# translation of katexmltools.po to # Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Mohammed Gamal , 2002. # Isam Bayazidi , 2002. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. # Youssef Chahibi , 2007. # Safa Alfulaij , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 20:04+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 msgid "&Insert Element..." msgstr "أ&درج عنصرًا..." #: plugin_katexmltools.cpp:133 msgid "&Close Element" msgstr "أ&غلق العنصر" #: plugin_katexmltools.cpp:138 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "عيّن DTD ال&وصفي." #: plugin_katexmltools.cpp:472 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "عين DTD الوصفي في نسق XML" #: plugin_katexmltools.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "تم التعرف على الملف الحالي كمستند من نوع \"%1\". سيتم تحميل Meta DTD لنوع " "المستندات هذا الآن." #: plugin_katexmltools.cpp:480 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "يحمّل DTD الوصفي لِـ XML" #: plugin_katexmltools.cpp:515 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "تعذّر فتح الملف '%1'. الخادم أرجع خطأ." #: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "خطأ في ملحقة XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1048 msgid "XML entities" msgstr "كيانات XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1050 msgid "XML attribute values" msgstr "قِيَم صفات XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1052 msgid "XML attributes" msgstr "صفات XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1055 msgid "XML elements" msgstr "عناصر XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1098 msgid "Insert XML Element" msgstr "أدرج عنصر XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1123 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "أدخِل اسم وَصِفات وسم XML (\"<\", \">\" مع وسم الإغلاق سيُزوَّدان):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "تعذّر تحليل الملف '%1'. فضلًا تأكّد من أنّ الملف هو ملف XML منسّق بشكل جيّد." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "الملف '%1' ليس بالنسق المتوقّع. فضلًا تأكّد من أنّه من هذا النوع:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "يمكنك إنتاج مثل هذه الملفات عبر dtdparse. طالع توثيق ملحقة كيت لمعلومات أكثر." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "يحلّل DTD الوصفي..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (xml) #: rc.cpp:3 msgid "&XML" msgstr "&XML"