# translation of babelfish.po to Lithuanian # # Ričardas Čepas , 2003. # Donatas Glodenis , 2005. # Tomas Straupis , 200-2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:53+0300\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: plugin_babelfish.cpp:45 msgid "Translate Web Page" msgstr "Versti tinklalapį" #: plugin_babelfish.cpp:56 #, fuzzy msgid "Transla&te" msgstr "Versti tinklalapį" #: plugin_babelfish.cpp:123 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Blogas URL" #: plugin_babelfish.cpp:124 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Jūs įrašėte neteisingą nuorodą, pataisykite ir pakartokite." #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "Įrank&iai" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Papildoma įrankinė" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Andrius Štikonas" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "andrius@stikonas.eu" #~ msgid "Translate Web &Page" #~ msgstr "&Versti tinklalapį" #~ msgid "&English To" #~ msgstr "Iš &anglų į " #~ msgid "&French To" #~ msgstr "Iš &prancūzų į" #~ msgid "&German To" #~ msgstr "Iš &vokiečių į" #~ msgid "&Greek To" #~ msgstr "Iš &graikų į" #~ msgid "&Spanish To" #~ msgstr "Iš ispanų" #~ msgid "&Portuguese To" #~ msgstr "Iš portugalų" #~ msgid "&Italian To" #~ msgstr "Iš italų" #~ msgid "&Dutch To" #~ msgstr "Iš &olandų" #~ msgid "&Russian To" #~ msgstr "Iš &rusų į" #~ msgid "&Chinese (Simplified)" #~ msgstr "&Kinų (supaprastinta)" #~ msgid "Chinese (&Traditional)" #~ msgstr "Kinų (&Tradicinė)" #~ msgid "&Dutch" #~ msgstr "&Olandų" #~ msgid "&French" #~ msgstr "&Prancūzų" #~ msgid "&German" #~ msgstr "&Vokiečių" #~ msgid "&Greek" #~ msgstr "&Graikų" #~ msgid "&Italian" #~ msgstr "&Italų" #~ msgid "&Japanese" #~ msgstr "&Japonų" #~ msgid "&Korean" #~ msgstr "&Koriejėčių" #~ msgid "&Norwegian" #~ msgstr "&Norvegų" #~ msgid "&Portuguese" #~ msgstr "&Portugalų" #~ msgid "&Russian" #~ msgstr "&Rusų" #~ msgid "&Spanish" #~ msgstr "I&spanų" #~ msgid "T&hai" #~ msgstr "&Tajų" #~ msgid "&Arabic" #~ msgstr "&Arabų" #~ msgid "&English" #~ msgstr "&Anglų" #~ msgid "&Chinese (Simplified) to English" #~ msgstr "Iš &kinų (supaprastintos) į anglų" #~ msgid "Chinese (&Traditional) to English" #~ msgstr "Iš kinų (&tradicinės) į anglų" #~ msgid "&Japanese to English" #~ msgstr "Iš &japonų į anglų" #~ msgid "&Korean to English" #~ msgstr "Iš &korėjiečių į anglų"