# Traducerea libkdcraw.po în Română # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2008. # Sergiu Bivol , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 22:08+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 #, fuzzy #| msgid "16 bits color depth" msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "Profunzime culoare 16 biți" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " "a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " "recommended to use Color Management in this mode.If disabled, " "all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve " "and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." "" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:243 msgctxt "@option:check" msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Interpolate RGB as four colorsThe default is to assume " "that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " "sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " "pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " "loss of detail.To resume, this option blurs the image a little, " "but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes " "with AHD quality method." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Visit LibRaw project website" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 msgctxt "@option:check" msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Do not stretch or rotate pixelsFor Fuji Super CCD " "cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square " "pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, " "this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 #, fuzzy #| msgid "Quality:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "Calitate:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 #, fuzzy #| msgid "Bilinear" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "Biliniar" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277 #, fuzzy #| msgid "VNG" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "VNG" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278 #, fuzzy #| msgid "PPG" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "PPG" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279 #, fuzzy #| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "AHD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283 #, fuzzy #| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" msgstr "AHD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284 #, fuzzy #| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" msgstr "AHD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:286 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD & AHD" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "LMMSE" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:289 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AMaZE" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " "method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital " "image process used to interpolate a complete image from the partial raw data " "received from the color-filtered image sensor, internal to many digital " "cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " "interpolation or color reconstruction, another common spelling is " "demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:" "Bilinear: use " "high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow " "computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as " "the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.VNG: use Variable Number of " "Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of " "interest and uses the lower gradients (representing smoother and more " "similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " "Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. " "It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " "Gradients method.AHD: use " "Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the " "direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus " "typically minimizing color artifacts.DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org project." "AHD v2: modified AHD " "interpolation using Variance of Color Differences method.AFD: Adaptive Filtered " "Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw " "project.VCD: Variance of " "Color Differences interpolation.VCD & " "AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD.LMMSE: color demosaicing via directional linear " "minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.AMaZE: Aliasing Minimization " "interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from " "RawTherapee project.Note: some methods can be " "unavailable if RAW decoder have been built without extension packs." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 msgctxt "@label:slider" msgid "Pass:" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:377 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "PassSet here the passes used by the median filter " "applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.This setting is only available for specific Quality options: " "Bilinear, VNG, PPG, AHD, DCB, and " "VCD & AHD." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:389 #, fuzzy #| msgid "Quality (interpolation):" msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "Calitate (interpolare):" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:390 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Refine interpolationThis setting is available only for " "few Quality options:DCB: turn on the enhance interpolated colors filter.VCD & AHD: turn on the " "enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415 #, fuzzy #| msgid "Method" msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "Metodă" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Default D65" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 #, fuzzy #| msgid "Camera" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "Aparat foto" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:419 #, fuzzy #| msgid "Automatic" msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "Automat" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:420 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "Manual" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White BalanceConfigure the raw white balance:Default D65: Use a " "standard daylight D65 white balance.Camera: Use the white balance specified by the " "camera. If not available, reverts to default neutral white balance.Automatic: Calculates an " "automatic white balance averaging the entire image.Manual: Set a custom temperature and green level " "values." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 #, fuzzy #| msgid "T(K):" msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "T(K):" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:439 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "TemperatureSet here the color temperature in Kelvin." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 #, fuzzy #| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "Verde:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:447 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:450 #, fuzzy #| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "Evidențieri:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:452 #, fuzzy #| msgid "Solid white" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "Alb solid" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Unclip" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 #, fuzzy #| msgid "Blend" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "Îmbinare" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455 #, fuzzy #| msgid "Rebuild" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "Reconstruiește" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:457 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightsSelect here the highlight clipping method:Solid white: clip " "all highlights to solid whiteUnclip: leave highlights unclipped in various shades of pinkBlend:Blend clipped and " "unclipped values together for a gradual fade to whiteRebuild: reconstruct highlights using a level " "value" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468 #, fuzzy #| msgid "Level:" msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "Nivel:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " "values favor whites and high values favor colors." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy #| msgid "Corrections" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "Corecții" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481 msgctxt "@label:slider" msgid "Linear Shift:" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " "interpolation in E.V" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy #| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "Evidențieri:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightAmount of highlight preservation for exposure " "correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction " "is > 1.0 E.V" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 msgctxt "@option:check" msgid "Correct false colors in highlights" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, images with overblown channels are processed much more " "accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)." "" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:503 #, fuzzy #| msgid "Brightness:" msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "Luminozitate:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:504 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " "adjust brightness." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 #, fuzzy #| msgid "Brightness:" msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "Luminozitate:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:512 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "BrightnessSpecify the brightness level of output image. " "The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:522 #, fuzzy #| msgid "Black:" msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "Negru:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:523 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black pointUse a specific black point value to decode " "RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " "automatically computed." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:531 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point valueSpecify specific black point value of " "the output image." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:534 #, fuzzy #| msgid "White:" msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "Alb:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White pointUse a specific white point value to decode " "RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " "automatically computed." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point valueSpecify specific white point value of " "the output image." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "Balanță de alb" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:588 #, fuzzy #| msgid "Corrections" msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "Corecții" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "Niciunul" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:591 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Wavelets" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:592 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "CFA Line Denoise" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:594 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Impulse Denoise" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:596 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Noise ReductionSelect here the noise reduction method " "to apply during RAW decoding.None: no noise reduction.Wavelets: wavelets correction to erase noise while " "preserving real detail. It's applied after interpolation.FBDD: Fake Before Demosaicing " "Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.CFA Line Denoise: Banding " "noise suppression. It's applied after interpolation.Impulse Denoise: Impulse noise suppression. It's " "applied after interpolation." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:624 msgctxt "@option:check" msgid "Enable Chromatic Aberration correction" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw " "red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default)." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:630 msgctxt "@option:check" msgid "Automatic color axis adjustments" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:631 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Automatic Chromatic Aberration correctionIf this option " "is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate " "Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the " "method may fail. In this case, disable this option and tune manually color " "factors." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:638 #, fuzzy #| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "Verde:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:643 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Red-Green multiplierSet here the amount of correction " "on red-green axis" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:646 msgctxt "@label:slider" msgid "Blue-Yellow:" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:651 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Blue-Yellow multiplierSet here the amount of correction " "on blue-yellow axis" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:670 #, fuzzy #| msgid "Corrections" msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "Corecții" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:678 msgctxt "@label:listbox" msgid "Camera Profile:" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:680 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "Niciunul" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:681 #, fuzzy #| msgid "Embedded" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "Încorporat" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:682 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera ProfileSelect here the input color space used to " "decode RAW data.None: no input color profile is used during RAW decoding.Embedded: use embedded color " "profile from RAW file, if it exists.Custom: use a custom input color space profile." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:695 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:729 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:697 #, fuzzy #| msgid "Workspace:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "Spațiu de lucru:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:699 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Raw (no profile)" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:700 #, fuzzy #| msgid "sRGB" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:701 #, fuzzy #| msgid "Adobe RGB" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:702 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Wide Gamut" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:703 msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Pro-Photo" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:704 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:706 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "WorkspaceSelect here the output color space used to " "decode RAW data.Raw (linear)" ": in this mode, no output color space is used during RAW decoding." "sRGB: this is an RGB color " "space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the " "best choice for images destined for the Web and portrait photography.Adobe RGB: this color space is " "an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography " "applications such as advertising and fine art.Wide Gamut: this color space is an expanded version " "of the Adobe RGB color space.Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that " "offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs " "in mind.Custom: use a custom " "output color space profile." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:741 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "Gestiune culori" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:955 #, fuzzy #| msgid "Threshold:" msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:956 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ThresholdSet here the noise reduction threshold value " "to use." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:969 msgctxt "@label" msgid "Luminance:" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:970 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "LuminanceAmount of Luminance impulse noise reduction." msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:972 msgctxt "@label" msgid "Chrominance:" msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:973 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ChrominanceAmount of Chrominance impulse noise " "reduction." msgstr "" #: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 #: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to default value" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Bilinear" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Shift (linear):" #~ msgstr "Biliniar" #, fuzzy #~| msgid "Highlights:" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Highlight (E.V):" #~ msgstr "Evidențieri:" #, fuzzy #~| msgid "None" #~ msgctxt "Camera Profile" #~ msgid "None" #~ msgstr "Niciunul" #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgctxt "Workspace" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizat" #~ msgid "Red:" #~ msgstr "Roșu:" #~ msgid "Blue:" #~ msgstr "Albastru:" #~ msgid "Median:" #~ msgstr "Mediană:" #~ msgid "Do not show this message again" #~ msgstr "Nu mai afișa acest mesaj" #~ msgid "Temperature (K):" #~ msgstr "Temperatură (K):" #~ msgid "Black point" #~ msgstr "Punct negru" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avansat"