# Translation of plasma_applet_katesession to Norwegian Bokmål # # Bjørn Kvisli , 2011. # Bjørn Steensrud , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-04 21:23+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Kvisli \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Start Kate (ingen argumenter)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "Ny Kate-økt" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Ny anonym økt" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "Øktens navn" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Oppgi navnet for den nye økten" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Økter uten navn lagres ikke automatisk. Vil du likevel opprette en slik økt?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Opprette anonym økt?" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Du har allerede en økt som heter %1. Vil du åpne den?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "Økten finnes" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "Økter" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "Økter som kan vises"