# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: random.cpp:48 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Használat: %1 [-setup] [paraméterek]\n" "Véletlenszerűen elindít egy képernyővédőt.\n" "A paraméterek (a -setup-ot kivéve) átadódnak az indított képernyővédőnek." #: random.cpp:55 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Egy véletlenszerűen kiválasztott KDE képernyővédő indítása" #: random.cpp:70 msgid "Random screen saver" msgstr "Véletlenszerűen választott képernyővédő" #: random.cpp:76 msgid "Setup screen saver" msgstr "A képernyővédő beállítása" #: random.cpp:78 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Futtatás a megadott ablakban" #: random.cpp:80 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Futtatás a gyökérablakban" #: random.cpp:186 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "A véletlenszerű képernyővédő beállításai" #: random.cpp:194 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "OpenGL-t használó képernyővédők engedélyezése" #: random.cpp:197 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "A képernyő tartalmát módosító képernyővédők engedélyezése"