# translation of kcmkwinrules.po to Karakh # # Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Sairan Kikkarin , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 04:48+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" "\n" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2222 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:158 rc.cpp:827 msgid "Normal Window" msgstr "Кәдімгі терезе" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2257 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:179 rc.cpp:848 msgid "Desktop" msgstr "Үстел" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2237 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:97 rc.cpp:167 rc.cpp:836 msgid "Dock (panel)" msgstr "Сөре (панель)" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2242 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:170 rc.cpp:839 msgid "Toolbar" msgstr "Құралдар панелі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2247 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:173 rc.cpp:842 msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Үзбелі мәзір" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2227 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:161 rc.cpp:830 msgid "Dialog Window" msgstr "Диалог терезесі" #: detectwidget.cpp:101 msgid "Override Type" msgstr "Түрін ауыстрыру" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2262 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:185 rc.cpp:851 msgid "Standalone Menubar" msgstr "Бөлек мәзір" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:438 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2232 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:164 rc.cpp:833 msgid "Utility Window" msgstr "Қызмет терезесі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:176 rc.cpp:845 msgid "Splash Screen" msgstr "Бейнепердесі" #: detectwidget.cpp:110 msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" msgstr "Беймәлім - кәдімгі терезе деп саналады" #: kcm.cpp:52 msgid "kcmkwinrules" msgstr "kcmkwinrules" #: kcm.cpp:53 msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" msgstr "Терезенің арнаулы параметрлерін баптау модулі" #: kcm.cpp:54 msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 2004 KWin және KControl авторлары" #: kcm.cpp:55 msgid "Lubos Lunak" msgstr "Lubos Lunak" #: kcm.cpp:86 msgid "" "

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " "specifically only for some windows.

Please note that this " "configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " "manager. If you do use a different window manager, please refer to its " "documentation for how to customize window behavior.

" msgstr "" "

Терезенің арнаулы параметрлері

Мұнда тек кейбір терезесіне " "арналған параметрлерін баптай аласыз.

Бұл баптау, Сіз терезе " "менеджері ретінде KWin бағдарламасын қолдансаңыз ғана, күшіне енеді. Егер " "басқа терезе менеджерін пайдалансаңыз, оны баптау үшін өзінің құжаттамасын " "қараңыз.

" #: kcm.cpp:102 msgid "Remember settings separately for every window" msgstr "Әрбір терезенің параметрлері бөлек жатталсын" #: kcm.cpp:103 msgid "Show internal settings for remembering" msgstr "Жаттау үшін ішкі параметрлері көрсетілсін" #: kcm.cpp:104 msgid "Internal setting for remembering" msgstr "Жатталатын ішкі параметрлері" #: main.cpp:143 msgid "Application settings for %1" msgstr "%1 үшін арналған қолданбаның параметрлері" #: main.cpp:163 msgid "Window settings for %1" msgstr "%1 үшін арналған терезенің параметрлері" #: main.cpp:215 msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Қолданбаның арнаулы параметрлерін өзгерту" #: main.cpp:244 msgid "KWin" msgstr "KWin" #: main.cpp:245 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin көмекші утилитасы" #: main.cpp:248 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Арнаулы терезе параметрлердің терезе WID идентификаторы." #: main.cpp:249 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Параметрлер қолданбаның барлық терезелеріне қатысты." #: main.cpp:258 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Көмекші утилитасы өзі жеке орындалмайды." #. i18n: file: detectwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:3 msgid "Information About Selected Window" msgstr "Таңдалған терезе туралы мәлімет" #. i18n: file: detectwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Class:" msgstr "Класы:" #. i18n: file: detectwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:9 msgid "Role:" msgstr "Рөлі:" #. i18n: file: detectwidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: rc.cpp:12 msgid "Type:" msgstr "Түрі:" #. i18n: file: detectwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #: rc.cpp:15 msgid "Title:" msgstr "Айдары:" #. i18n: file: detectwidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) #: rc.cpp:18 msgid "Machine:" msgstr "Компьютері:" #. i18n: file: detectwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:21 msgid "Match by primary class name and" msgstr "Сәйкестігі: негізгі класын атауы және" #. i18n: file: detectwidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class) #: rc.cpp:24 msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)" msgstr "Қосымша клас атауы (жақшада)" #. i18n: file: detectwidget.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role) #: rc.cpp:27 msgid "Window role (can be used to select windows by function)" msgstr "Терезенің рөлі (функциясы бойынша таңдау үшін)" #. i18n: file: detectwidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type) #: rc.cpp:30 msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)" msgstr "Терезенің түрі (негізгі еместер, мысалы, бүкіл диалогтар)" #. i18n: file: detectwidget.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) #: rc.cpp:33 msgid "" "Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)" msgstr "Терезенің айдары (байқаңыз, аударылып өзгеретін нәрсе)" #. i18n: file: editshortcut.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:36 msgid "" "A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " "Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " "shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets " "separated by \" - \". One set is specified as base+(list), " "where base are modifiers and list is a list of keys.
\n" "For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " "Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." msgstr "" "Екі пернелі тіркесімді оңай тағайындауға жане жоюға болады. Мұндағы " "тіркесімінде міндетті түрде түрлендіргіш пернесі болу керек.

\n" "Қол жеткізетін біріншісін қолданылатындай қылып, бірнеше тіркесімді " "тағайындауға болады. Оларды \" - \" деп бөлшектеп былай көрсету керек: " "base+(list). Мұнда, base - түрлендіргіш пернелері, list - жай " "пернелер жиыны.
\n" "Мысалы,\"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" деп қойсақ, біріншісі " "Shift+Alt+1 дегені, соңғысы Shift+Ctrl+C дегені болады." #. i18n: file: editshortcut.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) #: rc.cpp:41 msgid "&Single Shortcut" msgstr "Пернелер &тіркесімі" #. i18n: file: editshortcut.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) #: rc.cpp:44 msgid "C&lear" msgstr "Тазалау" #. i18n: file: ruleslist.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) #: rc.cpp:47 msgid "&New..." msgstr "&Жаңа..." #. i18n: file: ruleslist.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) #: rc.cpp:50 msgid "&Modify..." msgstr "Ө&згерту..." #. i18n: file: ruleslist.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) #: rc.cpp:53 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #. i18n: file: ruleslist.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) #: rc.cpp:56 msgid "Move &Up" msgstr "Жоғ&арыға" #. i18n: file: ruleslist.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) #: rc.cpp:59 msgid "Move &Down" msgstr "Төм&енге" #. i18n: file: ruleslist.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) #: rc.cpp:62 msgid "&Import" msgstr "&Импорт" #. i18n: file: ruleslist.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) #: rc.cpp:65 msgid "&Export" msgstr "&Экспорт" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) #: rc.cpp:68 msgid "&Window matching" msgstr "&Терезе сәйкестігі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:71 msgid "De&scription:" msgstr "Си&паттамасы:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:74 msgid "Window &class (application):" msgstr "Терезенің &класы (қолданба):" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:119 rc.cpp:137 msgid "Unimportant" msgstr "Бәрібір" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:122 rc.cpp:140 msgid "Exact Match" msgstr "Нақты сәйкестік" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:125 rc.cpp:143 msgid "Substring Match" msgstr "Ішінара сәйкестік" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) #: rc.cpp:86 rc.cpp:107 rc.cpp:128 rc.cpp:146 msgid "Regular Expression" msgstr "Үлгі өрнегі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) #: rc.cpp:89 rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:149 msgid "Edit" msgstr "Өңдеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) #: rc.cpp:92 msgid "Match w&hole window class" msgstr "&Түгел терезе класының сәйкестігі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:95 msgid "Window &role:" msgstr "Терезенің &рөлі:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: rc.cpp:113 msgid "Window &types:" msgstr "Терезенің &түрі:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: rc.cpp:116 msgid "Window t&itle:" msgstr "Терезенің а&йдары:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #: rc.cpp:134 msgid "&Machine (hostname):" msgstr "Хосттың атауы:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) #: rc.cpp:152 msgid "&Detect Window Properties" msgstr "Терезе қасиеттерін &байқау" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:325 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) #: rc.cpp:155 msgid "s delay" msgstr "с кідіру" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) #: rc.cpp:182 msgid "Unmanaged Window" msgstr "Бапталмаған терезе" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:489 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) #: rc.cpp:188 msgid "&Size && Position" msgstr "&Өлшемі мен Орны" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) #: rc.cpp:191 msgid "&Position" msgstr "&Орны" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:749 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:813 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:881 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:932 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:983 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1387 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1535 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1641 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1756 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1812 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1861 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1926 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1990 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2035 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2395 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: rc.cpp:194 rc.cpp:221 rc.cpp:248 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 #: rc.cpp:332 rc.cpp:353 rc.cpp:374 rc.cpp:392 rc.cpp:443 rc.cpp:461 #: rc.cpp:482 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:540 rc.cpp:564 rc.cpp:597 #: rc.cpp:606 rc.cpp:627 rc.cpp:645 rc.cpp:669 rc.cpp:681 rc.cpp:696 #: rc.cpp:723 rc.cpp:744 rc.cpp:760 rc.cpp:781 rc.cpp:803 rc.cpp:818 #: rc.cpp:854 rc.cpp:863 rc.cpp:872 msgid "Do Not Affect" msgstr "Тимеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:568 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:754 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:818 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:886 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:937 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:988 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1341 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1562 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1646 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1866 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1931 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: rc.cpp:197 rc.cpp:224 rc.cpp:251 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 #: rc.cpp:335 rc.cpp:356 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:519 rc.cpp:543 #: rc.cpp:567 rc.cpp:609 rc.cpp:630 rc.cpp:648 rc.cpp:699 rc.cpp:726 msgid "Apply Initially" msgstr "Бастағанда қолдану" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:573 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:688 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:759 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:942 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:993 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1567 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1651 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1688 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1871 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1936 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: rc.cpp:200 rc.cpp:227 rc.cpp:254 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 #: rc.cpp:338 rc.cpp:359 rc.cpp:380 rc.cpp:449 rc.cpp:522 rc.cpp:546 #: rc.cpp:570 rc.cpp:612 rc.cpp:633 rc.cpp:651 rc.cpp:702 rc.cpp:729 msgid "Remember" msgstr "Жаттау" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:578 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:642 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:693 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:764 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:828 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:896 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:947 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:998 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1039 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1540 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1572 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1656 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1693 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1761 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1876 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1941 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2040 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2378 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2400 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: rc.cpp:203 rc.cpp:230 rc.cpp:257 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320 #: rc.cpp:341 rc.cpp:362 rc.cpp:383 rc.cpp:395 rc.cpp:452 rc.cpp:464 #: rc.cpp:485 rc.cpp:510 rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 rc.cpp:600 #: rc.cpp:615 rc.cpp:636 rc.cpp:654 rc.cpp:672 rc.cpp:684 rc.cpp:705 #: rc.cpp:732 rc.cpp:747 rc.cpp:763 rc.cpp:784 rc.cpp:806 rc.cpp:821 #: rc.cpp:857 rc.cpp:866 rc.cpp:875 msgid "Force" msgstr "Мәжбүрлеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:583 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:647 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:698 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:769 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:901 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:952 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1003 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1661 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1698 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1881 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1946 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #: rc.cpp:206 rc.cpp:233 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323 #: rc.cpp:344 rc.cpp:365 rc.cpp:386 rc.cpp:455 rc.cpp:528 rc.cpp:552 #: rc.cpp:576 rc.cpp:618 rc.cpp:639 rc.cpp:657 rc.cpp:708 rc.cpp:735 msgid "Apply Now" msgstr "Қазір қолдану" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:531 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:588 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:652 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:774 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:838 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:906 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:957 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1008 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1044 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1545 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1582 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1666 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1703 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1766 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1822 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1886 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1951 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2000 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2045 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2210 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) #: rc.cpp:209 rc.cpp:236 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 #: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:389 rc.cpp:398 rc.cpp:458 rc.cpp:467 #: rc.cpp:488 rc.cpp:513 rc.cpp:531 rc.cpp:555 rc.cpp:579 rc.cpp:603 #: rc.cpp:621 rc.cpp:642 rc.cpp:660 rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:711 #: rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:766 rc.cpp:787 rc.cpp:809 rc.cpp:824 #: rc.cpp:860 rc.cpp:869 rc.cpp:878 msgid "Force Temporarily" msgstr "Уақытша мәжбүрлеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:542 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) #: rc.cpp:212 msgid "x,y" msgstr "x,y" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:602 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1218 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1260 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) #: rc.cpp:215 rc.cpp:242 rc.cpp:476 rc.cpp:494 msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) #: rc.cpp:218 msgid "&Size" msgstr "Өл&шемі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:599 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1215 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1257 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) #: rc.cpp:239 rc.cpp:473 rc.cpp:491 msgid "width,height" msgstr "ені,биіктігі " #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) #: rc.cpp:245 msgid "Maximized &horizontally" msgstr "Ті&гінен кең жаю" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) #: rc.cpp:266 msgid "Maximized &vertically" msgstr "&Жатығынан кең жаю" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) #: rc.cpp:287 msgid "&Desktop" msgstr "&Үстел" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity) #: rc.cpp:308 msgid "Activit&y" msgstr "Белсенд&ілік" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) #: rc.cpp:329 msgid "&Fullscreen" msgstr "Толық &экранды" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) #: rc.cpp:350 msgid "M&inimized" msgstr "Тү&ю" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) #: rc.cpp:371 msgid "Sh&aded" msgstr "Ай&дарға түйіп" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1056 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:401 msgid "Default" msgstr "Әдетті" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1061 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:404 msgid "No Placement" msgstr "Орналасуы жоқ" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1066 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:407 msgid "Smart" msgstr "Ыңғайлап" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1071 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:410 msgid "Maximizing" msgstr "Кең жайып" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:413 msgid "Cascade" msgstr "Тізбектеп" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1081 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:416 msgid "Centered" msgstr "Ортаға" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1086 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:419 msgid "Random" msgstr "Кездейсоқ" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1091 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:422 msgid "Top-Left Corner" msgstr "Сол жақ жоғарыға" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1096 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:425 msgid "Under Mouse" msgstr "Тышқан меңзегенге" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) #: rc.cpp:428 msgid "On Main Window" msgstr "Негізгі терезенің үстінде" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) #: rc.cpp:431 msgid "Initial p&lacement" msgstr "Бастапқы орна&ласуы" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #: rc.cpp:434 msgid "" "Windows can ask to appear in a certain position.\n" "By default this overrides the placement strategy\n" "what might be nasty if the client abuses the feature\n" "to unconditionally popup in the middle of your screen." msgstr "" "Терезелерді нақты бір орнында шығуын сұраға болады.\n" "Әдетте бұл параметр орналасу стратегиясын өзгертеді.\n" "Бұл клиенттік жағының баптауларымен қайшы болуға\n" "ықтимал." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry) #: rc.cpp:440 msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Талап етілген &геометриясын сақтамау" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) #: rc.cpp:470 msgid "M&inimum size" msgstr "Өлшемінің төм&енгі шегі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) #: rc.cpp:479 msgid "M&aximum size" msgstr "Өлшемінің ж&оғарғы шегі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #: rc.cpp:497 msgid "" "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" "or only grow by values larger than one\n" "(eg. by the dimensions of one character).\n" "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" "like your complete screen area." msgstr "" "Мысалы, терминал не бейне ойнатқыш терезесі нақты бір жақтар\n" "ара қатынасын, немесе ерекше олады үлкейту қадамын (мысалы,\n" "бір таңба өлшемімен байланысты) талап етеді.\n" "Бүкілі бекер болып, толық экранды режіміне аусуға мәжбүр\n" "болуыңыз да ықтимал." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) #: rc.cpp:504 msgid "Obey geometry restrictions" msgstr "Геометриялық шектеулеріне бағыну" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen) #: rc.cpp:534 msgid "Screen" msgstr "Экран" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1377 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) #: rc.cpp:537 msgid "&Arrangement && Access" msgstr "О&рналастыру мен Қатынау" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1420 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) #: rc.cpp:558 msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" msgstr "Терезесі виртуалды үстел менеджерінде көрсетіледі/көрсетілмейді" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) #: rc.cpp:561 msgid "Skip pa&ger" msgstr "Үстел но&байын елемеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #: rc.cpp:582 msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." msgstr "Терезесі тапсырмалар панелінде көрсетіледі/көрсетілмейді." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) #: rc.cpp:585 msgid "Skip &taskbar" msgstr "Тапсырмалар панеліне енбеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1498 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #: rc.cpp:588 msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" msgstr "Терезесі Alt+Tab тізімінде көрсетіледі/көрсетілмейді" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) #: rc.cpp:591 msgid "Skip &switcher" msgstr "&Ауыстырғышын елемеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) #: rc.cpp:594 msgid "Edit..." msgstr "Өңдеу..." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) #: rc.cpp:624 msgid "Shortcut" msgstr "Перне тіркесімі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1725 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) #: rc.cpp:663 msgid "Keep &above" msgstr "&Алдында ұстау" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) #: rc.cpp:666 msgid "Autog&roup in foreground" msgstr "Әдейі уақыт &бөліп автотоптастырылсын" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) #: rc.cpp:678 msgid "Keep &below" msgstr "Артқа т&ығу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) #: rc.cpp:690 msgid "Autogroup by I&D" msgstr "I&D бойынша автотоптастырылсын" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) #: rc.cpp:693 msgid "Autogroup with &identical" msgstr "&Бірдейлермен автотоптастырылсын" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:714 msgid "Appearance && &Fixes" msgstr "Көрінісі мен &Тузетулер" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) #: rc.cpp:717 msgid "Block compositing" msgstr "Блок құрылымы" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) #: rc.cpp:720 msgid "&No titlebar and frame" msgstr "Айдар&сыз бен қоршаусыз" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) #: rc.cpp:741 msgid "A&ctive opacity" msgstr "Назардағы мөл&дірсіз болсын" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2011 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2056 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) #: rc.cpp:754 rc.cpp:770 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) #: rc.cpp:757 msgid "I&nactive opacity" msgstr "Назардан тысы мөлдір&сіз болсын" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #: rc.cpp:773 msgid "" "Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" "On the other hand you might wish to prevent a window\n" "from getting focused on a mouse click." msgstr "" "Терезелер, оны түрткенде, назарды өзіне ауыстыралады.\n" "Немесе, ондайда назарды ауспайтын қыла аласыз." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) #: rc.cpp:778 msgid "Accept &focus" msgstr "&Назар қабылдансын" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #: rc.cpp:790 msgid "" "When used, a window will receive\n" "all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" "This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" "\n" "Be warned:\n" "you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" "nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" "while it's active!" msgstr "" "Белгіленсе, белсенді терезе пернетақтаның бүкіл кірісін\n" "қабылдайды, Alt+Tab тіркесімін және басқаларды қоса.\n" "Бұл әсіресе эмулятор не виртуалды машиналарға қажетті\n" "нәрсе.\n" "\n" "Байқаңыз:\n" "бұл қосылып тұрғанда, тезезеден тыс Alt+Tab не басқа\n" "тіркесімді (KRunner-ді жегетін Alt+F2-ді де) қолдана\n" "алмайсыз!" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #: rc.cpp:800 msgid "Ignore global shortcuts" msgstr "Жалпы тіркесімдерді елемеу" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) #: rc.cpp:812 msgid "&Closeable" msgstr "&Жабылу мүмкіндігі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) #: rc.cpp:815 msgid "Window &type" msgstr "Терезенің &түрі" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2417 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:881 msgctxt "no focus stealing prevention" msgid "None" msgstr "Жоқ" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2422 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:884 msgid "Low" msgstr "Төмен" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:887 msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:890 msgid "High" msgstr "Жоғары" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) #: rc.cpp:893 msgid "Extreme" msgstr "Өте жоғары" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #: rc.cpp:896 msgid "" "KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" "(\"activate\") while you're working in another window,\n" "but this may sometimes fail or superact.\n" "\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" "\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." msgstr "" "Басқа терезеде істеп жатқаңызда, KWin басқа терезелерге\n" "назарды ауыстырмауға (олардқ белсендітірмей ұстауға)\n" "тырысады, бірақ кейбірде оны істей алмайды.\n" "\"Жоқ\" деген бұл терезеге назар ауысуын шартсыз қылады,\n" "ал \"Өте жоғары\" деген оны терезеге ешқашанда бермейтін\n" "қылады." #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) #: rc.cpp:903 msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "&Назардан айырылуды болдырмау" #: ruleslist.cpp:155 msgid "Export Rule" msgstr "Ережені экспорттау" #: ruleslist.cpp:166 msgid "Import Rules" msgstr "Ережені импорттау" #: ruleswidget.cpp:58 msgid "" "Enable this checkbox to alter this window property for the specified " "window(s)." msgstr "" "Көрсетілген терезе(лері)нің қасиетін өзгерту үшін осы құсбелгісін қойыңыз." #: ruleswidget.cpp:60 msgid "" "Specify how the window property should be affected:

  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Apply Initially: The window " "property will be only set to the given value after the window is created. No " "further changes will be affected.
  • Remember: The value of " "the window property will be remembered and every time the window is created, " "the last remembered value will be applied.
  • Force: The " "window property will be always forced to the given value.
  • Apply " "Now: The window property will be set to the given value immediately and " "will not be affected later (this action will be deleted afterwards).
  • Force temporarily: The window property will be forced to the " "given value until it is hidden (this action will be deleted after the window " "is hidden).
" msgstr "" "Терезенің қасиеті қалай өзгертілетінін келтіріңіз:
  • Тимеу: " "Терезенің қасиетіне ешбір өзерту жасалмайды, ол әдеттегідей қалады. Бұл " "таңдау бұдан жалпы терезенің параметрлері өзгергенінің әсерін тигізбейді.
  • Бастағанда қолдану: Терезе құрылғанда ғана оның қасиеті " "көрсетілген күйге келтіріледі. Болашақтағы күйіне әсері жоқ.
  • " "
  • Жаттау: Терезенің қасиетінің күйі жатталады, содан кейін " "құрылғанда соңғы жатталған күйде құрылады.
  • Мәжбүрлеу: " "Терезенің қасиеті әрқашан көрсетілген күйінде ұсталады.
  • Қазір " "қолдану: Терезенің қасиеті бірден көрсетілген күйге келтіріледі де " "бұдан әрі әсер етпейді (кейін бұл әрекет өшіріледі).
  • Уақытша " "мәжбүрлеу: Терезенің қасиеті көрсетілген күйінде, терезе жасырылғанша " "ұсталады. (жасырылғаннан кейін бұл әрекет өшіріледі).
" #: ruleswidget.cpp:75 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " "handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " "settings from taking effect.
  • Force: The window property " "will be always forced to the given value.
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given value until it is hidden " "(this action will be deleted after the window is hidden).
" msgstr "" "Терезенің қасиеті қалай өзгертілетінін келтіріңіз:
  • Тимеу: " "Терезенің қасиетіне ешбір өзерту жасалмайды, ол әдеттегідей қалады. Бұл " "таңдау бұдан жалпы терезенің параметрлері өзгергенінің әсерін тигізбейді.
  • Мәжбүрлеу: Терезенің қасиеті әрқашан көрсетілген күйінде " "ұсталады.
  • Уақытша мәжбүрлеу: Терезенің қасиеті көрсетілген " "күйінде, терезе жасырылғанша ұсталады. (жасырылғаннан кейін бұл әрекет " "өшіріледі).
" #: ruleswidget.cpp:135 msgid "All Desktops" msgstr "Барлық үстелдер үшін" #: ruleswidget.cpp:660 msgid "Settings for %1" msgstr "%1 дегеннің параметрлері" #: ruleswidget.cpp:662 msgid "Unnamed entry" msgstr "Аталмаған жазу" #: ruleswidget.cpp:672 msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all " "applications. If you really want to create a generic setting, it is " "recommended you at least limit the window types to avoid special window " "types." msgstr "" "Терезе класын таңдауы бәрбір деп көрсетіңіз.\n" "Бұл баптау барлық қолданбалардың терезелеріне қолданылады деген сөз. Шынында " "соншалық жалпы баптауын өткізем десеңіз, арнаулы терезелердің түрлеріне " "тимеу үшін, кемінде терезелердің түрлерін шектеп қойғаныңыз жөн." #: ruleswidget.cpp:702 msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "Терезенің арнаулы параметрлерін өзгерту" #: ruleswidget.cpp:727 msgid "" "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " "setting using the checkbox, select in what way the setting should be " "affected and to which value." msgstr "" "Бұл диалог таңдалған терезе не қолданбаның параметрлерін баптауға " "мүмкіншілік береді. Керек параметрді тауып, құсбелгісін қойып, баптауын " "рұқсат етіңіз де, параметрін қалай және қаншаға өзгерткіңіз келетінін " "келтіріңіз." #: ruleswidget.cpp:731 msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "Егжей-текжейлерін құжаттамасынан қараңыз." #: ruleswidget.cpp:769 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Перне тіркесімін өзгерту" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Сайран Киккарин" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sairan@computer.org" #~ msgid "All Activities" #~ msgstr "Бүкіл белсенділіктер" #~ msgid "Opaque" #~ msgstr "Мөлдірсіздік" #~ msgid "Transparent" #~ msgstr "Мөлдірлік" #~ msgid "&Moving/resizing" #~ msgstr "&Жылжып/Өлшемі өзгертілсін" #~ msgid "T&iling" #~ msgstr "Қ&атарлау" #~ msgid "Tiled" #~ msgstr "Қатарлап" #~ msgid "Floating" #~ msgstr "Қалқымалы" #~ msgid "Match Strategy" #~ msgstr "Сәйкестік стратегиясы" #~ msgid "" #~ "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " #~ "only window class should usually work." #~ msgstr "" #~ "Нақты бір қолданбаның терезелері үшін әдетте тек терезе класын ғана " #~ "таңдауға болады." #~ msgid "Use window &class (whole application)" #~ msgstr "Терезе &класы қолданалсын (қолданба бойы)" #~ msgid "" #~ "For selecting a specific window in an application, both window class and " #~ "window role should be selected. Window class will determine the " #~ "application, and window role the specific window in the application; many " #~ "applications do not provide useful window roles though." #~ msgstr "" #~ "Қолданбаның нақты бір терезесін таңдау үшін, терезенің класы мен рөлін " #~ "таңдау қажет. Терезенің класы қолданбаны, терезенің рөлі - қолданбаның " #~ "нақты бір терезесін анықтайды. Алайда, біраз қолданбалар жарамды " #~ "терезелер рөлдерін келтірмейді." #~ msgid "Use window class and window &role (specific window)" #~ msgstr "Терезенің класы мен рөлі қолданылсын (нақты бір терезе үшін)" #~ msgid "" #~ "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " #~ "selecting a specific window in an application, as they set whole window " #~ "class to contain both application and window role." #~ msgstr "" #~ "Кейбір (KDE-ге кірмейтін) қолданбалар үшін терезенің түгел класы нақты " #~ "бір терезесін таңдауға жеткілікті, өйткені терезенің класында қолданба " #~ "мен терезенің рөлі анықталынуы мумкін." #~ msgid "Use &whole window class (specific window)" #~ msgstr "Терезенің класы түгелдей қолданылсын (нақты бір терезе үшін)" #~ msgid "Match also window &title" #~ msgstr "Терезенің &айдары да сәйкес болсын" #~ msgid "Extra role:" #~ msgstr "Қосымша рөлі:" #~ msgid "Window &Extra" #~ msgstr "Терезе қосымшалары" #~ msgid "&Geometry" #~ msgstr "&Геометриясы" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "&Параметрлері" #~ msgid "&No border" #~ msgstr "Жиек&сіз" #~ msgid "0123456789" #~ msgstr "0123456789" #~ msgid "W&orkarounds" #~ msgstr "Қас&иеттері" #~ msgid "Strictly obey geometry" #~ msgstr "Геометриясын қатал сақтау"