp:91 msgid "Animate icons" msgstr "ਸਜੀਵ ਆਈਕਾਨ" #: icons.cpp:117 msgid "Set Effect..." msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੈੱਟ ਕਰੋ..." #: icons.cpp:132 msgid "Desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" #: icons.cpp:133 msgid "Toolbar" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ" #: icons.cpp:134 msgid "Main Toolbar" msgstr "ਮੇਨ ਟੂਲਬਾਰ" #: icons.cpp:135 msgid "Small Icons" msgstr "ਛੋਟੇ ਆਈਕਾਨ" #: icons.cpp:136 msgid "Panel" msgstr "ਪੈਨਲ" #: icons.cpp:137 msgid "Dialogs" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: icons.cpp:138 msgid "All Icons" msgstr "ਸਭ ਆਈਕਾਨ" #: icons.cpp:437 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੈੱਟਅੱਪ" #: icons.cpp:438 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "ਐਕਟਿਵ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੈੱਟਅੱਪ" #: icons.cpp:439 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "ਅਯੋਗ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੈੱਟਅੱਪ" #: icons.cpp:517 msgid "&Effect:" msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ(&E):" #: icons.cpp:520 msgid "No Effect" msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ" #: icons.cpp:521 msgid "To Gray" msgstr "ਗਰੇ ਤੋਂ" #: icons.cpp:522 msgid "Colorize" msgstr "ਰੰਗਤ" #: icons.cpp:523 msgid "Gamma" msgstr "ਗਾਮਾ" #: icons.cpp:524 msgid "Desaturate" msgstr "ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" #: icons.cpp:525 msgid "To Monochrome" msgstr "ਇੱਕਲੇ ਤੋਂ" #: icons.cpp:530 msgid "&Semi-transparent" msgstr "ਅਰਧ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(&S)" #: icons.cpp:534 msgid "Preview" msgstr "ਝਲਕ" #: icons.cpp:545 msgid "Effect Parameters" msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" #: icons.cpp:554 msgid "&Amount:" msgstr "ਮਾਤਰਾ(&A):" #: icons.cpp:560 msgid "Co&lor:" msgstr "ਰੰਗ(&l):" #: icons.cpp:566 msgid "&Second color:" msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ(&S):" #: iconthemes.cpp:92 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #: iconthemes.cpp:93 msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: iconthemes.cpp:102 msgid "Install Theme File..." msgstr "ਥੀਮ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ..." #: iconthemes.cpp:104 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੋਕਲ ਮੌਜੂਦਾ ਇੱਕ ਥੀਮ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: iconthemes.cpp:105 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" #: iconthemes.cpp:108 msgid "Get New Themes..." msgstr "ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਲਵੋ..." #: iconthemes.cpp:110 msgid "Get new themes from the Internet" msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਲਵੋ" #: iconthemes.cpp:111 msgid "" "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " "display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " "Install button associated with a theme will install this theme locally." msgstr "" "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਡਾਈਲਾਗ http://www.kde.org " "ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਥੀਮ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਏਗਾ। ਥੀਮ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਇੰਸਟਾਲ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਥੀਮ " "ਲੋਕਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" #: iconthemes.cpp:114 msgid "Remove Theme" msgstr "ਥੀਮ ਹਟਾਓ" #: iconthemes.cpp:116 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਥੀਮ ਆਪਣੀ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਹਟਾਓ" #: iconthemes.cpp:117 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "ਇਹ ਚੁਣੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗੀ।" #: iconthemes.cpp:121 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ:" #: iconthemes.cpp:189 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "ਸੁੱਟੋ ਜਾਂ ਕਿਸਮ ਥੀਮ URL" #: iconthemes.cpp:200 msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਸੰਕੁਚਿਤ %1 ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #: iconthemes.cpp:203 msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਸੰਕੁਚਿਤ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਡਰੈੱਸ %1 ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ।" #: iconthemes.cpp:212 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ਼ ਠੀਕ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਸੰਕੁਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: iconthemes.cpp:223 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਹੁਤੇ ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।" #: iconthemes.cpp:245 msgid "Installing icon themes" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: iconthemes.cpp:264 msgid "Installing %1 theme" msgstr "ਥੀਮ %1 ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: iconthemes.cpp:356 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ %1 ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਇਹ ਇਸ " "ਥੀਮ ਦੀਆਂ ਇੰਸਟਾਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।
" #: iconthemes.cpp:364 msgid "Confirmation" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" #: main.cpp:56 msgid "&Theme" msgstr "ਥੀਮ(&T)" #: main.cpp:61 msgid "Ad&vanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(&v)" #: main.cpp:64 msgid "Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" #: main.cpp:65 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਮੋਡੀਊਲ" #: main.cpp:67 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "(c) ੨੦੦੦-੨੦੦੩ ਗੀਰਟ ਜਾਨਸੀਨ" #: main.cpp:68 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" #: main.cpp:69 msgid "Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" #: main.cpp:70 msgid "Torsten Rahn" msgstr "Torsten Rahn" #: main.cpp:103 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " "you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " "pressing the \"Install Theme File...\" button you can install your new icon " "theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " "the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " "button will only be activated if you select a theme that you installed using " "this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "aalam@users.sf.net"